background image

A5P | 01

boîte ou un tiroir. En effet, elles pourraient causer un court-

circuit l’une avec l’autre ou être court-circuitées par des 

matériaux conducteurs. Lorsque le bloc-batterie n’est pas 

utilisé, conservez éloigné d’autres objets métalliques tels que 

les trombones, les pièces, les clés, les clous, les boulons 

ou les autres petits objets électriques pouvant réaliser une 

connexion d’un terminal à un autre. Réaliser un court-circuit 

entre les bornes de la batterie peut causer des brûlures ou 

un incendie. 

N’exposez pas les piles ni les batteries à un choc 

mécanique. N’essayez jamais d’ouvrir le bloc-batterie, pour 

quelque raison que ce soit ou, si le boîtier plastique du 

bloc-batterie se brise ou craque, stoppez immédiatement de 

l’utiliser et ne rechargez pas.

Lorsque cela est possible, retirez les piles des appareils/

outils électriques/machines lorsque vous ne les utilisez pas. 

Ne laissez pas une batterie en charge prolongée lorsque 

vous ne l’utilisez pas et ne la stockez pas pendant une 

période de temps prolongée. En effet, ceci pourrait 

endommager la batterie. 

Pour faciliter le refroidissement du bloc-batterie après 

utilisation, éviter de placer le chargeur ou le bloc-batterie 

dans un environnement chaud, par exemple un hangar en 

métal ou une remorque non protégée.

Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez 

le chargeur du secteur avant de réaliser n’importe quel 

nettoyage. Retirer le bloc-batterie ne réduira pas les risques.

En cas de fuite d’une cellule, ne laissez pas le liquide entrer 

en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, 

lavez abondamment la zone touchée avec de l’eau et 

consultez un médecin. 

Consultez immédiatement un médecin si une pile ou une 

batterie a été avalée. 

Respectez toujours les marques de polarité (+) et (-) de la 

pile, la batterie et l’équipement et assurez-vous de toujours 

les utiliser correctement.

Consultez la documentation originale des piles et des 

batteries pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Lorsque vous jetez une pile ou une batterie secondaire, 

conservez les piles ou les batteries de systèmes 

électrochimiques différents séparées l’une de l’autre.

N’utilisez pas une pile ou une batterie qui n’est pas conçue 

pour être utilisée avec l’équipement.

Ne mélangez pas les piles de fabricants, de capacité, de 

taille ou de type différents dans un même appareil.

Achetez toujours la batterie recommandée par le fabricant 

de l’appareil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR 

LES CHARGEURS DE BATTERIE.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants, non plus 

que par des personnes souffrant de capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites, non plus que par celles 

qui manquent de connaissances et d’expérience. Les enfants 

ne doivent pas jouer avec l’appareil.

Ne placez aucun objet sur le chargeur et ne placez pas le 

chargeur sur une surface molle : ceci pourrait conduire à une 

chaleur interne trop importante.

N’essayez pas de démonter le chargeur. Lorsqu’un entretien 

ou une réparation sont nécessaires, portez-le chez un 

électricien ou un réparateur d’outils.

Ces appareils/outils électriques/machines sont alimentés à 

l’aide de batteries lithium-ion ne pouvant être chargées qu’à 

l’aide du chargeur de batterie lithium-ion spécifiquement 

conçu pour ça et acheté avec cet outil. N’essayez pas de 

charger la batterie avec un chargeur différent de celui fourni. 

Ceci pourrait être dangereux.

Avant d’utiliser le chargeur, lisez toutes les instructions, les 

étiquettes et les mises en garde figurant sur le chargeur.

Le chargeur n’est pas conçu pour être utilisé à d’autres 

fins que la charge du bloc-batteries de cet outil. L’utiliser 

autrement peut créer un risque d’incendie ou de choc 

électrique. N’essayez pas d’utiliser le chargeur sur un voltage 

ou une tension différents de ceux indiqués sur la plaque 

signalétique.

N’utilisez pas le chargeur à d’autres fins que ce pour quoi il 

a été conçu.

N’utilisez pas le chargeur pour alimenter un autre appareil 

que l’appareil/l’outil électrique/la machine avec lequel il a 

été vendue.

N’utilisez pas de rallonge sauf en cas d’absolue nécessité. 

L’utilisation d’une rallonge inadéquate peut créer un risque 

d’incendie ou de choc électrique.

N’essayez jamais de connecter deux chargeurs l’un à l’autre.

N’utilisez la batterie qu’en intérieur.

Assurez-vous que le fil du chargeur se trouve à un endroit où 

vous ne marcherez pas dessus, où vous ne trébucherez pas 

dessus et où il ne sera soumis à aucun dégâts ni à aucune 

tension. Conservez le fil à distance lorsque l’appareil/l’outil 

électrique/la machine fonctionne.

Ne faites pas fonctionner le chargeur dans un meuble ou 

un autre endroit clos, sauf si une ventilation adéquate est 

disponible.

Ne placez aucun objet sur le chargeur et ne laissez aucun 

objet reposer contre le chargeur.

Ne placez jamais l’appareil/l’outil électrique/la machine ni le 

chargeur près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur 

ou d’un système de chauffage.

ATTENTION ! Ne chargez jamais votre batterie lithium-ion 

sous ou au-dessus des températures conseillées ; ceci 

pourrait entraîner des incendies ou des dégâts permanents 

de la batterie.

Les températures les plus adaptées à la charge d’une 

batterie se situent entre 20° C/68° F et 25° C/77° F.

ATTENTION ! Évitez que l’eau ou tout autre liquide entre en 

contact avec le chargeur. Ceci pourrait conduire à un choc 

électrique. Ne placez ni l’outil ni la batterie près d’une source 

d’eau. Attention à ne pas renverser de liquide, de quelque 

sorte que ce soit, sur l’outil ou le chargeur.

DANGER ! N’utilisez pas le chargeur s’il a été soumis à 

un gros choc, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de 

quelque manière que ce soit. Portez le chargeur dans un 

centre de service agréé pour qu’il soit examiné et réparé.

N’essayez pas de démonter le chargeur en ouvrant ou en 

retirant les capots.

Pour réduire le risque de dégâts sur la fiche et le fil 

électriques, lorsque vous déconnectez le chargeur, tirez par 

la fiche plutôt que par le fil.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale: 18V 

 2000mAh  

 

Entrée du chargeur:  100-240VAC~ 50/60Hz 45W

Sortie du chargeur: 21VDC 1.65A

DE

Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie 

als Referenz auf.
NUTZUNGSZWECK Verwenden Sie das Gerät nur für den 

vorgesehenen Zweck und innerhalb der in diesem Handbuch 

angegebenen Parameter.

Dieses Elektrogerät / Diese Maschine  ist nur für den Haus-

gebrauch gedacht. Verwenden Sie es / sie nicht im Freien 

oder auf nassen Oberflächen.

Dieses Elektrogerät / Diese Maschine darf nicht von Personen 

(auch Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen 

oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung 

und Wissen bedient werden, es sei denn sie wird von einer 

für Ihre Sicherheit verantwortlichen Person, beaufsichtigt oder 

zur richtigen Nutzung angeleitet. 
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Produkt 

darf nicht als Spielzeug genutzt werden. Kinder sollten beauf-

sichtigt werden. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem  

Elektrogerät / der Maschine spielen.

Wenn das Elektrogerät / die Maschine nicht richtig funktioni-

ert, heruntergefallen oder beschädigt ist, im Freien liegen ge-

blieben ist oder in Flüssigkeit getaucht wurde nutzen Sie es /

sie nicht. Kontaktieren Sie in diesem Fall den DOMU Brands 

Kundendienst.

Nutzen Sie das Elektrogerät / die Maschine nicht, wenn Teile 

Содержание 3500136

Страница 1: ...A5P 01 3500136...

Страница 2: ...ENTION Ne pas immerger dans l eau VORSICHT Nicht in Wasser tauchen PRECAUCI N No sumergid en agua AVVERTENZA Non immergere nell acqua PRECAUCI N No sumergir en agua Protect your eyes Prot gez vos yeux...

Страница 3: ...hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can redu...

Страница 4: ...n charge when not in use After extended periods of storage it may be necessary to charge and discharge the cells or batteries several times to obtain maximum performance Do not short circuit a cell or...

Страница 5: ...plosives par exemple en pr sence de liquides de gaz ou de poussi res inflammables Les outils lectriques cr ent des tincelles qui pourraient enflammer les poussi res ou les manations Prot gez toujours...

Страница 6: ...st es S il vous manque des pi ces contactez notre d partement de ser vice la client le hello domu co uk UK EU usasuport domubrands com US Ne proc dez PAS l assemblage s il manque des pi ces AGRAFEUSES...

Страница 7: ...u pour tre utilis d autres fins que la charge du bloc batteries de cet outil L utiliser autrement peut cr er un risque d incendie ou de choc lectrique N essayez pas d utiliser le chargeur sur un volta...

Страница 8: ...s sich Kinder und umstehende Perso nen in ausreichender Entfernung befinden wenn Sie ein El ektroger t eine Maschine verwenden Durch Ablenkungen k nnen Sie die Kontrolle ber das Ger t verlieren NUTZUN...

Страница 9: ...Ein Ladeger t das f r eine Art von Akku geeignet ist kann ein Brandrisiko darstellen wenn es mit einem anderen Akku genutzt wird Verwenden Sie das Ger t Elektrowerkzeug die Maschine nur mit speziell d...

Страница 10: ...uestro prop sito previsto y dentro de los par metros especificados en este manual Esta herramienta el ctrica m quina es s lo para uso dom sti co No usar en exteriores o en superficies h medas Esta her...

Страница 11: ...uso Muchos accidentes son causados por el deficiente mantenimiento de las herramientas el ctricas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente mantenid...

Страница 12: ...efacto no debe ser usado por ni os y o personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento Los ni os no deben jugar con el artefacto No coloqu is ni...

Страница 13: ...area di lavoro pulita e ben illuminata Le aree disordinate o buie provocano incidenti Non utilizzare l attrezzo elettrico macchina in atmosfere es plosive come in presenza di liquidi infiammabili gas...

Страница 14: ...e batterie con una panno asciutto Proteggere la batteria dal calore e dal fuoco Posizionare il caricabatterie lontano da qualsiasi fonte di calore ed evitare di conservare sotto la luce diretta del so...

Страница 15: ...s a tierra como tuber as radiadores cocinas y refrigeradores Hay un aumento en el riesgo de descarga el ctrica si su cuerpo est conectado a tierra o puesto a tierra Evite arranques accidentales Aseg r...

Страница 16: ...rot ndola con un pa o lim pio y l mpiela con aire comprimido a baja presi n Asegurarse de tener todas las piezas se aladas Si falta al g n componente p ngase en contacto con nuestro depar tamento de s...

Страница 17: ...nes de litio s lo deben ser cargadas espec ficamente con un cargador de bater as de iones de litio comprado con esta herramienta No intente cargar la bater a con ning n otro cargador que el suministra...

Страница 18: ...gences essentielles des directives suivants Erf llt die grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien Cumple con los requisitos esenciales de las siguientes directivas conforme ai requisiti fo...

Страница 19: ...A5P 01 SPECIFICATION SP CIFICATION SPEZIFIKATION SPECIFICHE LA ESPECIFICACI N 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 14 11 13 15 16...

Страница 20: ...ge LEDs 12 Ladestifte 13 Ladeanzeige rot 14 Ladeanzeige gr n 15 N gel 16 Heftklammern ES 1 Placa de retenci n de seguridad 2 Luz LED 3 Dial de ajuste de fuerza de ataque 4 Disparador 5 Manejar 6 Clip...

Страница 21: ...15 32mm 1 4 5 7mm STAPLE Fires 18 Gauge 5 7mm 1 4 Narrow Crown staples equivalent to type 90 No 90 Narrow Crown 5 7mm 1 4 of the following lengths 15mm 9 16 16mm 5 8 18mm 11 16 19mm 3 4 22mm 13 16 NAI...

Страница 22: ...A5P 01 10 10 50 80 90 BATTERY BATTERIE BATTERIE BATER A BATTERIA LA BATER A...

Страница 23: ...A5P 01 INSERTING NAILS 15 7 6...

Страница 24: ...A5P 01 INSERTING STAPLES 6 16 7...

Страница 25: ...TION OPERATION OPERACI N FUNZIONAMENTO EL FUNCIONAMIENTO IMPACT DEPTH ADJUSTMENT IMPACT DEPTH EINSTELLUNG AJUSTE DE PROFUNDIDAD DE IMPACTO REGOLAZIONE DELLA PROFONDIT DELL IMPATTO IMPACTO EL AJUSTE DE...

Страница 26: ...A5P 01 CLEARING A JAM EFFACER UN JAM L SCHEN EINES JAMS LIMPIANDO UN ATASCO CANCELLAZIONE DI UN INCEPPAMENTO ELIMINACI N DE UN ATASCO 8 1...

Страница 27: ...e pourrait enfreindre les lois mondiales de droit d auteur de marque d pos e ainsi que d autres lois DE ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an gee igneten Entsorgungsstellen Fragen Sie bei Ihr...

Страница 28: ...roduct appliance Should you require further assistance with your pur chase you can contact us at hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US VonHaus is a registered trademark of DOMU Brands Lt...

Отзывы: