02.10
2
MA.30.
M.
-
-
-
-
OPERATION AND MAINTENANCE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
UTILISATION ET ENTRETIEN
USO E MANUTENZIONE
-
-
-
-
DUSTFIX
®
DESRIZIONE DELLA MACCHINA
DUSTFIX
®
è un mescolatore con-
tinuo orizzontale con camera e
albero di mescolazione intera-
mente rivestitI con materiale sin-
tetico antiusura.
Grazie alla sua modularità risul-
ta particolarmente adatto ad es-
sere trasportato da una sola per-
sona o ad essere caricato an-
che su autovetture.
DUSTFIX
®
è stato progettato per
umidificare le polveri industriali di
scarto destinate allo smaltimen-
to. L’abbattimento della loro pol-
verosità consente di facilitare ed
economizzare le operazioni di
movimentazione e trasporto.
La granulometria max consenti-
ta del prodotto è di 4 mm.
DUSTFIX
®
è realizzato con ma-
teriali NON idonei al trasporto di
prodotti alimentari.
ATTENZIONE
E’vietato mettere in funzio-
ne il mescolatore prima che
l’impianto del quale fa parte
sia dichiarato conforme alle
disposiz ioni della Diretti va
98/37/CE, e alle disposizioni
nazionali da attuazione.
In quest’ambito è cura del-
l’impiantista / installatore
predisporre ed installare
tutti gli accorgimenti / prote-
zioni al fine di evitare danni a
cose o perso ne).
DESCRIPT ION OF THE M A-
CHINE
DUSTFIX®
is a continuous hori-
zontal mixer with mixing cham-
ber and shaft entirely lined with
wear-proof synthetic material.
Thanks to its modularity, it is par-
ticularly suitable for being car-
ried by a single person, or can
even be loaded on cars.
DUSTFIX®
is designed for wet-
ting waste industrial dusts meant
for disposal.
Scrubbing the dusts facilitates
and economizes the handling
and transport operations.
The maximum permitted product
grain size is 4 mm.
DUSTFIX
®
is made of materials
NOT suitable for transporting
foodstuffs.
ATTENTION
It is forbidden to start up the
mixer before the plant of
which it forms a part is de-
clared as conforming to the
provisions of Directive 98/37/
EC, and the national imple-
mentation provisions.In this
context, it is the plant engi-
neer’s/installer’ s responsi-
bility to provide and install
all th e measur es/pr otec-
tions in order to avoid dam-
age to objects and persons).
BESCHREIBUNG DER MASCHI-
NE
DUSTFIX®
ist ein waagerechter
Durchlaufmischer mit Mischkam-
mer und –welle, die ganz mit ei-
nem verschleißfesten, syntheti-
schen W erkstoff ausgekleidet
sind.
Dank der modularen Bauweise
ist er besonders dazu geeignet,
von nur einer Person transpor-
tiert oder auch mit Pkws beför-
dert zu werden.
DUSTFIX®
wurde zur Anfeuch-
tung von staubförmigen indus-
triellen Abfällen entwickelt, die
zur Entsorgung bestimmt sind.
Die Beseitigung des typischen
Staubverhaltens gestattet es,
Handling und Transport zu ver-
einfachen und kostengünstiger
zu gestalten.
Die höchstzulässige Körnung
des Produkts beträgt 4 mm.
DUSTFIX
®
wurde mit Materialien
konstruiert, die sich NICHT für die
Beförderungen von Lebensmit-
teln eignen.
ACHTUNG
Es ist verboten, den Mischer
in Betrieb zu nehmen, bevor
die Anlage, zu der er gehört,
mit den Bestimmungen der
Richtlinie 98/37/EG und den
nationalen Durchführungs-
anordnungen konform er-
klärt worden ist.
In diesem Rahmen ist der
An la ge nb au er /I ns ta ll at eu r
dafür v erantwortlich, alle
M aßnahmen/Schutz einr ich-
tungen v orz usehen und zu
installier en, um Sach- und
Per sonenschäden z u v er -
me id en .
DESCRIPTION DE LA MACHI-
NE
DUST FIX
®
est un mélangeur
continu horizontal à un arbre
avec chambre et arbre de mé-
lange entièrement revêtus de
matière synthétique anti-usure.
Grâce à modularité il est tout
particulièrement adapté à être
transporté par une seule person-
ne ou à être chargé sur un véhi-
cule.
DUSTFIX
®
a été projeté pour
humidifier les poussières indus-
trielles de déchet destinées à l’éli-
mination. L’abattage de leur taux
d’empoussiérage permet de fa-
ciliter et rendre économiques les
opérations de conditionnement et
de transport.
La granulométrie max. admissi-
ble du produit est de 4 mm.
DUSTFIX
®
est réalisé avec des
matériaux qui NE SONT PAS ap-
tes au transport de produits ali-
mentaires.
ATTENTION
Il est int erd it de mett re en
service le mélangeur avant
que l’installation dont il fait
partie n’ait été déclarée con-
forme aux dispositions de la
Directive 98/37/CE et aux dis-
positions nationales de
mise en œuvre.
Dans ce cadre le monteur /
installateur a la responsabi-
lité de prévoir et d’installer
tous les équipements / pro-
tections afin d’éviter les
dommages aux personnes
ou aux biens.
04