background image

13

Advertencia:

este simbolo indica precauciones para evitar daños al producto

!

• No modifique el producto de ninguna manera.

• No deje el aparato expuesto a agentes atmosféricos

(lluvia, sol, etc.)

• Controlar periódicamente el buen estado del aparato.

En caso de imperfecciones, no utilizar el aparato y

contactar  inmediatamente  con  el  Centro  de

Asistencia técnica autorizado de Vortice.

• En caso de funcionamiento anómalo y/o avería del

aparato, consulte  inmediatamente con el Centro de

Asistencia  técnica  autorizado  de  Vortice  y  solicite,

para  la  reparación,  el  uso  de  repuestos  originales

Vortice.

• Si el aparato se cae o recibe fuertes golpes, llévelo

inmediatamente  a  un  Centro  de  Asistencia  técnica

autorizado de Vortice.

•  El  aparato  no  necesita  conexión  a  una  toma  con

instalación  de  puesta  a  tierra,  puesto  que  está

fabricado con doble aislamiento.

• Conectar el aparato a la red de alimentación/toma

eléctrica solo si la capacidad de la instalación/toma

es la adecuada para su potencia máxima. En caso

contrario  diríjase  sin  demora  a  un  profesional

capacitado.

• Apagar  el  interruptor  general  del  sistema  cuando:

a)  se  detecta  un  fallo  de  funcionamiento; 

b) se decide realizar un mantenimiento de limpieza

interna 

externa;

c) se decide no utilizar el aparato durante períodos

cortos o largos. 

• ATENCIÓN: 

los 

dispositivos 

de 

fijación

representados  en  la  figura  9-9A  son  meramente

indicativos.  Para  la  instalación,  respete  lo  que  se

expone 

continuación: 

a)  Verifique  que  la  superficie  donde  se  vaya  a

instalar  tenga  una  estructura  adecuada  para

sujetar 

el 

peso 

del 

producto. 

 

 

b) Tenga cuidado que los dispositivos de fijación no

afecten  la  resistencia  estructural  de  la  superficie

donde 

se 

instalará 

el 

aparato. 

 

 

c)  Utilizar  dispositivos  de  fijación  correctamente

apretados, adecuados al peso del producto y al tipo

de superficie.

• Mantenimiento  /  Limpieza:  Mandar  examinar  a

personal cualificado profesionalmente y una vez al

año el posible nivel de acumulación de suciedad. Si

es necesario, limpiar con un paño seco o un pincel

los  elementos  de  regulación  y  las  aspas  del

motoventilador. Lavar con agua solo las aberturas

Ø  80.  No  sumergir  el  aparato  en  agua  u  otros

líquidos.

• Prestar  la  máxima  atención  para  no  dañar  el

circuito electrónico.

•  Comprobar que la sección de entrada de las tomas

de aire, situadas hacia el exterior, esté libre.

•  El  flujo  de  aire  o  humos  a  transportar  debe  estar

limpio  (es  decir  sin  elementos  grasos,  hollín,

agentes  químicos  y  corrosivos  o  mezclas

explosivas e inflamables).

•  El  aparato  no  puede  utilizarse  como  activador  de

calentadores, estufas, etc. ni debe descargar en los

conductos de aire caliente de estos aparatos.

•  No cubra ni obstruya las bocas de aspiración ni la

salida del aparato, para asegurar que la circulación

de aire es la óptima.

ATENCIÓN

ADVERTENCIA

ESPANOL

Содержание VORT PLATT HCS

Страница 1: ...VORT PLATT HCS Libretto d istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Manual de instrucciones COD 5571 084 193 20 02 2019...

Страница 2: ...ore installing and connecting this appliance Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the following instructions whose appl...

Страница 3: ...e Non arrestare mai il gruppo di ventilazione Composizione del prodotto IT 1 VORT PLATT HCS fig 1 1 uscita d aria di scarico 125 1 regolatore per presa cucina 125 2 regolatori per prese sanitarie 80 v...

Страница 4: ...doit jamais tre arr t Constitution du groupe et composition du kit VORT PLATT HCS fig 1 1 sortie d air 125 1 r gulateur pour piquage cuisine 125 2 r gulateures pour piquages sanitaires 80 vannes de 30...

Страница 5: ...the air vents Connect the air outlet 125 to a roof terminal or an external outlet grille Les bouches pour piquages sanitaires 80 et le bouchon peuvent tre mont s pression et sont interchangeables Les...

Страница 6: ...veglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchi...

Страница 7: ...ATTENZIONE i dispositivi di fissaggio raffigurati in figura 9 9A sono puramente indicativi Per l installazione attenersi comunque a quanto esposto di seguito a Verificare che la superficie di destinaz...

Страница 8: ...ndividuals provided that they are supervised or have been instructed in safe use of the appliance and understand the associated risks Children must not play with the appliance Cleaning and maintenance...

Страница 9: ...rposes only For installation follow the instructions below a Check that ceiling wall where the appliance is to be fitted is strong enough to bear the weight of the unit b Make sure that the fixtures t...

Страница 10: ...s ou instruits sur l utilisation en toute s curit de l appareil et sur les dangers inh rents Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil Ne pas confier le nettoyage et l entretien de l appareil d...

Страница 11: ...de l appareil b Faire attention ce que les dispositifs de fixation ne compromettent pas la r sistance structurelle de la surface de destination c Utiliser des dispositifs de fixation correctement ser...

Страница 12: ...lo bajo vigilancia e instrucciones sobre el uso seguro y despu s de comprender bien los peligros inherentes Los ni os no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento del aparato deben se...

Страница 13: ...I N los dispositivos de fijaci n representados en la figura 9 9A son meramente indicativos Para la instalaci n respete lo que se expone a continuaci n a Verifique que la superficie donde se vaya a ins...

Страница 14: ...14 APPLICAZIONI TIPICHE TYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUES APPLICACIONES T PICAS 2 3 4...

Страница 15: ...corrispondere a quelli riportati in targa A Check that the power supply specifications comply with the electrical data on data plate A Les donn es lectriques du r seau doivent correspondre celles insc...

Страница 16: ...16 10 6 9A 11 12 13 500 mm 8 6 9 A...

Страница 17: ...17 14 15 X4 16 A 16 B X1...

Страница 18: ...choisir parmi deux diff rentes configurations 1 Vmoy Vmax programmation en usine pour de grands appartements par ex cuisine 3 sanitaires 2 Vmin Vmax pour de petits appartements par ex cuisine 2 sanit...

Страница 19: ...ller must pay attention to fix the sensors cables using the cable clamps supplied fig 19 B Dans la configuration d usine A fig 19 B deux capteurs d humidit ont t pr mont s l int rieur un au niveau de...

Страница 20: ...ATION DE LA CONFIGURATION CAPTEURS D HUMIDIT FR MODIFICACI N DE LA CONFIGURACI N DE LOS SENSORES DE HUMEDAD HCS 19 B A factory B C Sensore cucina HCS Kitchen HCS sensor Capteur cuisine HCS Sensor de l...

Страница 21: ...A DELLA CONFIGURAZIONE SENSORI DI UMIDIT HCS MODIFICATION OF CONFIGURATION OF HUMIDITY SENSORS HCS MODIFICATION DE LA CONFIGURATION CAPTEURS D HUMIDIT FR MODIFICACI N DE LA CONFIGURACI N DE LOS SENSOR...

Страница 22: ...ve relative to the Vmax that can be set as per the wiring diagram shown in fig 16 C En phase d installation g n ralement la premi re mise en marche il est possible de r gler le seuil maximum d humidit...

Страница 23: ...isie FR Configuraci n seleccionada ES fig 16 C Portata cucina kitchen airflow Piquage cuisine Capacidad cocina m3 h Portata sanitari bathroom airflow piquages sanitaires portata sanitaria m3 h Sdb 1 W...

Страница 24: ...24 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING ENTRETIEN NETTOYAGE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 23 24 25 26 27 28...

Страница 25: ...nerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla loro resp...

Страница 26: ...rent leur responsabilit en mati re de recyclage de traitement et d limination des d chets compatible avec l environnement directement ou par l interm diaire d un syst me collectif FR EN ALGUNOS PA SES...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...su Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita...

Страница 30: ...CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO...

Страница 31: ...or modified or repaired by any person not authorised by us The correct electricity supply voltage is shown on the rating plate attached to the appliance This guarantee is normally available only to th...

Страница 32: ...e di alimentazione elettrica o per tensione di alimentazione diversa da quella prevista per l apparecchio ovvero diversa dal limite stabilito dalle norme CEI 10 del valore nominale La presente garanzi...

Отзывы: