background image

Knowing more about who buys our grills helps the crew back in R&D come 
up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel 
comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank. 
Thank you for being so generous.

Saber más sobre quién compra nuestros asadores ayuda al equipo de 
Investigación y Desarrollo a concebir nuevos productos Weber de avanzada. Por 
favor rellene las respuestas con las que se sienta más cómodo en compartir 
con nosotros, y pase por alto cualquier pregunta que prefiera dejar en blanco. 
Gracias por su generosidad.

Le fait de mieux connaître les personnes qui achètent nos grills aide le 
personnel du service R&D à développer de nouveaux produits Weber innovants. 
Veuillez répondre aux questions en fournissant les réponses pour lesquelles 
vous vous sentez à l’aise, et passez toute question que vous préférez laisser 
sans réponse. Nous vous remercions pour votre générosité.

8.  Are you: / Es usted: / Vous êtes:

  

1. 

  Male / Hombre / Un homme 

2. 

  Female / Mujer / Une femme

9.  Are you married? / ¿Está casado?  / Êtes-vous marié? 

  

1. 

  Yes / Sí / Oui  

2. 

  No / No / Non

10.  What’s your date of birth? / ¿Cuál es su fecha de nacimiento? / Quelle est 

votre date de naissance ?

 

 

 

 

MONTH / MES / MOIS 

DAY / DÍA / JOUR 

YEAR / AÑO / ANNÉE

11.  Including yourself, how many people live in your household? / Incluyéndolo 

a usted, ¿cuántos viven en su casa? / Vous compris, combien de personnes 
composent votre foyer ?

  

1. 

  Children under 18 (example 01, 02, etc.)

 

   

Niños menores de 18 (ejemplo 01, 02, etc.)

 

   

Enfants de moins de 18 ans (par exemple, 1 an, 2 ans, etc.)

  

2.   Adults / Adultos / Adultes

12. Do you own or r ent the place you call home? / ¿Posee o alquila el lugar que 

usted llama casa? / Possédez-vous ou louez-vous le lieu que vous appelez 
votre domicile ?

  

1. 

  Own / Propio / Propriétaire 

2. 

  Rent / Alquiler / Locataire

13.  What’s your annual household income? / ¿Cuánto es su ingreso familiar 

anual? / Quel est le revenu annuel de votre foyer ?

  

1. 

 <$15,000 

9.   $60,000-$74,999

  

2.  $15,000-$24,999 

10.   $75,000-$99,999

  

3.  $25,000-$29,999 

11.   $100,000-$149,999

  

4.  $30,000-$34,999 

12.   $150,000-$174,999

  

5.  $35,000-$39,999 

13.   $175,000-$199,999

  

6.  $40,000-$44,999 

14.   $200,000-$249,999

  

7. 

 $45,000-$49,999 

15.   $250,000-$299,999

  

8.  $50,000-$59,999 

16.   >$300,000

14.  Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) 

busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a 
su compañero/a) ocupado? / Quelles sont les activités ou centres d’intérêt 
(pour vous ou votre conjoint) qui vous occupent ?

  

1. 

  Arts or antiques / Artes o    

 

   

antigüedades / Arts ou antiquités

  

2.   Bicycling / Ciclismo / Bicyclette

  

3.   Boating or sailing / Náutica o  

 

   

velerismo / Bateau ou navigation

  

4.   Buying videos / Comprar videos /  

  

  Achat 

de 

vidéos

  

5.   Subscribing to cable TV /

 

   

Suscripción a televisión por cable /  

 

   

Inscriptions à la TV câblée

  

6.   Camping or hiking / Acampar o  

 

   

excursionismo a pie / Camping ou  

  

  marche

  

7. 

  Attending cultural arts or events /  

 

   

Asistir a artes culturales o eventos / 

 

   

Assister à des représentations

 

   

artistiques ou à des événements  

  

  culturels

  

8.   Dieting / Hacer dieta / Régime  

  

  alimentaire 

  

9.   Donating to charity / Donar a obras  

 

   

caritativas / Dons à des organismes  

  

  caritatifs

  

10. 

  Fishing / Pesca / Pêche

  

11. 

  Foreign travel / Viajes al extranjero /  

 

   

Voyages à l’étranger

  

12. 

  Gardening or plants / Jardinería o  

 

   

plantas / Jardinage ou plantes

  

13. 

  Golf / Golf / Golf

  

14. 

  Grandchildren / Nietos / 

  

  Petits-enfants

  

15. 

  Houseplants / Plantas de interior /  

  

  Plantes 

d’intérieur

  

16. 

  Hunting / Caza / Chasse

  

17. 

  Motorcycles / Motocicletas / 

  

  Motocyclettes

  

18.  

Needlework 

Costura 

  

  Couture

  

19. 

  My cat / Mi gato / Mon chat

  

20.   My dog / Mi perro / Mon chien

  

21. 

  Listening to music on my CD  

 

   

player / Escuchar música en mi  

 

   

tocadiscos CD / Écouter de la  

 

   

musique sur mon lecteur CD

  

22.   Listening to music on any  

 

   

device / Escuchar música en algún  

 

   

dispositivo / Écouter de la musique  

 

   

quel que soit l’appareil utilisé

  

23.   Personal computers / Computadores  

 

   

personales / Ordinateurs personnels

  

24. 

  Photography /  Fotografía / 

  

  Photographie

  

25.   Physical fitness or exercise / 

 

   

Mantenerme en buena forma física o

 

   

ejercicio / Fitness ou exercices  

  

  physiques

  

26.   Politics /  Política / Politique

  

27.   Running / Correr / Course

  

28.   Shopping by mail order or catalog /

 

   

Comprar por ventas por correo o

 

   

catálogos / Achats par

 

   

correspondance ou sur catalogue

  

29.   Snow skiing / Esquiar sobre nieve /  

  

  Ski 

  

30.   Stocks & bonds / Acciones y bonos 

 

   

/  Actions & obligations

  

31. 

  Tennis / Tenis / Tennis

  

32.   Veterans’ affairs / Asuntos de los  

 

   

veteranos de guerra / Affaires liées  

 

   

aux anciens combattants

  

33.   Walking / Caminar / Marche

  

34.   Watching sports on TV / 

 

   

Ver deportes por TV / 

 

   

Regarder le sport à la TV

 

 35. 

  Other / Otros / Autre 

  

(_________________________)

©2007 Weber-Stephen Products Co. All rights reserved. 

Printed in U.S.A.

 

 

PLACE STICKER HERE / COLOQUE LA ETIQUETA 

ADHESIVA AQUÍ / PLACEZ L’AUTOCOLLANT ICI

15.  Serial number / número de serie / numéro de série

For purchases made in the U.S.: 

Product Registration

Para compras hechas en los Estados Unidos: 

P.O. Box 1999

Pour les achats effectués aux États-Unis:

  Palatine, IL 60078-1999

  

1-800-446-1071

Thanks for sharing your contact information with us. Again, it all stays strictly 
between us — Weber does not share customers’ names with anyone else. If 
you need replacement parts or have questions about the assembly, use or 
maintenance of your grill, please call Weber Customer Service.

Gracias por compartir su información de contacto con nosotros. De nuevo, 
todo quedará estrictamente entre nosotros — Weber no comparte los nombres 
de sus clientes con nadie. Si necesita partes de repuesto o tiene preguntas 
acerca del ensamblaje, uso o mantenimiento del su asador, por favor llame al 
Departamento de Soporte y Servicio al Cliente de Weber.

Merci de nous avoir communiqué vos coordonnées. Nous vous rappelons que ces 
informaitons resteront strictement entre nous : Weber ne communique les noms 
de ses clients à personne. Si vous avez besoin de pièces de rechange ou si vous 
avez des questions sur le montage, l’utilisation ou l’entretien de votre grill, 
veuillez consulter le Service Client de Weber.

For purchases made in Canada:

  

Product Registration

Para compras hechas en Canadá:

 

P.O. Box 40530

Pour les achats effectués au Canada:

 

Burlington, ON  L7P 4W1

  

1-800-265-2150

For purchases made in Mexico:

  

Weber-Stephen Products S.A. de C.V.

Para compras hechas en México:

 

Av. López Mateos Sur No. 2077, Local 29 

Pour les achats effectués au Mexique:

 

Col. Chapalita  44510 • Guadalajara, Jalisco

 

 

Teléfono – (33) 31 22 12 23  

 

 

R.F.C. WPR 030919 ND4

Содержание S-620/650

Страница 1: ...ted for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do this even if the barbecu...

Страница 2: ...cooking box Should a grease fire occur turn off all burners and leave lid closed until fire is out Do not enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners The Weber gas barb...

Страница 3: ...o mantenimiento o servicio inapropiados o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario entre los que se incluyen pero sin limitaci n los da os causados por insectos dentro de los tubos que...

Страница 4: ...Support de la r tissoire Plateau de recueil des gouttes Barre Flavorizer Barre du fumoir Bo tier du fumoir Tablette du br leur lat ral Tablette lat rale Cl Rondelle de nylon Vis t te bomb e large de...

Страница 5: ...5 WWW WEBER COM 5 EXPLODED VIEW S 620 VISION CLAT E DIAGRAMA DE DESPIECE S620_NG_US...

Страница 6: ...de goteo desechable Bandeja de goteo Plato recolector Soporte del plato recolector Puerta izquierda Asas de las puertas Puerta derecha Panel izquierdo del bastidor Panel inferior Quemador lateral Caja...

Страница 7: ...7 WWW WEBER COM 7 S650_NG_US EXPLODED VIEW S 650 VISION CLAT E DIAGRAMA DE DESPIECE...

Страница 8: ...a Asas de las puertas Puerta derecha Panel izquierdo del bastidor Panel inferior Tapa del quemador IR Quemador infrarrojo Caja del quemador infrarrojo Cable de encendido del quemador IR Termopar Mangu...

Страница 9: ...9 WWW WEBER COM 9 4 5 4 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 1 2 3 S 650 4 Adjust doors if necessary Si fuese necesario ajuste la puerta Ajustez la porte si n cessaire...

Страница 10: ...10 WWW WEBER COM 6 7 8 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 3 3...

Страница 11: ...11 WWW WEBER COM 11 11 10 9 1 2 S 650 3 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 2 2...

Страница 12: ...DIDA tapa cerrada APAGADA El bot n de encendido a activa o desactiva al sensor de inclinaci n Para uso durante el d a desactive al sensor pulsando el bot n de encendido a La Lampe de poign e Weber Gri...

Страница 13: ...l have to conform to them Installation must conform with local codes or in the absence of local codes with either the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Natural Gas and Propane Installation Co...

Страница 14: ...ny other material which may corrode the piping must be protected against corrosion in an approved manner Underground piping must have a minimum of 18 cover Test Connections All connections and joints...

Страница 15: ...supply pull back the outer fitting insert the hose fitting all of the way and release the outer fitting This process will produce a gas joint LEAK CHECK PREPARATION CHECK THAT ALL BURNER VALVES ARE O...

Страница 16: ...ly checked for gas leaks The burners have been flame tested As a safety precaution however you should recheck all fittings for leaks before using your Weber gas barbecue Shipping and handling may loos...

Страница 17: ...mation on our web site Log onto www weber com 5 Bulk head to side burner hose connection 6 Side burner hose to quick disconnect connection side burner valve and orifice connections 7 Hose to quick dis...

Страница 18: ...ad to side burner hose connection 7 Side burner hose to quick disconnect connection side burner valve and orifice connections 8 Hose to quick disconnect connection 9 Valves to manifold connections WAR...

Страница 19: ...searing To sear meats place them over Direct High heat for 2 to 5 minutes per side Smaller pieces require less searing time Usually after searing you finish cooking the food at a lower temperature You...

Страница 20: ...le fish If an unwanted flare up should occur turn all burners off and move food to another area of the cooking grate Any flames will quickly subside After flames subside relight the grill NEVER USE WA...

Страница 21: ...te Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to START HI Th...

Страница 22: ...e to open the lid while igniting the side burner or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light may result in an explosive flame up which can cause serious bodily...

Страница 23: ...ntrol knob clockwise to OFF position Turn gas supply off at the source USING THE SMOKER The smoker uses presoaked wood chips For best results with faster cooking foods like steaks burgers and chops et...

Страница 24: ...ing your rotisserie measure your food at the widest point If it exceeds 9 241 8mm it is too large to fit the rotisserie If it is too large food can be prepared using a roast holder and the Indirect Co...

Страница 25: ...n to prevent tripping over the cord In absence of local codes the rotisserie motor must be grounded electrically in accordance with the National Electric Code ANSI NFPA 70 or Canadian Electrical Code...

Страница 26: ...racking abrasions or cuts If the hose is found to be damaged in any way do not use the grill Replace using only a Weber authorized replacement hose Contact the Customer Service Representative in your...

Страница 27: ...ore you try again 1 8 2 4 7 3 6 The grill illustrated may have slight differences than the model purchased S 650 MANUALLY LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ATTENTION READ BEFORE LIGHTING ROTISSERIE BURNE...

Страница 28: ...ce If problems cannot be corrected by using these methods please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site Log onto www weber com HANDLE LI...

Страница 29: ...he bottom tray dirty and not allowing grease to flow into catch pan Clean bottom tray Burner flame pattern is erratic Flame is low when burner is on HI Flames do not run the whole length of the burner...

Страница 30: ...NGER Failure to correct the above mentioned symptoms may result in a fire which can cause serious bodily injury or death and cause damage to property 1 2 MAIN BURNER CLEANING PROCEDURE Turn off the ga...

Страница 31: ...RNER FLAME PATTERN The Weber gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture The correct flame pattern is shown 1 Burner tube 2 Tips occasionally flicker yellow 3 Light...

Страница 32: ...NCIA 1 No almacene gasolina u otros l quidos o vapores inflamables cerca de ste o cualquier otro artefacto dom stico 2 Ning n cilindro de propano licuado que no est conectado para su uso deber almacen...

Страница 33: ...incline sobre la barbacoa abierta o coloque las manos o dedos en el borde delantero de la caja de cocci n Si la grasa llegase a agarrar fuego apague todos los quemadores y mantenga la tapa cerrada has...

Страница 34: ...al de la barbacoa ADVERTENCIA La caja de cocci n entera se calienta al usarse No la deje desatendida ADVERTENCIA Mantenga a cualquier cord n el ctrico y a la manguera de suministro de gas alejados de...

Страница 35: ...debe protegerse contra la corrosi n de una manera aprobada La tuber a subterr nea debe tener una cubierta de tierra de por lo menos 18 pulgadas Prueba de las conexiones Toda conexi n y junta debe prob...

Страница 36: ...manguera totalmente hacia adentro y suelte el adaptador externo Este proceso producir una junta de gas PREPARATIVOS PARA LA B SQUEDA DE FUGAS VERIFIQUE QUE TODAS LAS V LVULAS DE LOS QUEMADORES EST N C...

Страница 37: ...r verificar que ninguna conexi n tenga fugas antes de utilizar la barbacoa de gas Weber Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o da ado alguna conexi n de gas ADVERTENCIA Lleve a cabo est...

Страница 38: ...Con ctese a www weber com 5 La conexi n del pasamuros a la manguera del quemador lateral 6 La conexi n de la manguera del quemador lateral a las conexiones del desconectador r pido de la v lvula del...

Страница 39: ...pido de la v lvula del quemador lateral y de los orificios 8 La conexi n de la manguera al desconectador r pido 9 Las conexiones de las v lvulas al m ltiple ADVERTENCIA Si hubiese una fuga en las con...

Страница 40: ...directo durante 2 a 5 minutos por lado Las piezas menores requieren menos tiempo de doradura Normalmente despu s de dorar se termina de asar los alimentos a una temperatura m s baja Puede asar aquell...

Страница 41: ...a ocurrir alguna llamarada indeseada apague todos los quemadores y mueva los alimentos a otra zona de la parrilla de cocci n Cualquier llama se apagar r pidamente Una vez que las llamas se apaguen vu...

Страница 42: ...Al presionar la perilla de control y girarla a START HI encendido fuego alto usted genera la energ a para la chispa Esto encender cada quemador individual ADVERTENCIA Inspeccione la manguera previo a...

Страница 43: ...el quemador lateral no se encendiese a Cierre la v lvula de control del quemador lateral los quemadores principales y el suministro de gas en la fuente ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El...

Страница 44: ...e gas S 650 ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR ENCENDIDO R PIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR Nota Cada perilla de control de encendido r pido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo qu...

Страница 45: ...cias con respecto al modelo comprado USO DEL ASADOR GIRATORIO Nota Antes de usar el asador giratorio mida el alimento a asar en su punto m s ancho Si ste excede de 9 241 8 mm entonces es demasiado gra...

Страница 46: ...grandes quiz s necesiten que se retiren las parrillas de cocci n y la rejilla para calentar para permitir la rotaci n completa del eje Si fuese necesario para lograr un mejor balance vuelva a colocar...

Страница 47: ...3 Aseg rese de que todas las perillas de control de los quemadores est n en la posici n OFF apagadas Presione la perilla de control y gire en direcci n de las agujas del reloj para asegurarse de que e...

Страница 48: ...l reloj para asegurarse de que est en la posici n OFF 4 Abra el gas en la fuente del mismo 5 Coloque un cerillo en el portacerillos y enci ndalo 6 Agarre el portacerillos y encienda con el cerillo por...

Страница 49: ...ica se encendiera antes de empezar a contar los 20 segundos Cuando vuelva a encender el quemador manteniendo presionada la perilla de control del mismo espere a que vea la superficie de cer mica enter...

Страница 50: ...a Est la bandeja del fondo sucia y no deja que la grasa fluya al plato recolector Limpie la bandeja del fondo El quemador produce llamas con un patr n err tico La llama se mantiene baja cuando el quem...

Страница 51: ...orporales serias o la muerte y da os a la propiedad 1 2 PROCEDIMIENTO PARA LA LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL Cierre el suministro de gas Retire el m ltiple vea Reemplace los quemadores principales Re...

Страница 52: ...retire el panel de control Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas retire los quemadores para limpiar las mallas Con un cepillo de cerdas suaves p ej un cepillo de dientes viejo cepille suavemente l...

Страница 53: ...reil ni de tout autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccord e en vue de son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE...

Страница 54: ...ouvert ou ne placez jamais les mains ou les doigts sur l extr mit avant du bo tier de cuisson Si un feu de graisse se produisait fermez tous les br leurs et laissez le couvercle ferm jusqu ce que le f...

Страница 55: ...n par des enfants Si des codes r gionaux s appliquent aux grills gaz portatifs vous devrez les respecter L installation doit tre conforme aux codes r gionaux ou en l absence de tels codes avec le Code...

Страница 56: ...es exigences g n rales de la derni re dition du Code national des gaz combustibles ANSI Z 223 1 NFPA 54 ou CAN CGA B149 1 Code des installations au gaz naturel et propane pour des sp cifications exhau...

Страница 57: ...aisons de s curit et de conception la conversion d un grill Weber d un fonctionnement au Gaz naturel un fonctionnement au gaz PL n cessite le remplacement de la totalit du dispositif d alimentation en...

Страница 58: ...ous devriez v rifier nouveau la totalit des raccords afin de d tecter toute fuite avant d utiliser votre barbecue gaz Weber L exp dition et la manipulation peuvent desserrer ou d t riorer un raccord d...

Страница 59: ...tre site Internet Connectez vous sur www weber com 5 Le raccord entre l embouchure et le tuyau du br leur lat ral 6 Le raccord entre le tuyau du br leur lat ral et le raccord de d connexion rapide les...

Страница 60: ...connexion rapide les raccords entre la valve et l orifice du br leur lat ral 8 Le raccord entre le tuyau et la d connexion rapide 9 Les raccords entre les valves et le collecteur MISE EN GARDE En cas...

Страница 61: ...minutes les steaks les c tes les kebabs les saucisses les l gumes etc La cuisson Directe est galement n cessaire pour saisir les viandes Le fait de saisir les viandes cr e cette merveilleuse texture c...

Страница 62: ...viande afin d viter toute perte de jus de viande Utilisez deux spatules pour manipuler les gros poissons entiers En cas d embrasement ind sirable fermez tous les br leurs et d placez les aliments vers...

Страница 63: ...cr ation de l tincelle en enfon ant le bouton de commande et en le positionnant sur START HI Ceci allume chaque br leur individuellement MISE EN GARDE V rifiez le tuyau avant chaque utilisation du ba...

Страница 64: ...ourn e claire et ensoleill e MISE EN GARDE Si le br leur lat ral ne s allume pas a Fermez la valve de commande du br leur lat ral les br leurs principaux et l arriv e de gaz la source b Patientez 5 mi...

Страница 65: ...e influence n gative sur le fonctionnement de votre grill gaz Il est possible que le grill de l illustration pr sente de l g res diff rences par rapport au mod le achet ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR A...

Страница 66: ...e de gaz la source UTILISATION DE LA ROTISSOIRE Remarque Avant d utiliser votre r tissoire mesurez votre aliment au point le plus large Si la mesure est sup rieure 9 241 8mm votre aliment est trop gra...

Страница 67: ...e de la r tissoire sur les rouleaux de support 6 L axe de la r tissoire devrait pivoter de sorte que le c t le plus lourd de la viande ou de la volaille se trouve en bas De grandes pi ces de viande pe...

Страница 68: ...votre disposition sur notre site Internet Connectez vous sur www weber com 1 Ouvrez le couvercle 2 Retirez la grille de maintien au chaud et les grilles de cuisson du bo tier de cuisson 3 Assurez vou...

Страница 69: ...us que tous les boutons de commande des br leurs sont positionn s sur OFF Enfoncez le bouton de commande et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour vous assurer qu il est positionn sur...

Страница 70: ...lum Avez vous attendu de voir la totalit de la surface en c ramique allum e avant de d compter 20 secondes Lorsque vous rallumez le br leur en maintenant le bouton de commande du br leur enfonc attend...

Страница 71: ...ne t il Voyez vous une tincelle lorsque vous utilisez plusieurs fois le bouton de l allumeur Essayez d allumer le br leur manuellement Voir Allumage manuel du br leur principal Appelez le Service clie...

Страница 72: ...pas DANGER Le fait de ne pas corriger les sympt mes mentionn s ci dessus pourrait entra ner un incendie susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort et des dommages la propri t 1 2 PROCEDUR...

Страница 73: ...sence de poussi re ou d impuret s sur les grilles retirez les br leurs pour nettoyer les grilles Brossez l g rement les Grilles anti araign es insectes avec une brosse poils souples par exemple une v...

Страница 74: ...nt ou de combustion de gaz Contactez le service client le de Weber Stephen Products Co pour en savoir plus sur les pi ces de rechange Weber Stephen Products Co d origine AVERTISSEMENT Ne tentez pas d...

Страница 75: ...rcieront PLEASE CONTINUE ON BACK POR FAVOR CONTIN E EN EL REVERSO VEUILLEZ CONTINUER AU VERSO 1 How Can We Reach You C mo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted Comment Pouvons nous Vous Joindre First...

Страница 76: ...es caritatifs 10 Fishing Pesca P che 11 Foreign travel Viajes al extranjero Voyages l tranger 12 Gardening or plants Jardiner a o plantas Jardinage ou plantes 13 Golf Golf Golf 14 Grandchildren Nietos...

Отзывы: