![WAMGROUP c Скачать руководство пользователя страница 6](http://html.mh-extra.com/html/wamgroup/c/c_manual_871525006.webp)
DCC•DVC
08.02
1
TO.1000.T.
-
-
-
-
6
TIPO: DCC/DVC
DESCRIZIONE
DOSATORE CONTINUO A CO-
CLEA/DOSATORE VOLUME-
TRICO A COCLEA
Funzione d’uso
Particolarmente adatti al dosag-
gio, gravimetrico o volumetrico,
di polveri asciutte e scorrevoli,
sabbie, prodotti atomizzati e gra-
nulari che abbiano un buon gra-
do di scorrevolezza. Adatti anche
al trasporto di prodotti chimici e
alimentari.
La differenza tra i due tipi di do-
satori consiste nella possibilità di
effettuare il dosaggio gravimetri-
co e volumetrico col DCC, in
quanto è accoppiato ad una bi-
lancia, mentre il DVC può dosa-
re solo volumetricamente.
Controindicazioni
I microdosatori continui a coclea
sono concepiti e realizzati per
l’impiego in impianti di dosaggio
nel rispetto degli standard quali-
tativi richiesti dal mercato.
Si ritengono materiali pericolosi:
- esplosivi,
- tossici,
- infiammabili,
- nocivi e/o simili.
Si ritengono applicazioni perico-
lose:
- estrazioni da silo o celle conte-
nenti i suddetti materiali.
Temperature di funziona-
m e n t o
- da –10°C a +50°C
INTRODUCTION
EINFÜHRUNG
INTRODUCTION
INTRODUZIONE
TYPE: DCC/DVC
DESCRIPTION
DOSEUR CONTINU A VIS /
DOSEUR VOLUMÉTRIQUE A
VIS
Domaine d’utilisation
Machines tout particulièrement
adaptées au dosage, gravimétri-
que ou volumétrique, de poudres
sèches et fluides, sables, pro-
duits atomisés et granulaires
ayant un bon degré de fluidité.
Adaptées aussi au transport de
produits chimiques et alimen-
taires.
La différence entre les deux ty-
pes de doseurs consiste dans la
possibilité d’effectuer le dosage
gravimétrique et volumétrique
avec le DCC, car il est accouplé
à une balance, tandis que le DVC
ne peut réaliser que des dosa-
ges volumétriques.
Contre-indications
Les micro-doseurs continus à
vis sont conçus et réalisés pour
être utilisés dans des installa-
tions de dosage dans le respect
des standard qualitatifs exigés
par le marché.
Matières considérées dangereu-
ses:
- explosives
- toxiques
- inflammables
- nocives et similaires.
Applications considérées dan-
gereuses:
- extractions de silo ou cham-
bres contenant les matières ci-
dessus.
Températures de fonction-
n e m e n t:
- de -10°C à +50°C
TYP: DCC/DVC
BESCHREIBUNG
DURCHLAUF-SCHNECKEN-
D O S I E R E R / V O L U M E T R I -
SCHER SCHNECKENDOSIE-
RER
Gebrauchsfunktion
Besonders zum gravimetrischen
oder volumetrischen Dosieren
von trockenem und fließfähigem
Schüttgut mit pulverförmigen Ei-
genschaften, Sand, zerstäubtem
und granulierten Produkten mit
guter Fließfähigkeit geeignet.
Können auch zur Beförderung
von Chemikalien und Lebensmit-
teln verwendet werden.
Der Unterschied zwischen den
beiden Dosierertypen besteht in
der Möglichkeit, den gravimetri-
schen und volumetrischen Do-
siervorgang mit dem DCC vor-
nehmen zu können, weil dieser
Typ mit einer Waage kombiniert
ist, während DVC nur das volu-
metrische Dosieren gestattet.
Kontraindikationen
Die Durchlauf-Schneckenmikro-
dosierer sind für den Einsatz in
Dosieranlagen ausgelegt und
werden dem vom Markt verlang-
ten Qualitätsstandard gerecht.
Als gefährlich gelten folgende
Materialien:
- explosive
- toxische
- entflammbare
- schädliche und/oder ähnliche.
Als gefährlich gelten folgende
Anwendungen:
- Austragung aus Silos oder
Behältern, welche die besag-
ten Materialien enthalten.
Betriebstemperaturen:
- von -10°C bis +50°C
TYPE: DCC/DVC
DESCRIPTION
CONTINUOUS SCREW BATCH
F E E D E R / V O L U M E T R I C
SCREW BATCH FEEDER
Use
Specially suitable for gravimet-
ric or volumetric batch feeding
of dry, flowable powders, sand,
atomised and granular products
with good degree of flowability.
Also suitable for transporting
chemical and food products.
The difference between the two
types of batch feeders consists
in the possibility of gravimetric
and volumetric batch feeding
using the DCC, as it is combined
with a balance, while the DVC
can only be used for volumetric
batch feeding.
Contraindications
Continuous micro screw batch
feeders are designed and con-
structed for use in batch feeder
plants in accordance with the re-
quired market quality standards.
Hazardous materials are:
- explosive;
- toxic
- inflammable;
- harmful/and or similar.
Extraction of the above materi-
als from silos or cells is consid-
ered as a hazardous application.
Operating temperatures
From –10ºC to +50ºC