VonHaus 3500159 Скачать руководство пользователя страница 10

A5P | 01

Sägeblatt wechseln oder Einstellungen am Spaltkeil, 

Rückschlagschutz oder Sägeblattschutz vornehmen und 

wenn die Maschine unbeaufsichtigt bleibt.

Lassen Sie die Tischsäge niemals unbeaufsichtigt. 

Schalten Sie sie aus und verlassen Sie das Werkzeug 

nicht, bevor es nicht vollständig stillsteht.

Platzieren Sie die Tischkreissäge in einem gut beleuchtet-

en und ebenen Bereich, wo Sie einen guten Stand haben 

und Gleichgewicht halten können. Sie sollte in einem 

Bereich installiert werden, der genügend Platz bietet, um 

die Größe Ihres Werkstücks zu bewältigen.

Reinigen und entfernen Sie häufig Sägemehl unter dem 

Sägetisch und / oder dem Staubsammelgerät.

Die Tischsäge muss gesichert sein.

Entfernen Sie Werkzeuge und Holzreste vom Tisch, bevor 

Sie die Säge einschalten.

Verwenden Sie immer Sägeblätter mit korrekter Größe 

und Form (Diamant versus rund) von Wellenbohrungen.

Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Säge-

blattbefestigungsmittel wie Flansche, Sägeblattschei-

ben, Schrauben oder Muttern.

Stellen Sie sich nie auf die Tischsäge, verwenden Sie sie 

nicht als Trittleiter.

Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt so installiert ist, 

dass es sich in die richtige Richtung dreht. Verwenden Sie 

keine Schleifscheiben, Drahtbürsten oder Schleifschei-

ben bei einer Tischsäge.

Die Nenndrehzahl des Zubehörs muss mindestens 

der auf dem Elektrowerkzeug angegebenen Höchst-

geschwindigkeit entsprechen.

TECHNISCHE SPEZIFIKATION

Nennspannung 230-240V ~ 

 

 

Nennleistung 1500W 

 

 

Nennfrequenz 50Hz

ES

Por favor, lea cuidadosamente todas las instrucciones 

antes del uso y consérvelas para futuras referencias.

USO PREVISTO

 Solo opere la herramienta / máquina 

eléctrica para vuestro propósito previsto y dentro de los 

parámetros especificados en este manual.

Esta herramienta eléctrica/máquina es sólo para uso 

doméstico. No usar en exteriores o en superficies húme

-

das.

Esta herramienta eléctrica/máquina no está destinada 

para el uso por personas con discapacidad física, sen-

sorial o discapacidades mentales, o con falta de expe-

riencia y conocimiento, a menos que sean supervisados 

o dados las oportunas instrucciones sobre el uso del 

producto por parte de una persona responsable de la 

seguridad. 

PRECAUCIONES GENERALES

 No permita que se uti-

lice como un juguete. Los niños deben ser supervisados 

para asegurarse de que no jueguen con la herramienta.

Si la herramienta eléctrica/máquina no está funcionando 

correctamente, se ha caído, dañado, dejado a la intem-

perie, o se sumerge en líquido, no la use, póngase en 

contacto con Servicios de atención al Cliente de DOMU 

Brands.

No utilice la herramienta eléctrica/máquina si alguna de 

las partes parecen estar defectuosas, dañadas o faltan.

Asegúrese de que todas las piezas estén bien ajustadas 

antes del uso.

RIESGO DE LESIONES PERSONALES

 Evite el contac-

to del cuerpo con superficies conectadas a tierra como 

tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Hay un 

aumento en el riesgo de descarga eléctrica si vuestro cu-

erpo está conectado a tierra o puesto a tierra.

Evite arranques accidentales. Asegúrese de que el inter

-

ruptor este en la posición de apagado antes de conectar 

a la fuente de alimentación y/ o el paquete de batería, 

recoger o transportar la herramienta. Transportar her-

ramientas eléctricas con el dedo en el interruptor, o ench-

ufar las herramientas de poder que estén con el interrup-

tor en la posición de encendido, invita a los accidentes.

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explo-

sivas,  donde  haya  presencia  de  líquidos  inflamables, 

gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas 

que pueden encender el polvo o los vapores.

Siempre use protección para los ojos. Cualquier herrami-

enta eléctrica puede lanzar objetos extraños en los ojos 

y causar daños permanentes en los ojos. Siempre use 

gafas de seguridad (no gafas comunes) que cumplan con 

la norma ANSI estándar de seguridad Z8

7.1.

 Las gafas 

comunes sólo tienen lentes resistentes al impacto.

No exponga las máquinas a la lluvia o a condiciones de 

humedad. La entrada de agua a la herramienta, aumen-

tará el riesgo de descarga eléctrica.

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use 

el sentido común al operar una herramienta eléctrica. No 

utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la 

influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un mo

-

mento de distracción mientras opera una herramienta 

eléctrica puede resultar en lesiones personales graves.

Use equipo de protección personal. Siempre use pro-

tección para los ojos. Equipos de protección tales como 

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad antidesli-

zantes, cascos o protección 

auditiva utilizados para las condiciones adecuadas redu-

cirán las lesiones personales.

Evite arranques accidentales. Asegúrese de que el inter

-

ruptor este en la posición de apagado antes de conectar 

a la fuente de alimentación y/ o el paquete de batería, 

recoger o transportar la herramienta.

Llevar la herramienta / máquina eléctrica con el dedo en 

el interruptor o la herramienta / máquina eléctrica con el 

interruptor en encendido invita a accidentes.

Retire cualquier ajuste de la clave o llave antes de en-

cender la herramienta eléctrica. Una llave dejada unida 

a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede 

resultar en lesiones personales.

No se estire demasiado. Mantenga el equilibrio apropia-

do en todo momento. Esto permitirá un mejor control de 

la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

Vístase de manera apropiada. No use ropa suelta o joyas.

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de 

las partes móviles. Ropa suelta, joyas o cabello largo 

pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de 

extracción de polvo y las instalaciones de recolección, 

asegúrese  de  que  estos  estén  conectados  correcta

-

mente. Uso de dispositivos de recolección de polvo 

puede reducir los peligros asociados con el polvo.

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

 Mantenga el 

área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desor-

denadas u oscuras invitan a accidentes.

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explo-

sivas,  donde  haya  presencia  de  líquidos  inflamables, 

gases o polvo. 

Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden 

encender el polvo o los vapores.

Mantenga a los niños y a espectadores alejados mientras 

se opera una herramienta eléctrica/máquina. Las distrac-

ciones pueden hacer que usted pierda el control.

USO Y CUIDADOS GENERALES DE LA 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

 No fuerce la herramien-

ta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para 

vuestra aplicación. La herramienta eléctrica correcta 

hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para 

la que fue diseñada. No utilice la herramienta eléctrica 

si el interruptor no la enciende y apaga. Una herramienta 

eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es 

peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o 

la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar 

cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar. Tales 

medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de 

Содержание 3500159

Страница 1: ...A5P 01 3500159...

Страница 2: ...n Wasser tauchen PRECAUCI N No sumergid en agua AVVERTENZA Non immergere nell acqua PRECAUCI N No sumergir en agua CAUTION Do not look into the beam ATTENTION Ne regarde pas dans le rayon VORSICHT Sch...

Страница 3: ...batterie et laissez refroidir pendant xx minutes avant de r utiliser VORSICHT Dieses Ger t hat einen thermischen Ausschalter Der thermische Ausschalter wird aktiviert und schaltet das Ger t aus wenn...

Страница 4: ...r control of the power tool machine in unexpected situations Dress appropriately Do not wear loose clothing or jew ellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewell...

Страница 5: ...ile the saw is running Using auxiliary fence in contact with the table top when ripping workpieces less than 2 mm thick KICKBACK CAUSES AND RELATED WARNINGS Never stand directly in line with the sawbl...

Страница 6: ...iles Si des appareils sont fournis pour la connexion l ex traction de poussi re et des installations de collecte assurez vous qu ils sont connect s et correctement uti lis s L utilisation d appareils...

Страница 7: ...lame en train de tourner Afin de la conserver plat fournissez un soutien de pi ce de travail suppl mentaire pour l arri re et ou les c t s de la scie sur table pour les pi ces de travail longues et o...

Страница 8: ...einsetzen bevor Sie das Ger t aufheben oder tragen Wenn sie Elektroger te Maschinen tragen w hrend sich der Finger auf dem Einschaltknopf befindet oder wenn Sie Elektroger te Maschinen einstecken die...

Страница 9: ...n bei der die Schutzvorrichtung der Spaltkeil und oder die R ckschlagvorrichtung entfernt werden m ssen z B hobeln dodieren oder nachschneiden Stellen Sie sicher dass das S geblatt den Schutz den Spal...

Страница 10: ...el ctricas en atm sferas explo sivas donde haya presencia de l quidos inflamables gases o polvo Las herramientas el ctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores Siempre use protecc...

Страница 11: ...mido a baja presi n Asegurarse de tener todas las piezas se aladas Si falta alg n componente p ngase en contacto con nuestro departamento de servicios al cliente a hello domu co uk UK EU usasuport dom...

Страница 12: ...si che tutte le parti siano fissate in maniera sicura RISCHIO DI LESIONI PERSONALI Evitare il contatto del corpo con superfici a terra come tubi radiatori e frigorif eri Se il corpo a terra c un maggi...

Страница 13: ...loccato Accertarsi che il cavo sia posizionato in modo da non inciampare o provocare in alcun modo danni o tensioni Prima di apportare qualsiasi modifica o manutenzione rimuovere la presa dall aliment...

Страница 14: ...t n bien ajustadass antes de su uso RIESGO DE LESIONES PERSONALES Evite el contac to del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuber as radiadores cocinas y refrigeradores Hay un au mento en...

Страница 15: ...cerrada Aseg rese de que el cable sea colocado de manera que no se puedan pisar tropezar o de lo contrario sufrir da o o estr s Retire el enchufe de la red el ctrica bater a si aplica antes de realiz...

Страница 16: ...sierra o hacer ajustes a la navaja anti retroceso del dispositivo o de la hoja de sierra de la guardia y cuando se deja la m quina desatendida Nunca deje la sierra de mesa desatendida Ap guela y no ab...

Страница 17: ...de inglete deslizante Complies with the essential requirements of the following directives Est conforme aux exigences essentielles des directives suivants Erf llt die grundlegenden Anforderungen der...

Страница 18: ...rlicht 2 Laser EIN AUS Schalter 3 Klingenschutzmechanismus 4 Griff loslassen 5 Bedienungsgriff 6 Oberer fester Blattschutz 7 Klemmversteller 8 Rotierender Klingenschutz 9 S geblatt 10 Staubabsaugung 1...

Страница 19: ...ne 32 Recinzione scorrevole 33 Interruttore di blocco LAT ES 1 luz l ser 2 interruptor l ser ON OFF 3 mecanismo de protecci n de cuchillas 4 Suelte el mango 5 mango de funcionamiento 6 protector de cu...

Страница 20: ...A5P 01 1 26 8 9 7 5 3 10 6 15 18 20 30 21 23 13 28 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI COMPONENTE 29...

Страница 21: ...A5P 01 2 4 11 19 33 12 32 30 17 16 22 14 34 31 27 25 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI COMPONENTE...

Страница 22: ...anco Utilice 4 pernos no sumi nistrados para fijar la herramienta Attach the Dust Collection Bag 11 to the Dust Exhaust 10 before use to reduce dust during operation Attachez le sac collecteur de pous...

Страница 23: ...te de coupe de sa position ferm e de transport L sen Sie den Freigabegriff 4 um den Schneidkopf aus seiner geschlossenen Position zu l sen Afloje la Manija de Liberaci n 4 para desactivar el Ca bezal...

Страница 24: ...inkel ein El bloqueo de bisel 12 se usa para colocar la cuchilla en el ngulo de bisel deseado Esto se puede ajustar de 0 a 45 a la izqui erda Afloje el bloqueo en sentido contrario a las agujas del re...

Страница 25: ...e corta de 0 a 45 a izquierda y derecha Para ajustar el ngulo de inglete afloje el bloqueo de caros 20 y levante el pestillo de ingletes 21 como se muestra arriba y gire el inglete a la posici n desea...

Страница 26: ...NTS AVANT LES AJUSTEMENTS D UTILISATION VOR GEBRAUCHSEINSTELLUNGEN ANTES DE USAR AJUSTES PRIMA DI UTILIZZARE LE REGOLAZIONI ANTES DE USAR AJUSTES OPERATION OP RATION DIE ANWENDUNG OPERACI N FUNZIONAME...

Страница 27: ...UTILIZZO ANTES DEL PRIMER USO FR REMARQUE Lorsque la machine a t r gl e en usine il est recommand de v rifier le r glage 0 de la table rotative et le r glage 0 de l inclinaison perpendiculaire avant d...

Страница 28: ...er der Gehrungsskala 17 h lt und stellen Sie sie so ein dass sie die Nullposition auf der Gehrungsskala genau anzeigt 10 Ziehen Sie die Schraube wieder fest mit der der Gehrungszeiger 17 gesichert ist...

Страница 29: ...olarlo in modo che indichi accuratamente la posizione zero sulla Mitra Scale 10 Serrare di nuovo la vite che fissa il puntatore della scala di mitra 17 LAT ES NOTA mientras la m quina ha sido configur...

Страница 30: ...en Schnittes entlang des Steuerarms von vorne nach hinten bewegen ES La profundidad de corte se puede preestablecer para cortes uniformes y repetitivos poco profundos 1 Afloje la tuerca de seguridad d...

Страница 31: ...OSS CUT COUPE CROIS E DURCHGESCHNITTEN CORTE CRUZADO TAGLIO ATTRAVERSO CORTE TRANSVERSAL 3 Faites pivoter la table onglets 16 jusqu ce que le pointeur s aligne avec l angle souhait 4 Rel chez le loque...

Страница 32: ...como una pinza que interfiera con la acci n de corte 8 Sujete firmemente la manija de operaci n 5 y apriete el gatillo del interruptor 19 Permita que la Hoja alcance la velocidad m xima y baje lentam...

Страница 33: ...rar la pieza EN A bevel cut is made by cutting across the grain of the workpiece with the Blade angled to the Fence and Mitre Table is set at the zero degree position and the Blade set at an angle bet...

Страница 34: ...tt die H chstgeschwindigkeit erreichen und senken Sie das S geblatt langsam in und durch das Werkst ck 10 Lassen Sie den Schalterausl ser 19 los und warten Sie bis sich die Klinge nicht mehr dreht bev...

Страница 35: ...a la cerca y la tabla de inglete se fija en la posici n del grado cero y el conjunto de la l mina en un ngulo entre 0 y 45 1 Tire de la manija de desbloqueo 4 y levante el brazo de la sierra hasta su...

Страница 36: ...irez sur la poign e de d gagement 4 et soulevez le bras de scie sa hauteur maximale 2 Desserrez le verrou onglet 20 et soulevez le loquet onglet 21 3 Faites pivoter la table onglets 16 jusqu ce que le...

Страница 37: ...una operaci n en seco de la operaci n de corte para verificar que no haya problemas como una pinza que interfiera con la acci n de corte 9 Sostenga la manija de operaci n 3 y firmemente y presione el...

Страница 38: ...lado convexo contra la valla Si el lado c ncavo se coloca contra la valla el tablero podr a romperse y atascarse la cuchilla 7 cuando corte trozos largos de madera apoye el extremo opuesto de la made...

Страница 39: ...haltausl ser 19 gedr ckt halten Um die S ge auszuschalten lassen Sie einfach den Schalter ausl ser los 19 ES Para encender la sierra mueva el bloqueo del interruptor 33 hacia la izquierda antes de pre...

Страница 40: ...rieure l endroit o ils entrent en contact avec la lame de scie 9 Installez la nouvelle lame de scie sur la broche en veillant ce que la rondelle de la lame int rieure se trouve derri re la lame de sci...

Страница 41: ...la della lama esterna dove vengono a contatto con la lama per sega 9 Montare la nuova lama per sega sul mandrino facendo attenzione che la rondella della lama interna si trovi dietro la lama della seg...

Страница 42: ...A5P 01 CHANGING THE SAW BLADE CHANGER LA LAME DE SCIE S GEBLATT WECHSELN CAMBIO DE LA HOJA DE SIERRA SOSTITUZIONE DELLA LAMA DELLA SEGA CAMBIAR LA HOJA DE SIERRA FIG 1 FIG 3 FIG 2 FIG 4 8 22 15 9...

Страница 43: ...und niemals tzende Mittel auf Kunststoffteilen Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelm igen Abst nden ES PRECAUCI N Use gafas de seguridad y una m scara para protegerse mientras limpia la sier...

Страница 44: ...ris e pourrait enfreindre les lois mondiales de droit d auteur de marque d pos e ainsi que d autres lois DE ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an gee igneten Entsorgungsstellen Fragen Sie bei...

Страница 45: ...utorizzato potrebbe violare il copyright a livello mondiale marchio ed altre leggi LAT ES INFORMACION DE DESECHO Por favor recicle en las instalaciones correspondientes Consulte con su autori dad loca...

Страница 46: ...co uk UK EU usasupport domubrands com US VonHaus ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU Brands Ltd Hergestellt in China f r DOMU Brands M24 2RW GRACIAS Gracias por comprar vuestro producto apara...

Отзывы: