background image

35

WWW.WEBER.COM

®

35

INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS

Especifi caciones generales de la tubería

Nota: Póngase en contacto con su municipalidad para obtener los códigos de 
construcción que regulan las instalaciones de barbacoas de gas al aire libre. Si 
no existiesen códigos locales, usted deberá cumplir con la más reciente edición 
del 

“Código nacional de gas combustible”: ANSI Z 223.1/NFPA 54, o CAN/CGA-B149.1, 

“Código para las instalaciones de gas natural y propano”

. LE RECOMENDAMOS QUE 

ESTA INSTALACIÓN SEA REALIZADA POR UN PROFESIONAL.

Algunos de los datos indicados a continuación son requisitos generales tomados de la 
más reciente edición del “Código nacional de gas combustible.” ANSI Z 223.1/NFPA 54, 
o CAN/CGA-B149.1, “Código nacional de gas combustible”, para las especifi caciones 
completas. 

  

Esta barbacoa está diseñada para operar a una presión de 4.5 pulgadas de 
columna de agua (0.163 psi).

  

Al aire libre, deberá instalarse una válvula de cierre manual inmediatamente 
delante del desconectador rápido.

  

Bajo techo, deberá instalarse una válvula de cierre manual adicional en la línea de 
derivación de combustible, en un sitio accesible cerca de la línea de suministro.

  

El desconectador rápido se conecta a una rosca NPT de  1/2 pulg.c proveniente de 
la fuente de gas. El desconectador rápido es un dispositivo operado manualmente 
que al desconectar la barbacoa automáticamente cierra el fl ujo de gas proveniente 
de la fuente.

  

El desconectador rápido puede conectarse horizontalmente o hacia abajo. El 
instalar este accesorio con el extremo abierto hacia arriba puede resultar en la 
acumulación de agua y suciedad.

  

Las tapas guardapolvo (los tapones de plástico suministrados) ayudan a mantener 
limpios a los extremos abiertos de los desconectadores rápidos mientras estos 
estén desconectados.

  

Al realizar las conexiones, se deberá usar un compuesto para tubería que sea 
resistente a la acción del gas natural. 

  

El conector al aire libre debe estar fi jado fi rmemente a una construcción rígida y 
permanente.

 

ADVERTENCIA: No pase la manguera de 10 pies por debajo 
de un piso. La manguera debe estar visible.

Instalación de la tubería de gas

  

Si la longitud de tubería requerida no excede los 50 pies, use una tubería de 5/8” 
de diámetro externo.  La siguiente medida mayor deberá utilizarse para longitudes 
mayores de 50 pies.

  

La tubería de gas puede ser de tubos de cobre, tipo K o L; tubos de plástico de 
polietileno, con un espesor de pared mínimo de 0,062 pulgadas; o tubos de acero o 
hierro dulce de peso estándar (cédula 40).

  

Los tubos de cobre deben estar revestidos de estaño si el gas contiene más de 0.3 
gramos de sulfuro de hidrógeno por 100 pies cúbicos de gas.

  

Los tubos de plástico son aptos sólo para uso subterráneo al aire libre.

  

La tubería de gas en contacto con tierra, o cualquier otro material que pudiera 
corroerla, debe protegerse contra la corrosión de una manera aprobada.

  

La tubería subterránea debe tener una cubierta de tierra de por lo menos 18 
pulgadas.

Prueba de las conexiones

Toda conexión y junta debe probarse a fondo para detectar la posible presencia de 
fugas de acuerdo con los códigos locales y todos los procedimientos enumerados en la 
edición más reciente del “Código nacional de gas combustible”: ANSI Z 223.1/NFPA 54, 
o CAN/CGA-B149.1

 

PELIGRO

No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas 
de gas. Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas 
en el área mientras comprueba si existen fugas. Chispas o 
llamas causarán un fuego o explosión, las cuales pueden 
causar serias lesiones corporales o la muerte, y daños a la 
propiedad.

Suministro de gas

Cierre valvula

Cerradura o’ llave 

de cerrar

Dentro de la pared

Fuera de la pared

Desconección

rapida

 

No utilize

Esto es una instalación tipica 
de gas natural de los 
asadores Weber

®

.

 

Los codigos 

locales pueden requerir 
distintas instalaciones.

Niple de 1/2

Deslice hacia afuera la bandeja del fondo

 - Retire el exceso de grasa, luego lávela 

con agua jabonosa tibia y fi nalmente enjuáguela.

Barras Flavorizer

® 

y parrillas de cocción 

- Límpielas con un cepillo de cerda de latón 

adecuado. Según se requiera, retírelas de la barbacoa y lávelas con agua jabonosa 
tibia y luego enjuáguelas con agua.

Plato recolector

 - Hay disponibles bandejas desechables de lámina de metal, o 

usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio. Para limpiar el plato 
recolector, lávelo con agua jabonosa tibia y luego enjuague.

Termómetro

 - Pásele un trapo con agua tibia jabonosa, y límpielo con una pelota 

plástica de fregar.

Dentro del módulo de cocción

 - Quite cualquier resto de los tubos del quemador 

NO 

AGRANDE LAS ABERTURAS DE LOS QUEMADORES

 Lave la parte interior de la 

caja de cocción con agua jabonosa  y luego enjuáguela con agua.

Tapa interna

 - Mientras la tapa esté tibia, limpie la parte interna con una toalla de papel 

para prevenir la acumulación de grasa. La grasa acumulada escamada se asemeja a 
las escamas de pintura.

Superfi cies de acero inoxidable 

- Lávelas con un paño suave y una solución de agua 

y jabón. Tenga cuidado de fregarlas en la dirección del grano del acero inoxidable.

No utilice limpiadores que contengan ácido, destilado de petróleo o xileno. 
Enjuáguelas bien después de lavarlas.

Preserve su acero inoxidable

La barbacoa o su gabinete, tapa, panel de control y estantes pudieran estar hechos de 
acero inoxidable. Es sencillo mantener vistoso al acero inoxidable. Límpielo con agua 
y jabón, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con un trapo. Para párticulas dífi ciles de 
sacar, se puede usar un cepillo no metálico.

 IMPORTANTE: No utilice cepillos de alambre o limpiadores 

abrasivos sobre las superfi cies de acero inoxidable ya que las 
rayarán.

 IMPORTANTE: Al limpiar las superfi cies asegúirese de 

frotar/restregar en la dirección del grano para preservar la 
vistosidad del acero inoxidable.

INSTRUCCIONES GENERALES

INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS

Содержание S-620/650

Страница 1: ...ted for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do this even if the barbecu...

Страница 2: ...cooking box Should a grease fire occur turn off all burners and leave lid closed until fire is out Do not enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners The Weber gas barb...

Страница 3: ...o mantenimiento o servicio inapropiados o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario entre los que se incluyen pero sin limitaci n los da os causados por insectos dentro de los tubos que...

Страница 4: ...Support de la r tissoire Plateau de recueil des gouttes Barre Flavorizer Barre du fumoir Bo tier du fumoir Tablette du br leur lat ral Tablette lat rale Cl Rondelle de nylon Vis t te bomb e large de...

Страница 5: ...5 WWW WEBER COM 5 EXPLODED VIEW S 620 VISION CLAT E DIAGRAMA DE DESPIECE S620_NG_US...

Страница 6: ...de goteo desechable Bandeja de goteo Plato recolector Soporte del plato recolector Puerta izquierda Asas de las puertas Puerta derecha Panel izquierdo del bastidor Panel inferior Quemador lateral Caja...

Страница 7: ...7 WWW WEBER COM 7 S650_NG_US EXPLODED VIEW S 650 VISION CLAT E DIAGRAMA DE DESPIECE...

Страница 8: ...a Asas de las puertas Puerta derecha Panel izquierdo del bastidor Panel inferior Tapa del quemador IR Quemador infrarrojo Caja del quemador infrarrojo Cable de encendido del quemador IR Termopar Mangu...

Страница 9: ...9 WWW WEBER COM 9 4 5 4 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 1 2 3 S 650 4 Adjust doors if necessary Si fuese necesario ajuste la puerta Ajustez la porte si n cessaire...

Страница 10: ...10 WWW WEBER COM 6 7 8 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 3 3...

Страница 11: ...11 WWW WEBER COM 11 11 10 9 1 2 S 650 3 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 2 2...

Страница 12: ...DIDA tapa cerrada APAGADA El bot n de encendido a activa o desactiva al sensor de inclinaci n Para uso durante el d a desactive al sensor pulsando el bot n de encendido a La Lampe de poign e Weber Gri...

Страница 13: ...l have to conform to them Installation must conform with local codes or in the absence of local codes with either the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Natural Gas and Propane Installation Co...

Страница 14: ...ny other material which may corrode the piping must be protected against corrosion in an approved manner Underground piping must have a minimum of 18 cover Test Connections All connections and joints...

Страница 15: ...supply pull back the outer fitting insert the hose fitting all of the way and release the outer fitting This process will produce a gas joint LEAK CHECK PREPARATION CHECK THAT ALL BURNER VALVES ARE O...

Страница 16: ...ly checked for gas leaks The burners have been flame tested As a safety precaution however you should recheck all fittings for leaks before using your Weber gas barbecue Shipping and handling may loos...

Страница 17: ...mation on our web site Log onto www weber com 5 Bulk head to side burner hose connection 6 Side burner hose to quick disconnect connection side burner valve and orifice connections 7 Hose to quick dis...

Страница 18: ...ad to side burner hose connection 7 Side burner hose to quick disconnect connection side burner valve and orifice connections 8 Hose to quick disconnect connection 9 Valves to manifold connections WAR...

Страница 19: ...searing To sear meats place them over Direct High heat for 2 to 5 minutes per side Smaller pieces require less searing time Usually after searing you finish cooking the food at a lower temperature You...

Страница 20: ...le fish If an unwanted flare up should occur turn all burners off and move food to another area of the cooking grate Any flames will quickly subside After flames subside relight the grill NEVER USE WA...

Страница 21: ...te Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to START HI Th...

Страница 22: ...e to open the lid while igniting the side burner or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light may result in an explosive flame up which can cause serious bodily...

Страница 23: ...ntrol knob clockwise to OFF position Turn gas supply off at the source USING THE SMOKER The smoker uses presoaked wood chips For best results with faster cooking foods like steaks burgers and chops et...

Страница 24: ...ing your rotisserie measure your food at the widest point If it exceeds 9 241 8mm it is too large to fit the rotisserie If it is too large food can be prepared using a roast holder and the Indirect Co...

Страница 25: ...n to prevent tripping over the cord In absence of local codes the rotisserie motor must be grounded electrically in accordance with the National Electric Code ANSI NFPA 70 or Canadian Electrical Code...

Страница 26: ...racking abrasions or cuts If the hose is found to be damaged in any way do not use the grill Replace using only a Weber authorized replacement hose Contact the Customer Service Representative in your...

Страница 27: ...ore you try again 1 8 2 4 7 3 6 The grill illustrated may have slight differences than the model purchased S 650 MANUALLY LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ATTENTION READ BEFORE LIGHTING ROTISSERIE BURNE...

Страница 28: ...ce If problems cannot be corrected by using these methods please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site Log onto www weber com HANDLE LI...

Страница 29: ...he bottom tray dirty and not allowing grease to flow into catch pan Clean bottom tray Burner flame pattern is erratic Flame is low when burner is on HI Flames do not run the whole length of the burner...

Страница 30: ...NGER Failure to correct the above mentioned symptoms may result in a fire which can cause serious bodily injury or death and cause damage to property 1 2 MAIN BURNER CLEANING PROCEDURE Turn off the ga...

Страница 31: ...RNER FLAME PATTERN The Weber gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture The correct flame pattern is shown 1 Burner tube 2 Tips occasionally flicker yellow 3 Light...

Страница 32: ...NCIA 1 No almacene gasolina u otros l quidos o vapores inflamables cerca de ste o cualquier otro artefacto dom stico 2 Ning n cilindro de propano licuado que no est conectado para su uso deber almacen...

Страница 33: ...incline sobre la barbacoa abierta o coloque las manos o dedos en el borde delantero de la caja de cocci n Si la grasa llegase a agarrar fuego apague todos los quemadores y mantenga la tapa cerrada has...

Страница 34: ...al de la barbacoa ADVERTENCIA La caja de cocci n entera se calienta al usarse No la deje desatendida ADVERTENCIA Mantenga a cualquier cord n el ctrico y a la manguera de suministro de gas alejados de...

Страница 35: ...debe protegerse contra la corrosi n de una manera aprobada La tuber a subterr nea debe tener una cubierta de tierra de por lo menos 18 pulgadas Prueba de las conexiones Toda conexi n y junta debe prob...

Страница 36: ...manguera totalmente hacia adentro y suelte el adaptador externo Este proceso producir una junta de gas PREPARATIVOS PARA LA B SQUEDA DE FUGAS VERIFIQUE QUE TODAS LAS V LVULAS DE LOS QUEMADORES EST N C...

Страница 37: ...r verificar que ninguna conexi n tenga fugas antes de utilizar la barbacoa de gas Weber Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o da ado alguna conexi n de gas ADVERTENCIA Lleve a cabo est...

Страница 38: ...Con ctese a www weber com 5 La conexi n del pasamuros a la manguera del quemador lateral 6 La conexi n de la manguera del quemador lateral a las conexiones del desconectador r pido de la v lvula del...

Страница 39: ...pido de la v lvula del quemador lateral y de los orificios 8 La conexi n de la manguera al desconectador r pido 9 Las conexiones de las v lvulas al m ltiple ADVERTENCIA Si hubiese una fuga en las con...

Страница 40: ...directo durante 2 a 5 minutos por lado Las piezas menores requieren menos tiempo de doradura Normalmente despu s de dorar se termina de asar los alimentos a una temperatura m s baja Puede asar aquell...

Страница 41: ...a ocurrir alguna llamarada indeseada apague todos los quemadores y mueva los alimentos a otra zona de la parrilla de cocci n Cualquier llama se apagar r pidamente Una vez que las llamas se apaguen vu...

Страница 42: ...Al presionar la perilla de control y girarla a START HI encendido fuego alto usted genera la energ a para la chispa Esto encender cada quemador individual ADVERTENCIA Inspeccione la manguera previo a...

Страница 43: ...el quemador lateral no se encendiese a Cierre la v lvula de control del quemador lateral los quemadores principales y el suministro de gas en la fuente ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El...

Страница 44: ...e gas S 650 ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR ENCENDIDO R PIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR Nota Cada perilla de control de encendido r pido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo qu...

Страница 45: ...cias con respecto al modelo comprado USO DEL ASADOR GIRATORIO Nota Antes de usar el asador giratorio mida el alimento a asar en su punto m s ancho Si ste excede de 9 241 8 mm entonces es demasiado gra...

Страница 46: ...grandes quiz s necesiten que se retiren las parrillas de cocci n y la rejilla para calentar para permitir la rotaci n completa del eje Si fuese necesario para lograr un mejor balance vuelva a colocar...

Страница 47: ...3 Aseg rese de que todas las perillas de control de los quemadores est n en la posici n OFF apagadas Presione la perilla de control y gire en direcci n de las agujas del reloj para asegurarse de que e...

Страница 48: ...l reloj para asegurarse de que est en la posici n OFF 4 Abra el gas en la fuente del mismo 5 Coloque un cerillo en el portacerillos y enci ndalo 6 Agarre el portacerillos y encienda con el cerillo por...

Страница 49: ...ica se encendiera antes de empezar a contar los 20 segundos Cuando vuelva a encender el quemador manteniendo presionada la perilla de control del mismo espere a que vea la superficie de cer mica enter...

Страница 50: ...a Est la bandeja del fondo sucia y no deja que la grasa fluya al plato recolector Limpie la bandeja del fondo El quemador produce llamas con un patr n err tico La llama se mantiene baja cuando el quem...

Страница 51: ...orporales serias o la muerte y da os a la propiedad 1 2 PROCEDIMIENTO PARA LA LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL Cierre el suministro de gas Retire el m ltiple vea Reemplace los quemadores principales Re...

Страница 52: ...retire el panel de control Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas retire los quemadores para limpiar las mallas Con un cepillo de cerdas suaves p ej un cepillo de dientes viejo cepille suavemente l...

Страница 53: ...reil ni de tout autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccord e en vue de son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE...

Страница 54: ...ouvert ou ne placez jamais les mains ou les doigts sur l extr mit avant du bo tier de cuisson Si un feu de graisse se produisait fermez tous les br leurs et laissez le couvercle ferm jusqu ce que le f...

Страница 55: ...n par des enfants Si des codes r gionaux s appliquent aux grills gaz portatifs vous devrez les respecter L installation doit tre conforme aux codes r gionaux ou en l absence de tels codes avec le Code...

Страница 56: ...es exigences g n rales de la derni re dition du Code national des gaz combustibles ANSI Z 223 1 NFPA 54 ou CAN CGA B149 1 Code des installations au gaz naturel et propane pour des sp cifications exhau...

Страница 57: ...aisons de s curit et de conception la conversion d un grill Weber d un fonctionnement au Gaz naturel un fonctionnement au gaz PL n cessite le remplacement de la totalit du dispositif d alimentation en...

Страница 58: ...ous devriez v rifier nouveau la totalit des raccords afin de d tecter toute fuite avant d utiliser votre barbecue gaz Weber L exp dition et la manipulation peuvent desserrer ou d t riorer un raccord d...

Страница 59: ...tre site Internet Connectez vous sur www weber com 5 Le raccord entre l embouchure et le tuyau du br leur lat ral 6 Le raccord entre le tuyau du br leur lat ral et le raccord de d connexion rapide les...

Страница 60: ...connexion rapide les raccords entre la valve et l orifice du br leur lat ral 8 Le raccord entre le tuyau et la d connexion rapide 9 Les raccords entre les valves et le collecteur MISE EN GARDE En cas...

Страница 61: ...minutes les steaks les c tes les kebabs les saucisses les l gumes etc La cuisson Directe est galement n cessaire pour saisir les viandes Le fait de saisir les viandes cr e cette merveilleuse texture c...

Страница 62: ...viande afin d viter toute perte de jus de viande Utilisez deux spatules pour manipuler les gros poissons entiers En cas d embrasement ind sirable fermez tous les br leurs et d placez les aliments vers...

Страница 63: ...cr ation de l tincelle en enfon ant le bouton de commande et en le positionnant sur START HI Ceci allume chaque br leur individuellement MISE EN GARDE V rifiez le tuyau avant chaque utilisation du ba...

Страница 64: ...ourn e claire et ensoleill e MISE EN GARDE Si le br leur lat ral ne s allume pas a Fermez la valve de commande du br leur lat ral les br leurs principaux et l arriv e de gaz la source b Patientez 5 mi...

Страница 65: ...e influence n gative sur le fonctionnement de votre grill gaz Il est possible que le grill de l illustration pr sente de l g res diff rences par rapport au mod le achet ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR A...

Страница 66: ...e de gaz la source UTILISATION DE LA ROTISSOIRE Remarque Avant d utiliser votre r tissoire mesurez votre aliment au point le plus large Si la mesure est sup rieure 9 241 8mm votre aliment est trop gra...

Страница 67: ...e de la r tissoire sur les rouleaux de support 6 L axe de la r tissoire devrait pivoter de sorte que le c t le plus lourd de la viande ou de la volaille se trouve en bas De grandes pi ces de viande pe...

Страница 68: ...votre disposition sur notre site Internet Connectez vous sur www weber com 1 Ouvrez le couvercle 2 Retirez la grille de maintien au chaud et les grilles de cuisson du bo tier de cuisson 3 Assurez vou...

Страница 69: ...us que tous les boutons de commande des br leurs sont positionn s sur OFF Enfoncez le bouton de commande et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour vous assurer qu il est positionn sur...

Страница 70: ...lum Avez vous attendu de voir la totalit de la surface en c ramique allum e avant de d compter 20 secondes Lorsque vous rallumez le br leur en maintenant le bouton de commande du br leur enfonc attend...

Страница 71: ...ne t il Voyez vous une tincelle lorsque vous utilisez plusieurs fois le bouton de l allumeur Essayez d allumer le br leur manuellement Voir Allumage manuel du br leur principal Appelez le Service clie...

Страница 72: ...pas DANGER Le fait de ne pas corriger les sympt mes mentionn s ci dessus pourrait entra ner un incendie susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort et des dommages la propri t 1 2 PROCEDUR...

Страница 73: ...sence de poussi re ou d impuret s sur les grilles retirez les br leurs pour nettoyer les grilles Brossez l g rement les Grilles anti araign es insectes avec une brosse poils souples par exemple une v...

Страница 74: ...nt ou de combustion de gaz Contactez le service client le de Weber Stephen Products Co pour en savoir plus sur les pi ces de rechange Weber Stephen Products Co d origine AVERTISSEMENT Ne tentez pas d...

Страница 75: ...rcieront PLEASE CONTINUE ON BACK POR FAVOR CONTIN E EN EL REVERSO VEUILLEZ CONTINUER AU VERSO 1 How Can We Reach You C mo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted Comment Pouvons nous Vous Joindre First...

Страница 76: ...es caritatifs 10 Fishing Pesca P che 11 Foreign travel Viajes al extranjero Voyages l tranger 12 Gardening or plants Jardiner a o plantas Jardinage ou plantes 13 Golf Golf Golf 14 Grandchildren Nietos...

Отзывы: