background image

1

Pull-out Kitchen Faucet

Robinet d’évier avec arroseur rétractable

Grifo de cocina con rociador retráctil

ITM. /ART. 962791

FP2B0000

Tools needed (not included):
Outils requis (non incluse):
Herramientas necesarias (no se incluye):

Tools needed (included):

Outils requis (incluse):

Herramientas necesarias (incluye):

Adjustable wrench 
Clé  réglable   
Llave ajustable

Phillips screwdriver

Tournevis Phillips

Destornillador cruciforme

Hex wrench (for set screw securing)

Clé hexagonale (pour la fixation de vis)

Llave hexagonal (para asegurar el tornillo de ajuste)

Hex wrench (for base securing)

Clé hexagonale (pour la fixation de base)

Llave hexagonal (para asegurar el base)

Clear silicone sealant
Scellant à base de silicone clair
Sellador de silicona transparente

Revised Date/Nouvelle Date /Fecha Rvisada 07-30-2016

0.25 cm

1/8 in

1/8 po

1.1 cm

7/16 in

7/16 po

5.3 cm / 2-1/16 in / 2-1/16 po

7.4 cm / 2-15/16 in / 2-15/16 po

0.4 cm

3/16 in

3/16 po

2.4 cm

15/16 in

15/16 po

Need Help? 

Please call our toll-free service line at 1-866-789-2273 for additional assistance or service. Call Monday to Friday 8 am - 8 pm EST, 

Saturday 9 am - 6 pm EST.

Besoin d’aide?

 Veuillez composer le numéro de notre ligne de service sans frais, soit le 1 866 789-2273, pour obtenir de l’aide supplémentaire du 

lundi au vendredi de 8 h à 20 h et le samedi de 9 h à 18 h, HNE.

¿Necesita ayuda?

 Si Necesitas ayuda y asistencia adicional por favor llame a nuestra línea de servicio gratuito al número 1-866-789-2273 con 

horario de Lunes a Viernes de 8:00 AM a 8:00 PM hora del Este y Sábado de 9:00 AM a 6:00 PM hora del Este.

Safety Tips

•    When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; 

DO NOT

 fold into V or L 

shape; 

DO NOT

 use if there are any cracks or deformations.

•    The fittings should be installed by a licensed professional plumber.

•    Cover your drain to avoid losing parts.

Conseils de sécurité

•   Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;  

 

NE

 le pliez 

PAS

 en V ou L; 

NE L’UTILISEZ PAS

 s’il existe des fissures ou déformations.

•   Les raccords doivent être installés par un plombier professionnel agréé.

•   Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.

Consejos de Seguridad

•   Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; 

NO

 doblar en forma de V o L;  

 

NO

 usar si está agrietada o deformada.

•    La instalación de los accesorios debe realizarla un plomero profesional con licencia.

•   Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE : LIRE ATTENTIVEMENT
IMPORTANTE, CONVERVE PARA REFERENCIA FUTURA : LEA CUIDADOSAMENTE

Содержание 962791

Страница 1: ...3 pour obtenir de l aide suppl mentaire du lundi au vendredi de 8 h 20 h et le samedi de 9 h 18 h HNE Necesita ayuda Si Necesitas ayuda y asistencia adicional por favor llame a nuestra l nea de servic...

Страница 2: ...tuerza Las conexiones muy ajustadas comprometer n la integridad del sistema Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble free performance Keep it looking new by cleaning it periodicall...

Страница 3: ...ea de suministro de agua F Outlet hose Boyau d vacuation Manguera de salida I Weight Poids Pesas H Weight locator label tiquette d emplacement du poids Etiqueta de colocaci n del peso K Quick connecto...

Страница 4: ...t les conduites d eau Cierra el suministro de agua Quite el grifo existente y las l neas de abastecimiento de agua Check for proper thickness of sink V rifiez si l vier est d paisseur correcte Verifiq...

Страница 5: ...ne sealant not included around the base of the putty plate E Place the putty plate E and the deck plate D on the sink Rotate the two half moon locking nuts 1 inward before inserting the base C into th...

Страница 6: ...base C Ins rez le boyau d vacuation F dans le grand trou du base C Inserta el manguera de salida F a trav s del orificio grande del base C 2 1 6 G G J C Large hole Grand trou Orificio grande 7 F J C...

Страница 7: ...r que se establezca la conexi n 1 12 K F J 3 2 1 11 Insert the black nozzle of the spray hose J into the quick connector K with the black colored clip Ins rez la buse noire du tuyau de douchette J dan...

Страница 8: ...pour couvrir l autocollant de localisation du poids sur le boyau de douchette J Coloque el peso I para cubrir la etiqueta de localizacion de peso en la manguera del rociador J Faucet Installation Inst...

Страница 9: ...rir le robinet et v rifier s il y a des fuites Appuyer sur le bouton de la douchette pour passer au mode jet diffus Remarque Pour passer du jet a r au jet diffus maintenir le bouton enfonc Abra el gri...

Страница 10: ...e se encuentra dentro del cabezal de rociador A Remove spray head A Hold hose tightly to prevent from retracting Retirez la t te de vaporisation A Tenir le tuyau fermement pour l emp cher de se r trac...

Страница 11: ...te El peso no est instalado en la posici n adecuada The quick connector is clogged with debris Le connecteur rapide est obstru par des d bris El conector r pido est obstruido con residuos Tighten the...

Страница 12: ...over Plate and Putty Plate Applique et plaque de mastic Cubierta y placa de masilla 7 Hand Spray With Check Valve Douchette main avec clapet de non retour Rociador de mano con v lvula de control 8 Hos...

Отзывы: