VTS  Euroheat VOLCANO Series Скачать руководство пользователя страница 27

VOLCANO VR1/ VR2

Симптомы

Что следует проверить?

Описание

Неплотность 

теплообменника

●   монтаж трубопровода к патрубкам теплообменника при помощи двух ключей, 

что предохранит от возможности прокрутки патрубков оборудования,

●   связь неплотности с возможным механическим повреждением,

●   неплотность элементов винта воздухоотвода или пробки спуска теплоносителя,

●   параметры теплоносителя (давление и температура) – не должны 

превышать допустимых параметров,

●   вид теплоносителя (не может быть субстанция агрессивно воздействующая 

на Al и Cu),

●   обстоятельства возникновения неплотности  (напр. во время испытательного, 

первого запуска инсталяции, после наполнения инсталяции/ после спуска 

теплоносителя), а также наружную температуру в данном регионе во время 

возникновения аварии (возможность разрыва теплообменника),

●   возможность работы во вредной среде (напр. большая концентрация 

аммиака в очистной станции),

Большое внимание следует обртить на возможность 

разморозки теплообменника в зимний период. Вслучае 

неплотности, это в 99% выявляется во время включения 

инсталяции / испытания давления.

Слишком громкая работа 

вентилятора

●   установку прибора согласно указаниям в паспорте ( напр. расстояние от 

стены / потолка),

мин. 40 см

●   правильность установки прибора в горизонтальной плоскости,

●   правильность электрического подключения, а также квалификации лица 

производящего подключение,

●   параметры питающего тока (напр. напряжение, частота),

●   применение другого (не ARW/TRANSRATE) регулятора оборотов,

●   наличие шума на низкой скорости (возможно повреждение регулятора),

●   наличие шума только на высокой скорости (это нормальный фактор, 

вытекающий из аэромеханической характеристики прибора в случае 

возникновения дроселлирования выхода воздуха),

●   тип других приборов работающих на объекте (напр. вытяжные вентиляторы) 

- возможно увеличивающийся шум вытекает из-за работы многих приборов,

●   бьет/ обтирается ли вентилятор о корпус,

●   появляются ли отчётливые признаки несоответствующего прикрепления 

вентилятора к корпусу,

Громкая работа приборов Volcano является очень 

неизмеримой. В случае приборов из пластмассы, громкая 

работа не должна появляться.Возможной причиной является 

только обтирание вентилятора о корпус - тогда следует 

открутить крепёжные болты и еще раз их прикрутить - если это 

не поможет, следует заменить прибор.

Вентилятор не работает

●   правильность, качество электрического подключения, а также квалификации 

лица устанавливающего прибор,

●   сделан ли добавочный мостик между определенными зажимами двигателя 

(схема из паспорта) – U1 –TK (TB),

●   параметры питающего тока (напр. напряжение, частота) на зажимной 

косточке двигателя вентилятора,

●   правильность работы других приборов, установленных в объекте,

●   правильность подключения проводов „по стороне двигателя”, согласно 

паспорту в сравнении с проводами, стиснутыми в зажимной полосе двигателя,

●   напряжение в проводе PE (если есть, это свидетельствует о пробитии),

●   правильно ли провод N подключен к вентилятору или ARW/TRANSRATE, 

или правильно ли исполнено подключение зажимов U2 на двигателе и ARW/

TRANSRATE,

Электричеcкое подключение установки следует сделать 

согласно схемам, находящимся в паспорте.  В случае 

отсутствия мостика между зажимами U1 и TK (TB) в двигателе, 

нет определенного термического предохранителя и он может 

подвергнуться повреждению - перегоранию.

●   повреждение или подключение другого (не ARW/TRANSRATE) регулятора,

Рекомендуется проверка оборудования/ регулятора частоты 

вращения, с помощью подключения тепловентилятора 

напрямую к питанию.

Повреждения корпуса 

оборудования

●   обстоятельства возникновения повреждения – замечания на транспортных 

документах, накладной, состояние упаковки,

В случае повреждения корпуса необходимы фотографии 

упаковки и оборудования, а также фотографии подтверждающие 

соответствие серийного номера на оборудовании и упаковке. 

Если повреждение появилось во время транспортировки, 

необходимо взять соответствующее заявление от водителя/

поставщика который доставил повреждённый товар.

ARW/TRANSRATE – 

регулятор частоты 

вращения не работает/ 

сгорел

●   правильность, качество электрического подключения (тщательное зажатие 

электропроводов в зажимах, сечение и материал электропроводов), а также 

квалификации лица производящего монтаж,

●   подключение исключительно 1 регулятора к 1 установке,

●   параметры питающего тока (напр. напряжение, частота),

●   правильность работы установки Volcano после подсоединения «на прямую» 

(без подключения ARW/TRANSRATE, т.е. подключения L и TB, N и U2, PE и 

PE) к электрической сети,

●   не повредил ли пользователь „вороток”, напр. из-за проворачивания его на 

360º, (ARW/SCR10),

При эксплуатации TRANSRATE, следует также проверить:

●   предохранитель,

●   правильность подключения панели SCR10,

●   применение экранированных проводов,

●   управляющие кабеля должны прокладываться отдельно от 

питающих

Сервопривод не 

открывает клапан

●   правильность электрического подключения, а также квалификации лица 

производящего монтаж,

●   правильность работы термостата (характерный „клик” при переключении),

●   параметры питающего тока (напр. напряжение),

Необходимо проверить реагирует ли сервопривод на 

электрический импульс в течение 11 сек. Если подтверждается 

повреждение сервопривода, следует заполнить 

рекламационный акт, на поврежденный элемент, а также 

переключить рабочее состояние сервопривода на  „manual”- 

MAN, что приведёт к механическому открытию клапана. 

Комнатный термостат 

не посылает сигнал 

сервоприводу

●   правильность электрического подключения, а также квалификации лица 

производящего монтаж,

●   правильность работы термостата (характерный „клик” при переключании),

●   правильность работы сервопривода,

●   факт непосредственного подключения к термостату  нескольких двигателей 

Volcano (возможна перегрузка термостата),

●   параметры питающего тока (напр. напряжение),

●   место установки термостата в помещении,

Если не слышно характерного „клик”, термостат имеет  

механическое повреждение и следует его заменить. Термостат 

может быть также установлен в неправильном месте в 

помещении, в которым контролируется температура.

Программируемый 

контроллер не посылает 

сигнал сервоприводу/ 

плохо управляет работой 

системы отопления

●   правильность электрического подключения, а также квалификации лица 

производящего монтаж,

●   правильность работы термостата (характерный „клик” при переключании),

●   факт непосредственного подключения к контроллеру нескольких  двигателей 

VOLCANO (подключение возможно только при использовании реле!),

●   параметры питающего тока (напр. напряжение),

●   способ программирования должен соответствовать инструкции находящейся 

на странице www.vtsgroup.com,

●   был ли калибрирован в последнее время оптиметр.

В термостате батарейное питание, которое периодически 

(приблизительно через каждые 2 года) следует менять. Кроме 

этого следует делать калибровку оптиметра - детальная 

информация находится в инструкции на: www.vtsgroup.com. 

Рекламация считается необоснованной, если 

программируемый контроллер был подключен к двигателю 

VOLCANO без применения реле. Если контроллер плохо 

измеряет температуру, следует сделать калибровку оптиметра 

(инструкция в техническом описании).

8.2   ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЯ В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ 

tel. (044) 332-81-40, 331-37-81, (063) 262-47-62 www.alltan.com.ua

Содержание VOLCANO Series

Страница 1: ...PL Dokumentacja techniczna RU UA LT Techninis pasas EN Technical documentation VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 VR ver 1 3 07 2011 tel 044 332 81 40 331 37 81 063 262 47 62 www alltan com ua...

Страница 2: ...2 4 Pagrindiniai matmenys 3 TECHNINIAI PARAMETRAI 4 MONTAVIMAS 4 1 Montavimas su konsole 4 2 Montavimas be konsol s 4 3 Montavimo ir paleidimo patarimai 5 AUTOMATIN SISTEMA 5 1 Automatin s sistemos el...

Страница 3: ...he documentation carefully install and use the equipment according to the specifications and follow all the safety regulations in order to ensure proper and safe use of the device Any use that is inco...

Страница 4: ...O VR VOLCANO VR yra patyrusi projektuotoj darbo rezultatas kuri tikslas buvo savo Klientams pasi lyti produkt u tikrinant buvimo patalpose komfort kuriose sunku palaikyti reikaling ilumos lyg Yra du r...

Страница 5: ...VR1 VOLCANO VR2 VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 RENGINIO KONSTRUKCIJA VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 CONSTRUCTION OF THE DEVICE VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 LT EN A PL 1 WYMIENNIK CIEP A 2 WENTYL...

Страница 6: ...mi auk ti akustiniai reikalavimai AXIAL FAN maximum operating temperature is 70 C nominal supply voltage is 230V 50Hz Fan motor protection degree is IP54 insulation class F Air is injected by an axial...

Страница 7: ...datek powietrza 3000 m h 3 bieg poziom ha asu 42 dB A 3000 3 42 A 3000 3 42 A Oro i eiga 3000 m h 3 greitis triuk mo lygis 42 dB A Air flow rate 3 000 m3 h 3rd gear noise level 42 dB A Pg kW 24 4 22 7...

Страница 8: ...m3 h 2nd gear noise level 32 dB A Pg kW 28 4 26 5 24 6 22 8 20 9 24 4 22 6 20 7 18 8 16 9 20 5 18 6 16 7 14 8 12 9 12 3 10 5 8 6 6 7 4 7 Tp2 C 47 3 49 2 51 1 52 9 54 8 40 7 42 6 44 5 46 4 48 2 24 1 3...

Страница 9: ...dzenia bez wody renginio svoris Weight of the device kg 29 32 napi cie zasilania Maitinimo tampa Power supply voltage V Hz 1 x 230 50 moc silnika Variklio galia Motor power kW 0 53 pr d znamionowy Nom...

Страница 10: ...ers in the hydraulic system Before you connect the hydraulic lines especially supply lines to the device you should clean rinse the installation by draining two litres out of it NOTE It is necessary t...

Страница 11: ...L MONTAVIMAS SU KONSOLE INSTALLATION WITH A BRACKET Konsola monta owa dost pna jest w opcji Celem zamocowania do urz dzenia konsoli monta owej nale y przy pomocy wiert a koronkowego wyci otwory na g r...

Страница 12: ...M10 SCREW FASTENING THE HOLDER TO THE UNIT HEATER 2 pieces 5 PLUG 2 pieces 6 MOUNTING SLEEVE 2 pieces Obr t urz dzenia zamontowanego na przyk adowej konsoli montavimo konsol pagrindiniai matmenys rot...

Страница 13: ...dzonych ruroci g w nie powinien obci a przy czy nagrzewnicy Istnieje mo liwo pod czenia ruroci gu za pomoc przy czy elastycznych mo liwo ustawienia kierunku nadmuchu urz dzenia 1 1 ilumne io prijungim...

Страница 14: ...lacji sta ej w rodki zapewniaj ce od czenie urz dzenia na wszystkich biegunach r d a zasilania Zalecane zabezpieczenie przeci eniowe nagrzewnica wodna VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 4 A oraz r nicowopr dowe...

Страница 15: ...ienie kierownic powietrza W celu zmiany po o enia kierownicy powietrza nale y j odci gn w kierunku pokazanym na rysunku 1 jednocze nie odginaj c jej praw kraw d w celu wprowadzenia trzpienia mocuj ceg...

Страница 16: ...racy 0 40 C Nie nale y pod cza do jednego regulatora obrot w wi cej ni jednego urz dzenia VOLCANO ze wzgl du na warto ci dopuszczalnych pr d w wyj ciowych Minimalna odleg o mi dzy zamontowanymi regula...

Страница 17: ...tion IP54 Operating temperature 0 40 C Dimensions 115x90x85 mm Weight 0 8 kg Do not connect more than one VOLCANO device to one TRANSRATE control due to the maximum regulator load current Installation...

Страница 18: ...yklu pracy 60min programator z zegarem tygodniowym tryb pracy ustawienia fabryczne lub indywidualne Dok adny opis dzia ania programowanego sterownika temperatury znajduje si w instrukcji obs ugi dost...

Страница 19: ...TUVAS SU Atvamzd i skersmuo 3 4 darbo re imas dviej pozicij maksimalus sl gio slenkstis 100 kP sl gio klas PN 16 srov s koeficientas kvs 3 5 m3 h maks ilumne io temperat ra 105 C aplinkos parametrai...

Страница 20: ...RU UA LT EN Po czenie z regulatorem pr dko ci obrotowej Sujungimas su apsisukim da nio reguliatoriumi Connection with speed controller PL RU UA LT EN Po czenie automatyki BASIC dla jednej nagrzewnicy...

Страница 21: ...ed person according to the connection diagrams shown above More comprehensive automatic device diagrams for VOLCANO unit heaters are available on request PL RU UA LT EN PL RU UA LT EN PL zasilanie 230...

Страница 22: ...rmocontact thermal motor protection valve with actuator programmable thermostat room thermostat contactor transmitter 230V AC coil minimum contact current proportional to power consumption of the conn...

Страница 23: ...CANO w uk adzie gdzie termostat 0 10 V steruje prac si ownika zaworu oraz pr dko ci obrotow wentylatora w funkcji temperatury TRANSRATE VOLCANO 0 10 V TRANSRATE VOLCANO 0 10 V Grei io apsuk reguliator...

Страница 24: ...jedynie wizualizacje przyk adowych produkt w Po czenie element w automatyki powinno by zrealizowane w spos b zapewniaj cy mo liwo obs ugi serwisowej Niepod czenie przewodu ochronnego PE grozi pora en...

Страница 25: ...ekomenduojame patikrinti elektros prijungim automatikos prijungimas maitinan io laido ir ventiliatoriaus prijungimas Rekomenduojame naudoti papildom saugikl nuo vir tampio D MESIO Visi sujungimai turi...

Страница 26: ...i przepis w BHP adunki nale y mocowa tylko w przewidzianych miejscach jednostki transportowej Przy podnoszeniu za pomoc zespo u maszyn trzeba zapewni os on kraw dzi Pami ta o r wnomiernym roz o eniu c...

Страница 27: ...SRATE U2 ARW TRANSRATE c U1 TK TB ARW TRANSRATE ARW TRANSRATE 1 1 Volcano ARW TRANSRATE L TB N U2 PE PE 360 ARW SCR10 TRANSRATE SCR10 11 manual MAN Volcano VOLCANO www vtsgroup com 2 www vtsgroup com...

Страница 28: ...2 VOLCANO VR1 VR2 Al Cu 99 40 ARW U1 TK TB PE N ARW U2 ARW U1 TK TB ARW ARW TRANSRATE 1 1 Volcano ARW L TB N U2 PE PE TRANSRATE SCR10 11 manual MAN TR010 2 Volcano VR Volcano www vtsgroup com RDE 2 ww...

Страница 29: ...yti atitinkam elektrini ir elektronini rengini pri mimo ir utilizavimo punkt Laikantis io gaminio utilizavimo taisykli galima i vengti neigiam pasekmi aplinkai ir moni sveikatai kurios gali atsirasti...

Отзывы: