08.02
2
TO.1000.M.
-
-
-
-
OPERATION AND MAINTENANCE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
UTILISATION ET ENTRETIEN
USO E MANUTENZIONE
DCC•DVC
36
PROCÉDURE DE DÉMONTAGE
DES PIÈCES DE LA MACHI-
NE
1. débrancher toutes les alimen-
tations électriques
2. déposer la trémie du corps
en desserrant les crochets
prévus (pos. 1 sur le dessin)
3. dévisser les vis sur le palier
motorisation et déposer le
groupe réducteur
(pos. 2 sur le dessin)
4. démonter le carter de la moto-
risation (pos. 3 sur le dessin)
5. déposer le demi-joint moteur,
après avoir desserré la vis
sans tête, ensuite même l’ar-
bre de la motorisation (pos. 4
sur le dessin)
6. déposer le demi-joint mené
après avoir desserré la vis
sans tête (pos. 5 sur le des-
sin)
7. enlever la courroie de trans-
mission (pos. 6)
8. enlever le circlip sur le petit
arbre mené, desserré les vis
sans tête et déposer les 2
poulies.(pos. 7)
9. dévisser l’outil doseur et le
rabatteur casse-voûte (att.
filetage gauche!) (pos. 8)
10.dévisser la vis (pos. 9 sur le
dessin) et séparer le corps
doseur de la plaque de cou-
lissement.
11. il est maintenant possible de
desserrer la fixation de la pla-
que et de démonter le palier
de la motorisation et les cro-
chets de blocage de la tré-
mie. (pos. 10)
12.dévisser les tirants placés
sur le corps et séparer le
corps du doseur. (pos. 11)
13.extraire les petits arbres de
leur logement sur la plaque
de fermeture (après avoir
enlevé les circlips sur les
bagues), les roulements et
les joints d’étanchéité. (pos.
12)
S’il y a aussi la balance, arrivés
au point 11, il faut d’abord sépa-
rer la plaque de coulissement du
plateau de la balance. Après quoi
on pourra procéder au démon-
tage du palier du réducteur, etc.
(voir pos. 13 sur le dessin)
N.B. Pour remonter les pièces effec-
tuer les opérations dans l’ordre inver-
ses en prenant soin de nettoyer et de
graisser méticuleusement les joints
d’étanchéité.
N.B.: L’inobservation de ces instruc-
tions peut provoquer des problèmes
et invalider la garantie sur des machi-
nes fournies.
VORGEHENSWEISE BEIM ZER-
LEGEN DER MASCHINE
1. Alle Stromversorgungen ab-
trennen.
2. Den Trichter aus dem Gehäu-
se herausnehmen, indem man
die dafür vorgesehenen Ha-
ken lockert (Pos. 1 in der
Zeichnung).
3. Die Schrauben auf dem Motor-
träger losschrauben und die
Gruppe mit Motor + Getriebe
(Pos. 2 in der Zeichnung) her-
ausziehen.
4. Das Gehäuse des Antriebs
(Pos. 3 in der Zeichnung) aus-
bauen.
5. Die antreibende Kupplungshälf-
te herausziehen, nachdem
man die Madenschraube ge-
lockert hat. Dann auch die An-
triebswelle (Pos. 4 in der
Zeichnung) herausziehen.
6. Die angetriebene Kupplungs-
hälfte herausziehen, nach-
dem man die entsprechende
Madenschraube (Pos. 5 in der
Zeichnung) gelockert hat.
7. Den Treibriemen (Pos. 6 in der
Zeichnung) entfernen.
8. Den Sicherungsring auf der
angetriebenen Welle entfer-
nen, die Madenschrauben lok-
kern und die 2 Riemenschei-
ben (Pos. 7) herausziehen.
9. Das Dosierwerkzeug und das
Homogenisierwerkzeug (Ach-
tung: linksgängiges Gewinde)
(Pos. 8) losschrauben.
10.Die Schraube (Pos. 9 in der
Zeichnung) losdrehen und das
Dosierergehäuse von der
Gleitplatte trennen.
11. Nun kann man die Befestigung
der Platte lockern und den
Motorträger und die Haken zur
Befestigung des Trichters
(Pos. 10) ausbauen.
12.Die Zugschrauben auf dem
Gehäuse losschrauben und
das Gehäuse des Dosierers
zerlegen (Pos. 11).
13.Die Wellen (nach dem Abzie-
hen der Sicherungsringe auf
den Buchsen), die Lager und
die Dichtungen aus den Sit-
zen in der Verschlussplatte
herausziehen (Pos. 12).
Falls auch die Waage vorhanden ist,
nach der Ausführung der Vorgänge von
Punkt 11 die Gleitplatte von der Waa-
genplatte trennen. Danach kann man
den Getriebeträger etc. ausbauen (sie-
he Pos. 13 in der Zeichnung).
N.B.: Zum Zusammenbauen der Teile
in der umgekehrten Richtung vorge-
hen. Darauf achten, dass die Dich-
tungen sorgfältig gereinigt und ge-
schmiert werden.
N.B.: Die Nichtbeachtung der oben ge-
nannten Vorschriften kann zu Betriebs-
störungen und zum Verfall der auf die
Schleuse gewährten Garantie führen.
PROCEDURA DI SMONTAGGIO
PARTI MACCHINA
1. Scollegare tutte le alimenta-
zioni elettriche
2. togliere la tramoggia dal cor-
po allentando gli opportuni
ganci (pos. 1 sul disegno)
3. svitare le viti sul supporto mo-
torizzazione e sfilare il grup-
po riduttore (pos. 2
sul disegno)
4. smontare il carter della moto-
rizzazione (pos. 3 sul dise-
gno)
5. sfilare il semigiunto motore,
dopo aver allentato il suo gra-
no, quindi anche l’albero del-
la motorizzazione (pos. 4 sul
disegno)
6. sfilare il semigiunto condotto
dopo aver allentato il relativo
grano (pos. 5 sul disegno)
7. togliere la cinghia di trasmis-
sione (pos. 6)
8. levare il seeger sull’alberino
condotto, allentare i grani e
sfilare le 2 pulegge.(pos. 7)
9. svitare l’utensile dosatore e
l’aspo rompiponte (attenz. fi-
lettatura sinistra!) (pos. 8)
10.svitare la vite (pos. 9 sul di-
segno) e dividere il corpo do-
satore dalla piastra di scorri-
mento.
11. e’ possibile ora allentare il fis-
saggio della piastra e smon-
tare il supporto motorizzazio-
ne e i gangi per il bloccaggio
della tramoggia. (pos. 10)
12.svitare i tiranti posti sul cor-
po e dividere il corpo del do-
satore stesso. (pos. 11)
13.estrarre dalle apposite sedi
sulla piastra di chiusura gli
alberini (dopo aver tolto i se-
eger sulle boccole), i cusci-
netti e le tenute. (pos. 12)
Nel caso si abbia anche la bilan-
cia, arrivati al punto 11, si deve
prima dividere la piastra di scor-
rimento dal piatto bilancia. Dopo-
diché si può procedere allo smon-
taggio del supporto del riduttore
ecc. (vedi pos. 13 sul disegno)
N.B. Per rimontare i particolari effet-
tuare il procedimento inverso al sud-
detto avendo cura di pulire ed ingras-
sare accuratamente le tenute.
N.B. Il non attenersi strettamente alle
suddette istruzioni può causare dei
problemi ed invalidare la garanzia sul-
le macchine fornite.
MACHINE DISMANTLING SE-
QUENCE
1. Disconnect all electric pow-
er connections.
2. Remove the inlet hopper from
the body by slackening the
hooks (pos. 1 on drawing).
3. Unscrew the screws on the
drive unit support and extract
the motor+gear reducer unit
(pos. 2 on drawing).
4. Dismantle the drive unit guard
(pos. 3 on drawing).
5. Extract the motor half-joint,
after slackening its grub
screw, then also remove the
drive unit shaft (pos. 4 on
drawing).
6. Remove the duct half-joint
after slackening the relative
grub screw (pos. 5 on draw-
ing).
7. Remove the drive belt (pos.
6).
8. Remove the snap ring on the
drive shaft, slacken the grub
screws and extract the two
pulleys (pos. 7).
9. Unscrew the metering tool
and bridgebreaker paddle
(attn. left threading!) (pos. 8).
10.Slacken screws (pos. 9 on
drawing) and separate the
batch feeder body from the
slide plate.
11. The plate fixture can now be
slackened; then dismantle the
drive unit support and the
locks for blocking the hopper
(pos. 10).
12.Unscrew the tierods on the
body and separate the body
from the screw feeder (pos.
11).
13.Extract the bearings and
seals (pos. 12) from their
seats on the shaft cover plate
(after removing the snap rings
on the bushings).
If a balance is also present, af-
ter point 11, separate the slide
plate from the balance pan. Then
proceed with dismantling the
gear reducer support etc. (see
pos. 13 on drawing).
N.B.: To reassemble the components,
follow the above procedure in re-
verse, making sure to thoroughly
clean and grease the seals.
N.B.: Failure to observe these in-
structions can cause problems and
make the warranty null and void.