background image

10

In Case of Low Flow/En cas de faible débit d’eau/En Caso de Flujo Insuficiente

Turn off faucet. Replace spray head (A).
Fermer le robinet. Remplacez la tête de vaporisation (A).
Cierre el grifo. Vuelve a colocar el cabezal del rociador (A).

2

1

3

3

A

2

1

2

A

1

Turn on faucet. Flush out the debris on the filter screen inside 

spray head (A).
Ouvrir le robinet. Nettoyez les débris sur l’écran de filtre à 

l’intérieur de l’tête de vaporisation (A).
Abra el grifo. Enjuague la suciedad de la pantalla del filtro 

que se encuentra dentro del cabezal de rociador (A).

Remove spray head (A). Hold hose tightly to prevent from 

retracting.
Retirez la tête de vaporisation (A). Tenir le tuyau fermement pour 

l’empêcher de se rétracter.
Retira el cabezal del rociador (A). Sostén firmemente la 

manguera para evitar que se retraiga.

Push quick connector housing upward. Hold clip and housing 

together and pull downward. 
Poussez le boîtier du raccord rapide vers le haut. Tenez l’étrier 

et le boîtier ensemble et tirez vers le bas. 
Empuja la carcasa del conector rápido hacia arriba. Sujeta la 

presilla y la carcasa al mismo tiempo, y hala hacia abajo. 

3

2

1

1

Quick Connector Removal/Retrait du Raccord 

Rapide/Retirar el Conector Rápido

Содержание 962791

Страница 1: ...3 pour obtenir de l aide suppl mentaire du lundi au vendredi de 8 h 20 h et le samedi de 9 h 18 h HNE Necesita ayuda Si Necesitas ayuda y asistencia adicional por favor llame a nuestra l nea de servic...

Страница 2: ...tuerza Las conexiones muy ajustadas comprometer n la integridad del sistema Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble free performance Keep it looking new by cleaning it periodicall...

Страница 3: ...ea de suministro de agua F Outlet hose Boyau d vacuation Manguera de salida I Weight Poids Pesas H Weight locator label tiquette d emplacement du poids Etiqueta de colocaci n del peso K Quick connecto...

Страница 4: ...t les conduites d eau Cierra el suministro de agua Quite el grifo existente y las l neas de abastecimiento de agua Check for proper thickness of sink V rifiez si l vier est d paisseur correcte Verifiq...

Страница 5: ...ne sealant not included around the base of the putty plate E Place the putty plate E and the deck plate D on the sink Rotate the two half moon locking nuts 1 inward before inserting the base C into th...

Страница 6: ...base C Ins rez le boyau d vacuation F dans le grand trou du base C Inserta el manguera de salida F a trav s del orificio grande del base C 2 1 6 G G J C Large hole Grand trou Orificio grande 7 F J C...

Страница 7: ...r que se establezca la conexi n 1 12 K F J 3 2 1 11 Insert the black nozzle of the spray hose J into the quick connector K with the black colored clip Ins rez la buse noire du tuyau de douchette J dan...

Страница 8: ...pour couvrir l autocollant de localisation du poids sur le boyau de douchette J Coloque el peso I para cubrir la etiqueta de localizacion de peso en la manguera del rociador J Faucet Installation Inst...

Страница 9: ...rir le robinet et v rifier s il y a des fuites Appuyer sur le bouton de la douchette pour passer au mode jet diffus Remarque Pour passer du jet a r au jet diffus maintenir le bouton enfonc Abra el gri...

Страница 10: ...e se encuentra dentro del cabezal de rociador A Remove spray head A Hold hose tightly to prevent from retracting Retirez la t te de vaporisation A Tenir le tuyau fermement pour l emp cher de se r trac...

Страница 11: ...te El peso no est instalado en la posici n adecuada The quick connector is clogged with debris Le connecteur rapide est obstru par des d bris El conector r pido est obstruido con residuos Tighten the...

Страница 12: ...over Plate and Putty Plate Applique et plaque de mastic Cubierta y placa de masilla 7 Hand Spray With Check Valve Douchette main avec clapet de non retour Rociador de mano con v lvula de control 8 Hos...

Отзывы: