background image

9

Faucet Installation/Installation du Robinet/Instalar el Grifo

Continued/Suite/Continuación

Turn off faucet. Replace spray head (A).
Fermer le robinet. Remplacez la tête de vaporisation (A).
Cierre el grifo. Vuelve a colocar el cabezal del rociador (A).

Turn the faucet on and check for leaks. Press the button on the 

spray to change the stream mode to the spray mode. 

Note:

 Spray pattern will change from aerator stream mode to 

spray mode ONLY when the button is being held down.
Ouvrir le robinet et vérifier s’il y a des fuites. Appuyer sur le 

bouton de la douchette pour passer au mode jet diffusé.  

Remarque :

 Pour passer du jet aéré au jet diffusé, maintenir le 

bouton enfoncé.
Abra el grifo y compruebe si hay fugas. Presione el botón del 

rociador para pasar del modo chorro al modo rociador. 

Nota:

 El tipo de flujo del agua cambiará del modo chorro al 

modo rociador del aireador SÓLO cuando se apriete el botón.

2

1

1

18

19

3

2

A

Turn on faucet and allow water to run through the hose to flush 

out the faucet.
Ouvrir le robinet et laissez l’eau couler dans le tuyau pour 

rincer le robinet.
Abra el grifo y deja que corra por la manguera para enjuagar 

el grifo.

17

Содержание 962791

Страница 1: ...3 pour obtenir de l aide suppl mentaire du lundi au vendredi de 8 h 20 h et le samedi de 9 h 18 h HNE Necesita ayuda Si Necesitas ayuda y asistencia adicional por favor llame a nuestra l nea de servic...

Страница 2: ...tuerza Las conexiones muy ajustadas comprometer n la integridad del sistema Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble free performance Keep it looking new by cleaning it periodicall...

Страница 3: ...ea de suministro de agua F Outlet hose Boyau d vacuation Manguera de salida I Weight Poids Pesas H Weight locator label tiquette d emplacement du poids Etiqueta de colocaci n del peso K Quick connecto...

Страница 4: ...t les conduites d eau Cierra el suministro de agua Quite el grifo existente y las l neas de abastecimiento de agua Check for proper thickness of sink V rifiez si l vier est d paisseur correcte Verifiq...

Страница 5: ...ne sealant not included around the base of the putty plate E Place the putty plate E and the deck plate D on the sink Rotate the two half moon locking nuts 1 inward before inserting the base C into th...

Страница 6: ...base C Ins rez le boyau d vacuation F dans le grand trou du base C Inserta el manguera de salida F a trav s del orificio grande del base C 2 1 6 G G J C Large hole Grand trou Orificio grande 7 F J C...

Страница 7: ...r que se establezca la conexi n 1 12 K F J 3 2 1 11 Insert the black nozzle of the spray hose J into the quick connector K with the black colored clip Ins rez la buse noire du tuyau de douchette J dan...

Страница 8: ...pour couvrir l autocollant de localisation du poids sur le boyau de douchette J Coloque el peso I para cubrir la etiqueta de localizacion de peso en la manguera del rociador J Faucet Installation Inst...

Страница 9: ...rir le robinet et v rifier s il y a des fuites Appuyer sur le bouton de la douchette pour passer au mode jet diffus Remarque Pour passer du jet a r au jet diffus maintenir le bouton enfonc Abra el gri...

Страница 10: ...e se encuentra dentro del cabezal de rociador A Remove spray head A Hold hose tightly to prevent from retracting Retirez la t te de vaporisation A Tenir le tuyau fermement pour l emp cher de se r trac...

Страница 11: ...te El peso no est instalado en la posici n adecuada The quick connector is clogged with debris Le connecteur rapide est obstru par des d bris El conector r pido est obstruido con residuos Tighten the...

Страница 12: ...over Plate and Putty Plate Applique et plaque de mastic Cubierta y placa de masilla 7 Hand Spray With Check Valve Douchette main avec clapet de non retour Rociador de mano con v lvula de control 8 Hos...

Отзывы: