Waikiki 8DP000300 Скачать руководство пользователя страница 33

Stand-up paddleboard – Instructions for use

  | 

 

33

gurnute ga u utor crnog dijela na poleđini SUP 

daske.Kako bi se osiguralo kormilo gurnite polugu 

za blokiranje u otvor crnog dijela.

4

UPUTE ZA MONTAŽU VESLA 

Uključena veslo se sastoji od 3 dijela.

Za podešavanje točne duljine vesla : 

- Stavite donji dio reketa 

2

 u gornji dio štapa 

3

. To 

se može zaključati pritiskom na pin iza gumba 

2

 

koji ulegne u rupu na štapu 

3

 od vesla.

- Otvorite gumb na vrhu štapa 

2

 i izvucite ga. 

- Gurnite donji dio stapa(1) u gornji dio stapa 

2

 i 

podesite željenu duljinu. Gurnite pin (iza gumba) 

od štapa 

2

 u otvor na štapu 

1

.

- Duljina vesla je podesiva od minimalno 1,70 

metara do maksimalno 2,10 m.

KAKO KORISTITI VESLO

Nemojte koristiti veslo kao potporu da stojite na 

SUP-u. Vesla su pogodna samo za kontakt s vodom 

i mogu se slomiti ako dotaknu dno.

UČVRŠĆENJE KONOPA 

Prije nego što počnete koristiti SUP dasku, prvo 

morate privezati priloženi kabel na brodu i sebi. 

- Pričvrstite konop na metalni prsten koji se nalazi 

na vrhu SUP daske.

- Pričvrstite drugi kraj konopa oko vašeg gležnja. 

Kad padnete u vodu ,konop osigurava da SUP 

daska ne odpluta daleko.

ODRŽAVANJE SUP DASKE 

- Održavajte SUP dasku i pribor čistim i provjeriti sve 

svaki put prije korištenja. Koristite samo vodu ili, 

ako je potrebno blago ne-abrazivno sredstvo za 

čišćenje.

- Provjerite je li SUP daska potpuno suha prije nego 

ga stavite natrag u ruksak(torbu). Inače može 

uzrokovati plijesan, neugodne mirise, a materijal 

se može oštetiti u SUP komorama.

POPRAVCI

Unatoč činjenici da je SUP daska izrađena od čvrstog 

materijala, u slučaju nepravilnog korištenja nastaju 

rupe ili ogrebotine u materijalu. Ako želite popraviti 

mala ošteċena možete koristiti isporučeni kit za 

popravak.

- Izrežite okrugli komad materijala za popravak 

ispravne veličine od materijala za reparaciju koji je 

isporučen u setu.

- Izrezite komad materijala za popravak, a područje 

oko oštećenog mjesta na SUP dasci očistite s 

alkoholom.

- Nanesite ljepilo za popravak na komad materijala 

za reparaciju i oko oštećeno područje ,taj postupak 

ponovite tri puta. Uvijek pričekajte 5 minuta prije 

nego nanesete novi sloj ljepila.

- Nakon što ste nanijeli 3. sloja ljepila, pričekajte 

10-15 minuta prije nego što stavite materijal za 

reparaciju na oštećeno područje. Koristite valjak 

kako bi se materijal za popravak ravnomjerno 

zaljepio na oštećeno područje. Obratite posebnu 

pozornost na rubove.

- Nakon reparacije pričekajte najmanje 24 sata prije 

ponovnog napuhavanja SUP daske.

- Mnogo tutorijala na društvenim mrežama o 

popravcima SUP

5

KAKO SE KORISTI KLJUČ ZA VENTIL I KAKO 

RIJEŠITI PROBLEMA S CURENJEM NA VENTILU:

A. Ispružite dasku dok se gornji i donji slojevi (PVC) 

ne spuste.

B. Rukom uhvatite dno ventila (3) kroz dno SUP-a 

i držite ga dok ne postavite isporučeni ključ za 

ventil (1) u otvor ventila (2) i čvrsto okrenete ključ 

u smjeru kazaljke na satu, dok ne bude zajamčeno 

dobro stegnuta brtva.

C. Ako zatezanje vrha ventila (2) i dalje ne daje 

željeni učinak, odvijte vrh ventila (2) potpuno u 

smjeru suprotnom od kazaljke na satu i provjerite 

da li između zaklopke i PVC-a postoji nabor , 

pukotina ili prljavština.

D. Ako je to i dalje netaknuto, na PVC dodajte tanki 

sloj ljepila za popravljanje (PVC ljepilo).

E. Zategnite ventil kako je opisano u B i ostavite 

da se ljepilo suši 24 sata na toplom i dobro 

prozračenom mjestu.

F. Nakon 24 sata, napumpajte SUP na 15PSI i 

ostavite ga da se 72 sata napuhanog da provjerite 

nepropusnost ventila.

6

VIŠE INFORMACIJA

 ŠTO JE DROPSTITCH MATERIJAL?

Sve SUP ploče na napuhavanje koriste ubodne kaplje. 

Ova tehnologija osigurava da dno i vrh SUP-a ostanu 

povezani jedan s drugim. Drop ubod je tehnologija 

koja se koristi za izradu Stand Up Paddle Board-a. 

To su stotine žica koje povezuju vrh i dno SUP-a. 

Ove žice osiguravaju da ploča na napuhavanje pod 

visokim tlakom ostane u izvornom obliku.

 DEFORMACIJA

 Budući da se materijal ubodnih bodova pričvršćuje 

okomitim nitima, na SUP-u uvijek postoji 1 mjesto s 

“deformacijom”. Ova deformacija može se   logično 

objasniti smještanjem ventila. Zbog ventila na 

ovom mjestu nisu prisutne “žice DROP-STICH”. To je 

deformacija svojstvena dizajnu SUP-a i ne pogoršava 

kvalitetu.

 ZRAČNI MJEHURIĆI ISPOD  EVA PAD

 SUPs EVA-PAD može sadržavati 1 ili skupinu malih 

mjehurića zraka. Budući da je ovaj proizvod potpuno 

ručno izrađen, to je potpuno normalno.  Slojevi PVC-a 

i EVA su lijepljeni ručno. Iako se proizvodni proces 

nalazi u prostoru bez prašine, neke sitne čestice 

mogu se taložiti na PVC-u tijekom  proizvodnje. Ovi 

zračni mjehurići su kozmetičke prirode i neće rasti ili 

utjecati na prezentaciju vaše SUP daske.

 

ІНСТРУКЦІЯ

UA

Інструкції використання потрібно 

уважно прочитати і дотримуватись при 

застосуванні дошки SUP. Якщо ви передаєте 

товар третім особам, ви також повинні надати ці 

інструкції.  Дотримуйтесь особливої обережності, 

стежте за правильною послідовністю надування 

/ здування.

 АКСЕСУАРИ

 1 Надувна дошка

 1 Рюкзак

 1 Алюмінієве весло з регульованою довжиною

 1 Ручний насос

 1 Шнур

 1 Знімний плавник

 1 Ремонтний комплект

1

1. H3 клапан

2. Шнур спереду

3. Анти ковзане EVA покриття

4. Ручка для перенесення

5. Металеве кільце

6. Знімний плавник

УВАГА

Використання дошки може бути дуже 

небезпечним  і фізично вимогливим. 

Користувач даного продукту повинен розуміти, 

що використання дошки може спричинити 

серйозну травму або смерть.

- Зверніться за точними інструкціями до 

ліцензованого або сертифікованого інструктора.

- Завжди  перевіряйте прогноз погоди перед 

використанням дошки SUP. Ніколи не 

використовуйте дошку SUP під час шторму і 

блискавки.

- Завжди використовуйте відповідні захисні 

засоби  і носіть приватний плавзасіб. Носіть 

правильний захисний одяг такий, як 

гідрокостюм або сорочку, яка захищає від 

УФ. Холодна вода і холодна погода може 

призвести до гіпотермії. Завжди носіть з собою 

посвідчення особи.

- Носіть шолом, коли це необхідно.

Не перевищуйте максимальну 

вантажопідйомність, вага 100 кг.

- Не використовуйте дошку SUP під впливом 

наркотиків і / або алкоголю.

- Ця модель призначена для використання в 

гладких водах (озера, річки, берег моря) в 

Содержание 8DP000300

Страница 1: ...BS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD D...

Страница 2: ...TURN CLOCK WISE TO OPEN TURN COUNTER CLOCK WISE TO CLOSE VALVETOP 2 VALVETIGHTENING WRENCH 1 PVC MATERIAL VALVE BASE 3 PVC GLUE 5 3 1 3 2 4 1 2 3 1 2 6 1 3 4 2 5 6 1 3 4 2 5 THE PADDLE BLADE FACES TO...

Страница 3: ...ntil youwillreachtherequiredpressure Afterinflation tightenallthevalvecap clockwise Onlythevalve cap can ensure final AIRTIGHTNESS To release air from the SUP board remove the valve cap 1 and push the...

Страница 4: ...ngenofdedoodtotgevolgkanhebben Raadpleeg een gecertificeerde of gelicenseerde instructeur voor de juiste instructies Check altijd eerst de weerverwachtingen alvorens het SUP board te gaan gebruiken Ge...

Страница 5: ...met uw hand door de onderkant van de SUP en houd deze vast terwijl u de bijgeleverde sleutel voor de klep 1 in de ventiel opening 2 steekt en draai de sleutel stevig met de klok mee totdat een goede a...

Страница 6: ...icht Ihnen sich in einer geraden Linie vorw rts zu bewegen Nicht im seichten Wasser verwenden dann k nnte die Flosse auf den Boden treffen Die Flosse kann auf dasStand up Paddlebefestigtwerden wenndie...

Страница 7: ...vant d utiliser la planche SUP N utilisez jamais la planche SUP s il y a des orages ou de la foudre Utilisez toujours l quipement de protection n cessaire et un gilet de sauvetage Utilisez les v temen...

Страница 8: ...equel tanch it appropri e soit obtenue C Si le serrage du couvercle de soupape 2 n a toujours pas r ussi d visser le couvercle de soupape 2 enletournantcompl tementdansle sens inverse des aiguilles d...

Страница 9: ...o de la base de la aleta 4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL REMO INCLUIDO El remo incluido tiene 3 partes Para ajustar el remo a la longitud requerida Introduzca la parte inferior del tubo 2 en la parte s...

Страница 10: ...nsentitodi100kg Non usare il SUP board se si sono assunti alcol e o droghe Questo modello di SUP board stato ideato per l uso in acque calme laghi fiumi costa stando in posizione eretta o seduti Non c...

Страница 11: ...24 ore in ambiente caldo e ben ventilato F Dopo24oregonfiareilSUPfinoa15PSIelasciarlo gonfiato per 72 ore per controllare eventuali perdite 6 ULTERIORI INFORMAZIONI COS IL MATERIALE DROPSTITCH Per tu...

Страница 12: ...U Vy ist te a zkontrolujte paddleboard a ve ker jeho p slu enstv Pou ijte jemn neabrazivn istic prost edek P ed ulo en m do batohu se ujist te e je paddleboard pln such V opa n m p pad m e v st ke zpl...

Страница 13: ...sione o bot o 2 e rode aproximadamente 90 graus at que esteja na posi o OUT Insira a agulheta da bomba e encha at que tenha a press o adequada Depois de cheia aperte a tampa da v lvula sentido hor rio...

Страница 14: ...ski SUP mog by bardzo niebezpieczne i wymagaj du ejsprawno cifizycznej U ytkownik powinien zdawa sobie spraw e korzystanie z deski do wios owania na stoj co mo e wi za si z powa nymi urazami lub mierc...

Страница 15: ...przykleisz atk U yj wa ka r cznego abynanie atk r wnomiernie Zwr szczeg ln uwag na kraw dzie Odczekaj przynajmniej 24 godziny przed ponownym napompowaniem Wieleporadnik wdotycz cychnaprawydeskiSUP mo...

Страница 16: ...16 Instructions for use Stand up paddleboard 100 SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN 1 15PSI 1000 3 4 3 2 3 2 3 2 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP SUP...

Страница 17: ...as tavsiye edilmez Sizi denize ta yabileceklerinden k y dan esen r zgarlar ve ak mlar konusunda dikkatli olun Her kullan mdan nce a nma s zd rma veya ar za i aretleri bak m ndan ekipman n z kontrol ed...

Страница 18: ...valf anahtar n 1 valf n tepesine 2 sokun D zg nce kapanana kadar anahtar s k ca saat y n nde evirin C Valftepesi 2 halas k la mad isevalftepesini 2 saat y n n n tersine evirerek hepten s k n ve PVC d...

Страница 19: ...rug ikke pagajen som st tte til at st p SUP boardet Pagajenm kunbrugesivandetogkang i stykker n r den kommer i kontakt med havbunden MONTERING AF SNOR F r du begynder at bruge SUP bord f rst vedh fte...

Страница 20: ...der fra overflaten for unng skade p SUP brettet MONTERING OPPBL SNING T MMING Bl s en SUP brettet med den medf lgende h ndpumpen 2 1 Ventilhette 2 Knapp 3 Ventilunderdel Skruavventilhetten 1 Trykkinnk...

Страница 21: ...1 Handpump 1 Rem 1 Avtagbar fena 1 Reparationsset 1 1 H3Ventil 2 Rep fr mre del 3 EVA anti glid kl dsel 4 Handtag 5 Metallring 6 Avtagbar fena VARNING SUP paddelbr dan kan vara farlig och fysiskt kr v...

Страница 22: ...a veck skador eller smuts i PVC n i ppningen D Om PVC ppningen ser hel ut l gg ett tunt lager PVC lim p PVC n E Skruva t ventilen enligt B och l t limmet torka i ettvarmtochv lventileratutrymmei24timm...

Страница 23: ...sak a v zben t rt n evez sre haszn lja s vegye figyelembe hogy a t tengerfen kkel val rintkez skor elt rhet A K T L R GZ T SE A SUP deszka haszn lata el tt er s tse a mell kelt k telet a deszk ra s sa...

Страница 24: ...sti uimareita ja lapsia Varmista ett pid t SUP laudan ja melan hallinnassasi kaiken aikaa l koskaan j t SUP lautaasi pidemm ksi aikaa l mpim lle pinnalle kuten hiekkarannalle tai muille l mpimille alu...

Страница 25: ...a D Mik li aukko on kunnossa lis ohut kerros korjausliimaa PVC liima PVC lle E Kierr venttiilikiinnikutenkohdassaBonkuvattu ja anna liiman kuivua 24 tuntia l mpim ss ja hyvin tuulettuvassa tilassa F P...

Страница 26: ...r 15 PSI 1000 mBar 3 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP 5 A PVC B 3 1 2 C 2 2 D E 24 F 24 SUP 15PSI 72 6 DROP STITCH SUP DROP STITCH SUP Drop stitch SUP SUP Drop stitch SUP Drop stit...

Страница 27: ...diem t lai t atrastos OUT poz cij Ievietojiet pumpja caurules gala elementu ventil un pump jiet l dz sasniegts nepiecie amais spiediens Kad d lis ir piep sts uzskr v jiet atpaka venti a v ci u pulkste...

Страница 28: ...elti rimt susi alojim arba mirt SUP mokymo kreiptis licencijuot arba sertifikuot instruktori Prie naudojant SUP visuomet pasitikslinti or prognoz Niekada nenaudoti SUP griaustinio ir aibo s lygomis Vi...

Страница 29: ...jimo 6 DAUGIAU INFORMACIJOS KAS YRA DROP STITCH MED IAGA Visos pripu iamos SUP irklent s gaminamos i drop stitch med iagos i technologija u tikrina kad SUP irklent s dugnas ir vir us i likt sujungti v...

Страница 30: ...SUP desko pospravite v nahrbtnik se prepri ajte da je povsem suha Sicer se lahko pojavita plesen in neprijeten vonj povr inska plast ovoj in notranje komore SUP deske pa se lahko po kodujejo zaradi vl...

Страница 31: ...ee oleks asendis OUT V LJAS Sisestage pumbavooliku otsik ja pumbake kuni saavutate n utud r hu P rast t ispumpamist keerake ventiilik bar p rip eva kinni T ieliku hutiheduse tagab ainult ventiilik bar...

Страница 32: ...ozbiljne ozljede ili smrt Zatra ite od certificiranog ili licenciranog instruktora za odgovaraju e upute Uvijek provjerite vremensku prognozu prije kori tenja SUP daske za surfanje veslanje Uvijek ko...

Страница 33: ...stavite materijal za reparaciju na o te eno podru je Koristite valjak kako bi se materijal za popravak ravnomjerno zaljepio na o te eno podru je Obratite posebnu pozornost na rubove Nakon reparacije...

Страница 34: ...e Stand up paddleboard SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT SUP 1 2 90 IN SUP 1 15 PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 5 3 10 15 24 SUP 5 B 3 2 1 C 2...

Страница 35: ...utilizare Copiii trebuie s fie ntotdeauna supravegheati de un adult Informatiitotdeaunapecinevacuprivirelatraseul dvs de vaslit la ora i locul de plecare i timpul estimat pentru a ajunge la destina ia...

Страница 36: ...M SE UTILIZEAZ CHEIA DE VENTIL PENTRU A REZOLVA PROBLEMELE DE SCURGERE DE PE L NG VENTIL A L sa i placa s se dezumfle p n ce stratul superior i inferior PVC au c zut B Apuca i cu m na baza ventilului...

Страница 37: ...use 37 SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN SUP o1 15PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70m 2 10m SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 3 5 10 15 24 SUP SUP 5 PVC B 3 SUP 1 2 C 2 2 PV...

Страница 38: ...a ebudetema doskuSUP a p dla pod kontrolou za v etk ch okolnost Nikdy nenech vajte povrch dosky paddloboardu dlh iu dobu na hor com vzduchu ako je pl alebo in povrchy Tom esp sobi po kodenieva ejdosky...

Страница 39: ...zas van utiahovacieho k a ventilu 1 do vrchnej asti ventilu 2 a oto tek ompevnevsmerehodinov chru i iek k m nebude zaru en spr vne utesnenie C Ak dotiahnutie vrchnej asti ventilu 2 nebolo st le spe n...

Страница 40: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS...

Отзывы: