manualshive.com logo in svg
background image

IMPORTANTES CONSIGNES  

DE SÉCURITÉ

L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions 

élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :

Lire toutes les instructions.

  1.    

Débrancher l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et 

avant de le nettoyer.

 Laisser l’appareil refroidir avant de le 

débrancher et avant toute manipulation ou entretien. Ne pas 

débrancher l'appareil jusqu'à ce que le voyant de mise sous 

tension ReADy/Hot se soit éteint.

  2.    Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées 

ou les boutons.

  3.   Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou 

des personnes souffrant d’un handicap physique, mental 

ou sensoriel, ou qui ne disposent pas des connaissances 

ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'une personne 

responsable de leur sécurité leur en ait expliqué le 

fonctionnement ou les encadre. Il convient de surveiller les 

enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  4.    Afin de réduire le risque d’électrocution, ne pas placer le 

cordon d'alimentation, la fiche électrique, ni aucune des 

pièces de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. 

  5.    Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d’alimentation 

ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas 

correctement, s’il est tombé ou s’il est abîmé. envoyer 

l'appareil à un service après-vente autorisé afin qu’il soit 

inspecté, réparé ou réglé au besoin.

  6.    L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par 

Waring peut présenter un risque d'incendie, d'électrocution 

ou de blessure.

  7.   Ne pas l'utiliser à l'air libre.
  8.    Ne pas laisser le cordon pendre au bord d'une table ou 

d'un plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces 

chaudes.

  9.    Ne pas mettre l’appareil sur ou à proximité d'une plaque à 

gaz ou électrique, ni dans un four chaud.

 10.    Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles pour 

lesquelles il a été conçu.

 11.    Afin d'éviter les risques d'incendie, ne pas couvrir l'appareil 

et le tenir éloigné des matériaux inflammables tels que 

les rideaux ou les murs pendant l'utilisation. Ne pas faire 

fonctionner l'appareil sous un placard de cuisine ou une 

armoire murale.

 12.    Afin d'éviter les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas 

introduire d'aliments trop grands, de papier d'aluminium ou 

d'ustensiles en métal dans le grille-pain.

 13.    Débrancher l'appareil avant de dégager de la nourriture 

coincée à l'intérieur.

 14.    Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant 

l'utilisation.

 15.    Ne pas garder d'essence ou autres liquides ou gaz 

inflammables à proximité de l'appareil (ou de tout autre 

appareil électrique).

 16.    Les grille-pains Waring sont conçus, fabriqués et vendus 

pour usage commercial. Si l'appareil est destiné à l'usage 

du public, veiller à ce que les précautions, avertissements et 

directives d'utilisation soient clairement affichés à proximité 

de chaque appareil afin d'en assurer le bon fonctionnement 

et de réduire les risques de blessures et/ou de dommages à 

l'appareil.

 17.     Brancher l'appareil dans une prise de terre correctement 

configurée. Si la fiche et la prise sont incompatibles, 

contacter un électricien qualifié pour déterminer la tension 

et le type de prise adéquats et installer la prise électrique 

appropriée.

 18.    Cet appareil n’est pas à l’épreuve de l’eau. Ne PAS le 

plonger dans l'eau.  

Ne pas l'utiliser après qu'il ait été plongé dans l'eau.

 19.   Afin d’éviter tout risque de blessure, éteindre, débrancher 

et laisser l’appareil refroidir avant d’effectuer toute tâche de 

maintenance ou de nettoyage.

 20.   Pour éviter les risques d'électrocution, toujours débrancher 

l'appareil avant toute opération de nettoyage ou d'entretien. 

 21.    Placer l’appareil à une distance raisonnable des murs ou 

matériaux inflammables afin d'éviter tout risque d’incendie 

ou de décoloration du mur.

 22.    Pour prévenir les risques de blessure et d'électrocution, ne 

pas nettoyer l’appareil à la vapeur ou avec beaucoup d’eau. 

21

22

Содержание CTS1000

Страница 1: ...product always read the instruction book carefully before using Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo Afin que vo...

Страница 2: ...cabinets 12 Oversized bread metal foil packages or utensils must not be inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electrical shock 13 Do not attempt to dislodge food when toaster is...

Страница 3: ...ith conveyor toasters Item Electrical Plug Type Listings CTS1000 120 Volt 15A 1800W NEMA 5 15P UL NSF CTS1000CND 120 Volt 12 5A 1500W NEMA 5 15P UL CUL NSF CTS1000B 208 Volt 13A 2700W NEMA 6 20P UL NS...

Страница 4: ...ht 6 On Off Toggle Switch 7 Conveyor Speed Control Knob 8 Standby Switch 9 Adjustable Feet Parts CTS1000B 1 Wire Bread Feeder 2 Reflector Crumb Tray 3 Toast Drawer 4 Power On Indicator Light 5 Tempera...

Страница 5: ...adjust the speed control Turn the knob to the right for lighter toasting Turn the knob to the left for darker toasting For best results use day old bread stored at room temperature Standby Function 1...

Страница 6: ...m Serious injury may result WARNING Never use a plastic object to clear a jam If the toaster has not cooled down completely damage to the toaster may result Switch toaster to the Off position allow th...

Страница 7: ...duras o paredes No guarde ning n art culo sobre el aparato cuando est encendido o mientras est caliente No haga funcionar el aparato bajo un armario 12 No inserte alimentos muy grandes papel de alumin...

Страница 8: ...delo Especificaciones Tipo de Homologaciones el ctricas enchufe CTS1000 120V 15A 1800W NEMA 5 15P UL NSF CTS1000CND 120V 12 5A 1500W NEMA 5 15P UL CUL NSF CTS1000B 208V 13A 2700W NEMA 6 20P UL NSF USO...

Страница 9: ...7 Control de velocidad de la cinta 8 Bot n de espera 9 Pies ajustables Piezas CTS1000B 1 Rejilla de alimentaci n 2 Bandeja recogemigas Reflector 3 Bandeja de retorno 4 Luz de encendido POWER ON 5 Luz...

Страница 10: ...es demasiado claro o demasiado tostado cambie la velocidad de la cinta Gire la perilla de control de velocidad de la cinta hacia la derecha para tostar m s o hacia la izquierda para tostar menos Para...

Страница 11: ...l aparato no ha enfriado completamente esto podr a da arlo Apague OFF el aparato permita que enfr e completamente y luego descon ctelo PRECAUCI N NO INTENTE DESALOJAR LOS ALIMENTOS ATASCADOS HASTA QUE...

Страница 12: ...esquelles il a t con u 11 Afin d viter les risques d incendie ne pas couvrir l appareil et le tenir loign des mat riaux inflammables tels que les rideaux ou les murs pendant l utilisation Ne pas faire...

Страница 13: ...ill de brancher l appareil sur un circuit qui n alimente aucun autre appareil lectrique En cas de probl me ou de doute contacter un lectricien Le symbole compos d une fl che en forme d clair l int rie...

Страница 14: ...de la vitesse du convoyeur 8 Bouton de veille 9 Pieds hauteur r glable l ments du grille pain CTS1000B 1 Grille d alimentation 2 Ramasse miettes R flecteur 3 Plateau de sortie du pain 4 Voyant de mise...

Страница 15: ...trop grill modifier la vitesse du convoyeur Tourner le bouton de r glage de la vitesse du convoyeur vers la droite pour que le pain soit moins grill ou vers la gauche pour qu il soit plus grill Il es...

Страница 16: ...d gager les aliments coinc s l int rieur du grille pain Si l appareil n a pas eu le temps de refroidir compl tement cela pourrait l endommager teindre l appareil OFF le laisser refroidir puis le d bra...

Страница 17: ...12 Waring Commercial 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 www waringcommercialproducts com Printed in China Imprim en Chine Impreso en la China CTS1000 CTS1000CND CTS1000B IB 12WC127624 IB 855...

Отзывы: