Waikiki 8DP000300 Скачать руководство пользователя страница 19

Stand-up paddleboard – Instructions for use

  | 

 

19

- Betjen ikke SUP bord under påvirkning af narkotika 

og / eller alkohol.

- Denne model er designet til at blive brugt i flade 

farvande (sø, floder, hav) i stående og siddende 

stilling. Det anbefales ikke at bruge SUP bord i høje 

bølger og heller ikke til surfing.

- Pas på offshore vind og strømforhold, som kan 

trække dig ud på havet.

- Tjek dit udstyr før hver anvendelse, for tegn på 

slid, lækager eller fiasko.

- Beskyt denne artikel mod ekstreme temperaturer, 

sol og fugtighed.

- Bind den medfølgende snor til dit SUP bord.

- Børn skal altid være under opsyn af voksne.

- Informere altid nogen om din paddling rute, tid 

og sted for afgang og dit forventede tidspunkt 

og sted for ankomsten. Paddling alene kan ikke 

anbefales.

- Hold øje med andre strand brugere især svømmere 

og børn. Sørg for at holde SUP bord og padle under 

kontrol på alle tidspunkter.

- Forlad aldrig dit sup paddleboard i længere tid 

på en varm overflade som en strand eller andre 

overflader. Dette kan medføre skader på dit board.

- Bortskaf varen i overensstemmelse med lokale, 

gældende regler på et indsamlingssted.

FORBEREDELSE TIL PUMPNING AF SUP 

BOARD.

Fjern alle skarpkantede og spidse genstande fra 

overfladen for at undgå at beskadige SUP bord.

MONTERINGSVEJLEDNING / INFLATION / 

DEFLATION.

Pump SUP bord med den medfølgende håndpumpe.

2

1. Ventil dækslet

2. Knap

3. Ventil bund

- Skru ventilhætten 

1

. Tryk på knappen 

2

 og drej 

cirka 90 grader, så den er i “OUT” position.

- Sæt pumpeslangens endestykke op og pust op, 

indtil du vil nå det ønskede tryk. Efter inflation 

strammes alle ventilhætter (med uret). Kun 

ventilhætten sikre endelige lufttæthed.

- For at frigøre luften fra SUP bord, fjern da 

ventilhætten 

1

, tryk på knappen 

2

 og drej cirka 

90 grader, så det er i “IN” position.

Det korrekte tryk for dette SUP board er 

maksimalt 1 bar / 15 PSI (= 1000 mBar)

Overskrid ikke denne grænse !!

Ved pumpning med hjælp af en elektrisk pumpe 

eller en luftkompressor foregår under egen risiko. 

Dette kan føre til beskadigelse af SUP bord.

3

Låsestiften

AFTAGELIG FINNE PÅ BAGSIDEN AF SUP 

BOARD.

Det anbefales at bruge den aftagelige finne på dybt 

vand, hvor det vil give dig mulighed for at bevæge 

finnen fremad i en lige linje. Brug den ikke på lavt 

vand da finnen kan ramme bunden. Finnen kan 

placeres på SUP bord, hvis dette er oppustet eller 

tømt. For at samle finnen skub da finnen i den sorte 

del på bagsiden af SUP bord. For at låse finnen skub 

da låsestiften i finnens bund hul.

4

MONTERINGSVEJLEDNING MEDFØLGES PADDLE

Den medfølgende paddle består af 3 stk.

For at justere padle til den ønskede længde:

- Sæt bunden af stangen 

2

 til toppen af stangen 

3

. Dette kan blive fastsat, når stiften på pol 

2

 er 

klikket i hullet for pol 

3

.

- Åbn knappen på toppen af pol 

2

 ved at trække i 

knappen. 

- Sæt bunden af stangen 

1

 og vælge den længde, 

der passer dig. Klik stiften (bag knap) af pol 

2

 i til 

hullet af pol 

1

.

- Den paddle længde kan justeres fra minimum 

længde 1,70 mtr til maksimalt 2,10 mtr.

SÅDAN BRUGES DIN PAGAJ

Brug ikke pagajen som støtte til at stå på SUP 

boardet. Pagajen må kun bruges i vandet og kan gå i 

stykker, når den kommer i kontakt med havbunden.

MONTERING AF SNOR

Før du begynder at bruge SUP bord først vedhæfte 

inkluderet snor til SUP bord og dig selv.

- Fastgør snoren til metalringen på toppen af SUP bord.

- Fastgør den anden side af lejekontrakten til din 

ankel. Når du falder i vandet snor sikrer, at SUP 

board ikke vil flyde væk.

VEDLIGEHOLDELSE SUP BOARD

- Rengør og tjek SUP bord og alt tilbehør. Brug en 

mild, ikke vaskning sæbe.

- Sørg for, at SUP bord er helt tørt, før du placerer 

det i rygsækken. Ellers kan det medføre mug, 

dårlig lugt og huden / skrog eller de indvendige 

kamre i SUP bord vil lide af vandskade.

REPARATIONER

Selv om SUP bord er fremstillet af et styrket og sejt 

materiale, er det stadig muligt at forårsage huller 

eller sprækker, når SUP bord håndteres forkert. Til 

reparation af en lille skade et reparationssæt er 

inkluderet.

- Forbered en rund plaster med reparation materiale 

med korrekte målinger.

- Rengør reparation materiale og området omkring 

lækagen med alkohol.

- Anvend 3 tynde, jævne lag af lim til både 

overfladen af bestyrelsen og reparationen 

materiale. Vent 5 minutter mellem hvert lag.

- Efter den 3. pels, vente 10-15 minutter før du 

anvender reparation materiale. Brug en handroller 

at anvende reparationen materiale jævnt. Vær 

særlig opmærksom på kanterne

- Vent mindst 24 timer, før genpumpning.

- Mange tutorials på sociale medier angående SUP-

reparationer.

5

SÅDAN BRUGES VENTILNØGLEN TIL AT LØSE 

LÆKAGEPROBLEMER I VENTILENS PLACERING:

A. Skub tavlen ud, indtil den øverste og nederste 

hud (PVC) er kollapset.

B. Tag fat i ventilbunden (3) med hånden gennem 

bundlaget, og hold støt, mens du indsætter 

ventilspændingsnøglen (1) i ventilens top (2), 

og drej skruenøglen ordentligt med uret, indtil 

korrekt tætning er garanteret.

C. Hvis spænding af ventilpladen (2) stadig ikke 

lykkedes, skrues ventiltappen (2) helt ud 

ved at dreje den mod uret og inspicere PVC-

åbningshullet for eventuelle rynker, revner eller 

snavs.

D. Hvis PVC-åbningshullet ser intakt ud, skal du 

tilføje et tyndt lag reparationslim (PVC-lim) på 

PVC.

E. Spænd ventilen som beskrevet i B, og lad limen 

tørre i et varmt godt ventileret område i 24 timer.

F.  Efter 24 timer pumpes SUP op til 15PSI og lad det 

være oppustet i 72 timer for at kontrollere, om der 

er luft lækage.

6

YDERLIGERE INFORMATION

HVAD ER DROP-STITCH MATERIAL?

Alle oppustelige SUP-boards bruger dråbesømme. 

Denne teknologi sikrer, at bunden og toppen af en 

SUP forbliver forbundet til hinanden. Drop stitch er 

den teknologi, der bruges til at fremstille et Stand 

Up Paddle Board. Hundredvis af tråde, der forbinder 

toppen og bunden af en SUP danner drop-stitch-

teknologien. Disse ledninger sikrer, at et oppusteligt 

supboard forbliver i sin oprindelige form, selv under 

højt tryk.

DEFORMATION

Da drop-stitch-materiale sys lodret med gevind, 

er der altid 1 plads på SUP med en “deformation”. 

Denne deformation kan forklares logisk ved 

placeringen af ventilen. På grund af ventilen er der 

ingen “DROP-STICH-syninger” til stede på dette sted. 

Dette er en deformation, der følger med designet af 

SUP og har ingen indflydelse på kvaliteten.

Содержание 8DP000300

Страница 1: ...BS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD D...

Страница 2: ...TURN CLOCK WISE TO OPEN TURN COUNTER CLOCK WISE TO CLOSE VALVETOP 2 VALVETIGHTENING WRENCH 1 PVC MATERIAL VALVE BASE 3 PVC GLUE 5 3 1 3 2 4 1 2 3 1 2 6 1 3 4 2 5 6 1 3 4 2 5 THE PADDLE BLADE FACES TO...

Страница 3: ...ntil youwillreachtherequiredpressure Afterinflation tightenallthevalvecap clockwise Onlythevalve cap can ensure final AIRTIGHTNESS To release air from the SUP board remove the valve cap 1 and push the...

Страница 4: ...ngenofdedoodtotgevolgkanhebben Raadpleeg een gecertificeerde of gelicenseerde instructeur voor de juiste instructies Check altijd eerst de weerverwachtingen alvorens het SUP board te gaan gebruiken Ge...

Страница 5: ...met uw hand door de onderkant van de SUP en houd deze vast terwijl u de bijgeleverde sleutel voor de klep 1 in de ventiel opening 2 steekt en draai de sleutel stevig met de klok mee totdat een goede a...

Страница 6: ...icht Ihnen sich in einer geraden Linie vorw rts zu bewegen Nicht im seichten Wasser verwenden dann k nnte die Flosse auf den Boden treffen Die Flosse kann auf dasStand up Paddlebefestigtwerden wenndie...

Страница 7: ...vant d utiliser la planche SUP N utilisez jamais la planche SUP s il y a des orages ou de la foudre Utilisez toujours l quipement de protection n cessaire et un gilet de sauvetage Utilisez les v temen...

Страница 8: ...equel tanch it appropri e soit obtenue C Si le serrage du couvercle de soupape 2 n a toujours pas r ussi d visser le couvercle de soupape 2 enletournantcompl tementdansle sens inverse des aiguilles d...

Страница 9: ...o de la base de la aleta 4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL REMO INCLUIDO El remo incluido tiene 3 partes Para ajustar el remo a la longitud requerida Introduzca la parte inferior del tubo 2 en la parte s...

Страница 10: ...nsentitodi100kg Non usare il SUP board se si sono assunti alcol e o droghe Questo modello di SUP board stato ideato per l uso in acque calme laghi fiumi costa stando in posizione eretta o seduti Non c...

Страница 11: ...24 ore in ambiente caldo e ben ventilato F Dopo24oregonfiareilSUPfinoa15PSIelasciarlo gonfiato per 72 ore per controllare eventuali perdite 6 ULTERIORI INFORMAZIONI COS IL MATERIALE DROPSTITCH Per tu...

Страница 12: ...U Vy ist te a zkontrolujte paddleboard a ve ker jeho p slu enstv Pou ijte jemn neabrazivn istic prost edek P ed ulo en m do batohu se ujist te e je paddleboard pln such V opa n m p pad m e v st ke zpl...

Страница 13: ...sione o bot o 2 e rode aproximadamente 90 graus at que esteja na posi o OUT Insira a agulheta da bomba e encha at que tenha a press o adequada Depois de cheia aperte a tampa da v lvula sentido hor rio...

Страница 14: ...ski SUP mog by bardzo niebezpieczne i wymagaj du ejsprawno cifizycznej U ytkownik powinien zdawa sobie spraw e korzystanie z deski do wios owania na stoj co mo e wi za si z powa nymi urazami lub mierc...

Страница 15: ...przykleisz atk U yj wa ka r cznego abynanie atk r wnomiernie Zwr szczeg ln uwag na kraw dzie Odczekaj przynajmniej 24 godziny przed ponownym napompowaniem Wieleporadnik wdotycz cychnaprawydeskiSUP mo...

Страница 16: ...16 Instructions for use Stand up paddleboard 100 SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN 1 15PSI 1000 3 4 3 2 3 2 3 2 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP SUP...

Страница 17: ...as tavsiye edilmez Sizi denize ta yabileceklerinden k y dan esen r zgarlar ve ak mlar konusunda dikkatli olun Her kullan mdan nce a nma s zd rma veya ar za i aretleri bak m ndan ekipman n z kontrol ed...

Страница 18: ...valf anahtar n 1 valf n tepesine 2 sokun D zg nce kapanana kadar anahtar s k ca saat y n nde evirin C Valftepesi 2 halas k la mad isevalftepesini 2 saat y n n n tersine evirerek hepten s k n ve PVC d...

Страница 19: ...rug ikke pagajen som st tte til at st p SUP boardet Pagajenm kunbrugesivandetogkang i stykker n r den kommer i kontakt med havbunden MONTERING AF SNOR F r du begynder at bruge SUP bord f rst vedh fte...

Страница 20: ...der fra overflaten for unng skade p SUP brettet MONTERING OPPBL SNING T MMING Bl s en SUP brettet med den medf lgende h ndpumpen 2 1 Ventilhette 2 Knapp 3 Ventilunderdel Skruavventilhetten 1 Trykkinnk...

Страница 21: ...1 Handpump 1 Rem 1 Avtagbar fena 1 Reparationsset 1 1 H3Ventil 2 Rep fr mre del 3 EVA anti glid kl dsel 4 Handtag 5 Metallring 6 Avtagbar fena VARNING SUP paddelbr dan kan vara farlig och fysiskt kr v...

Страница 22: ...a veck skador eller smuts i PVC n i ppningen D Om PVC ppningen ser hel ut l gg ett tunt lager PVC lim p PVC n E Skruva t ventilen enligt B och l t limmet torka i ettvarmtochv lventileratutrymmei24timm...

Страница 23: ...sak a v zben t rt n evez sre haszn lja s vegye figyelembe hogy a t tengerfen kkel val rintkez skor elt rhet A K T L R GZ T SE A SUP deszka haszn lata el tt er s tse a mell kelt k telet a deszk ra s sa...

Страница 24: ...sti uimareita ja lapsia Varmista ett pid t SUP laudan ja melan hallinnassasi kaiken aikaa l koskaan j t SUP lautaasi pidemm ksi aikaa l mpim lle pinnalle kuten hiekkarannalle tai muille l mpimille alu...

Страница 25: ...a D Mik li aukko on kunnossa lis ohut kerros korjausliimaa PVC liima PVC lle E Kierr venttiilikiinnikutenkohdassaBonkuvattu ja anna liiman kuivua 24 tuntia l mpim ss ja hyvin tuulettuvassa tilassa F P...

Страница 26: ...r 15 PSI 1000 mBar 3 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP 5 A PVC B 3 1 2 C 2 2 D E 24 F 24 SUP 15PSI 72 6 DROP STITCH SUP DROP STITCH SUP Drop stitch SUP SUP Drop stitch SUP Drop stit...

Страница 27: ...diem t lai t atrastos OUT poz cij Ievietojiet pumpja caurules gala elementu ventil un pump jiet l dz sasniegts nepiecie amais spiediens Kad d lis ir piep sts uzskr v jiet atpaka venti a v ci u pulkste...

Страница 28: ...elti rimt susi alojim arba mirt SUP mokymo kreiptis licencijuot arba sertifikuot instruktori Prie naudojant SUP visuomet pasitikslinti or prognoz Niekada nenaudoti SUP griaustinio ir aibo s lygomis Vi...

Страница 29: ...jimo 6 DAUGIAU INFORMACIJOS KAS YRA DROP STITCH MED IAGA Visos pripu iamos SUP irklent s gaminamos i drop stitch med iagos i technologija u tikrina kad SUP irklent s dugnas ir vir us i likt sujungti v...

Страница 30: ...SUP desko pospravite v nahrbtnik se prepri ajte da je povsem suha Sicer se lahko pojavita plesen in neprijeten vonj povr inska plast ovoj in notranje komore SUP deske pa se lahko po kodujejo zaradi vl...

Страница 31: ...ee oleks asendis OUT V LJAS Sisestage pumbavooliku otsik ja pumbake kuni saavutate n utud r hu P rast t ispumpamist keerake ventiilik bar p rip eva kinni T ieliku hutiheduse tagab ainult ventiilik bar...

Страница 32: ...ozbiljne ozljede ili smrt Zatra ite od certificiranog ili licenciranog instruktora za odgovaraju e upute Uvijek provjerite vremensku prognozu prije kori tenja SUP daske za surfanje veslanje Uvijek ko...

Страница 33: ...stavite materijal za reparaciju na o te eno podru je Koristite valjak kako bi se materijal za popravak ravnomjerno zaljepio na o te eno podru je Obratite posebnu pozornost na rubove Nakon reparacije...

Страница 34: ...e Stand up paddleboard SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT SUP 1 2 90 IN SUP 1 15 PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 5 3 10 15 24 SUP 5 B 3 2 1 C 2...

Страница 35: ...utilizare Copiii trebuie s fie ntotdeauna supravegheati de un adult Informatiitotdeaunapecinevacuprivirelatraseul dvs de vaslit la ora i locul de plecare i timpul estimat pentru a ajunge la destina ia...

Страница 36: ...M SE UTILIZEAZ CHEIA DE VENTIL PENTRU A REZOLVA PROBLEMELE DE SCURGERE DE PE L NG VENTIL A L sa i placa s se dezumfle p n ce stratul superior i inferior PVC au c zut B Apuca i cu m na baza ventilului...

Страница 37: ...use 37 SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN SUP o1 15PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70m 2 10m SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 3 5 10 15 24 SUP SUP 5 PVC B 3 SUP 1 2 C 2 2 PV...

Страница 38: ...a ebudetema doskuSUP a p dla pod kontrolou za v etk ch okolnost Nikdy nenech vajte povrch dosky paddloboardu dlh iu dobu na hor com vzduchu ako je pl alebo in povrchy Tom esp sobi po kodenieva ejdosky...

Страница 39: ...zas van utiahovacieho k a ventilu 1 do vrchnej asti ventilu 2 a oto tek ompevnevsmerehodinov chru i iek k m nebude zaru en spr vne utesnenie C Ak dotiahnutie vrchnej asti ventilu 2 nebolo st le spe n...

Страница 40: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS...

Отзывы: