background image

Manual de Instrucciones de Operación y Piezas

16 Sp

Mantenimiento 

(Continuación)

3.  Chequée la bomba periódicamente 

para ver si está en buen estado. Si 

el sistema ha cambiado después de 

instalar la unidad, debe desconectar 

y reemplazar la bomba. Sólo 

electricistas calificados deben 

tratar de reparar esta unidad. 

Reparaciones y/o ensamblajes 

incorrectos podrían ocasionar 

peligro de electrocución.

4.  Coloque la bomba en un 

sitio adecuado para limpiarla 

completamente. Quítele todos los 

residuos e impurezas a la bomba.

5.  Sumerje toda la bomba en una 

solución desinfectante (10% de 

lejía) por lo menos durante una 

hora antes de tocar la unidad.

6.  Limpie bien el flotante de la bomba. 

Cerciórese de que el flotante se 

puede mover libremente después 

de limpiarlo.

7.  Limpie bien el orificio de entrada de 

la bomba y la voluta.

 

Esta bomba  

  contiene aceite 

para motores dieléctricos para lubricar 
el motor y transferir calor. Este aceite 
podría contaminar el ambiente. Consulte 
las ordenanzas de contaminación 
ambiental antes de tirar este aceite. 
Este aceite podría ser dañino para los 
animales acuáticos, por lo tanto debe 
tomar ésto en consideración cuando 
vaya a usar la bomba.

Guía de diagnóstico de averías

Síntoma

Causa(s) Posible(s)

Medida Correctiva

La bomba no 

se enciende o 

funciona

1. El nivel de agua es muy bajo

2. El fusible está quemado o el 

cortacircuito se activó

3. El voltaje es muy bajo

4. El motor está dañado

5. El flotante está dañado

6. El impulsor (la bomba está obstruída 

con basura)

7. El interruptor está obstruído

8. Nivel de líquido insuficiente

1. El interruptor no encenderá la bomba a menos que la bomba esté 

totalmente sumergida en agua

2. Si el fusible está quemado reemplácelo con uno adecuado o reconecte 

el cortacircuito

3. Si el voltaje es inferior al mínimo recomendado, chequée el alambrado 

del circuito principal de la propiedad. Si es adecuado, comuníquese con 

la compañía de electricidad.

4. Envie el motor al centro de servicio autorizado más cercano a su 

domicilio o reemplácelo

5. Reemplace el interruptor

 

flotante 

6. Si la propela no gira, destápela y límpiela

7. Coloque el interruptor de modo que se mueva sin problemas. Reubique 

la bomba si es necesario

8. Cerciórese de que el nivel de líquido esté por lo menos a 33 cm (13 

inches) del fondo de la pileta

La bomba se 

enciende y se apaga 

constantemente

1. El agua se regresa de las tuberías

2. El interruptor/flotante está dañado

3. No instaló una válvula de chequeo o la 

válvula de chequeo tiene una fuga

4. La distancia de la descarga es inferior 

al mínimo recomendado por el 

fabricante

1. Instale una válvula de chequeo

2. Reemplace el interruptor

 

flotante 

3. Desconecte la válvula de chequeo y revísela a ver si está bien instalada 

y funcionando adecuadamente

4. Haga los cálculos una vez más para cerciorarse de que esté usando una 

bomba adecuada

La bomba se apaga 

y se enciende inde-

pendientemente del 

interruptor  

(el sistema de  

protección térmica 

se activa)

1. La temperatura del agua es excesiva

2. El interruptor está dañado u obstruído 

y por lo tanto la bomba funciona al 

seco

3. El voltaje es muy bajo

1. La bomba no se debe usar para bombear agua a más de 44ºC  

(120º F).

2. Reemplace o reubique la bomba

 

La bomba puede comenzar a funcionar sin  

  previo aviso. Desconéctela del 

tomacorrientes antes de darle servicio

3. Si el voltaje es inferior al mínimo recomendado, chequée el alambrado 

del circuito principal de la propiedad. Si es adecuado, comuníquese con 

la compañía de electricidad

La bomba hace 

mucho ruido o 

vibra excesivamente

1. Los cojinetes están desgastados

2. El impulsor está obstruído con basura o 

está rota

3. Las tuberías que conectan la bomba al 

edificio son muy rígidas o están muy 

flojas

1. Envie la unidad al centro de servicio autorizado más cercano a su 

domicilio o reemplácelo

2. Destape la unidad, limpie el impulsor y/o reemplácelo si está roto

3. Reemplace una porción de la tubería de descarga con un conector 

flexible 

La bomba no deja 

de funcionar

1. El interruptor

 

flotante está dañado 

2. El intyerruptor

 

flotante no se puede 

mover libremente 

3. Las tuberiás de descarga están 

obstruídas

4. Entrada excesiva de agua o la bomba 

no es la adecuada para la aplicación 

en que se está usando

1. Reemplace el interruptor

 

flotante 

2. Reubique la bomba o limpie la pileta según sea necesario para que el 

flotante se mueva sin problemas

3. Desconecte la bomba y limpie la bomba y las tuberías

4. Haga los cálculos una vez más para cerciorarse de que esté usando una 

bomba adecuada

La bomba funciona 

pero bombea muy 

poca agua o no 

bombea agua

1. El voltaje es muy bajo

2. El impulsor o la tubería de descarga 

están obstruídos con basura

3. La bomba tiene alguna pieza dañada 

o el impulsor está obstruído

1. Si el voltaje es inferior al mínimo recomendado, chequée el alambrado 

del circuito principal de la propiedad. Si es adecuado, comuníquese con 

la compañía de electricidad.

2. Desconecte el impulsor, límpielo y cerciórese de que esté bien instalado

3. Reemplace las piezas dañadas o toda la bomba. Si es necesario limpie 

las piezas que estén sucias

Содержание 330102-001

Страница 1: ...erating position 45 from vertical Dimensions 13 1 2 inch x 11 inch Intake 2 inch Discharge 2 inch NPT female 3 inch NPT male Cut in level factory set 18 inch Cut out level factory set 10 inch Differen...

Страница 2: ...th pad locks master switch es and by re mov ing starter keys 10 When wiring an elec tri cal ly driven pump such as this fol low all electrical and safety codes as well as the most recent National Elec...

Страница 3: ...will pass 3 4 inch solids or as required by state and local codes This gate valve permits removal of the pump and or check valve for servicing 5 A union should be installed between the check valve an...

Страница 4: ...Recheck all sizing calculations to determine proper pump size Pump shuts off and turns on independently of switch trips thermal overload protection 1 Excessive water temperature 2 Defective switch or...

Страница 5: ...ts 8 Mechanical switch kit 60022 001 1 9 Oil plug 37303 001 1 Reference Number Description Part Number Quantity Repair Parts List For replacement parts call 1 800 237 0987 Please provide following inf...

Страница 6: ...e states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above lim i ta tions might not apply...

Страница 7: ...Dimensions 34 3 X 28 cm 13 1 2 po x 11 po Entr e 5 08 cm 2 po D charge 5 08 cm 2 po NPT femelle 7 6 cm 3 po NPT m le Niveau de d marrage r gl l usine 45 7 cm 18 po Niveau d arr t r gl l usine 25 4 cm...

Страница 8: ...t quipement apr s l usage c Garder les visiteurs une distance s re de l endroit de travail Prot ger l atelier pour les enfants avec des cadenas interrupteurs principals et en enlevant les clefs de d m...

Страница 9: ...po dans le tuyau de d charge environ 1 2 po par dessus le d charge de la pompe lorsque vous utilisez un clapet Le trou emp che le blocage par l air de la pompe au d part initial et si elle perd l amo...

Страница 10: ...liquide soit au moins 33 02 cm 13po du fond du bassin La pompe se d marre et s arr te trop souvant 1 Refoulement d eau de la tuyauterie 2 Interrupteur flotteur d fectueux 3 Clapet non install ou qui a...

Страница 11: ...le fonctionnement libre 7 Ouvrir la soupape 1 Carter de moteur 28088 001 1 2 Cordon d alimentation 31026 001 1 3 8 16 x 1 po Vis 67112 001 6 4 Joint d tanch it du carter 17456 002 1 5 Turbine 17317 0...

Страница 12: ...UE SE SOIT EST EXCLUS Certaines Provinces n autorisent pas de limitations de dur e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects Les limitations pr c...

Страница 13: ...Salida 5 08 cm 2 inch NPT hembra 7 6 cm 3 inch NPT macho Nivel para encender fijado de f brica 45 7 cm 18 inch Nivel para apagar fijado de f brica 25 4 cm 10 inch Diferencial 20 3 cm 8 inch Interrupt...

Страница 14: ...lejados del rea de trabajo Cerci rese de tomar todas las medidas de seguridad necesarios para evitar accidentes con ni os use candados y cortacircuitos y no deje las llaves al alcance de los ni os 10...

Страница 15: ...scarga de la bomba Este orificio evita que el aire obstruya la bomba al encenderla por primera vez o cuando pierda el cebado 4 Debe instalar una v lvula de entrada inmediatamente despu s de la v lvula...

Страница 16: ...v lvula de chequeo o la v lvula de chequeo tiene una fuga 4 La distancia de la descarga es inferior al m nimo recomendado por el fabricante 1 Instale una v lvula de chequeo 2 Reemplace el interruptor...

Страница 17: ...ela a ver si est bien instalada y funcionando adecuadamente 7 Abra la v lvula 1 Cubierta del motor 28088 001 1 2 Cord n el ctrico 31026 001 1 3 Tornillo de 8 16 x 25 4 mm 1 inch 67112 001 6 4 Empaque...

Страница 18: ...lgunos estados no permiten que se establezcan l mites en la duraci n de las garant as implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan l mites en los da os por incidentes o consecuencias por...

Страница 19: ...Notes Notas Notes 19 EFL33...

Страница 20: ...Notes Notas Notes EFL33 Operating Instructions and Parts Manual Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces Manual de Instrucciones de Operaci n y Piezas 20...

Отзывы: