background image

26

39

Consequently  you  comply  with  your  legal  obligations  and  contribute  to  environmental 
protection!

11. Technical data

Operating voltage:

3V=

Power consumption: 

<8mA

Low battery display:

at <2V

Dimensions (L x W x H):

49 x 180 x 31,4 mm

Measurement principle:

Electrical resistance

Weight:

137g

Moisture measuring range:

6 % - 99.9%

Moisture resolution:

0.1

Moisture accuracy:

±1% (in moisture range 6%~40%)

Temperature measuring range:

- 35°C - 80 °C

Temperature resolution:

1(<=-10°C) 0.1(>-10°C)

Temperature accuracy:

±2°C

Operating humidity: 

< 70% RH (non-condensing)

Operating temperature:

-10°C - 50°C

Storage temperature:

-30°C - 60°C

Storage humidity: 

<80% RH

10°C = -2

15°C = -1

20°C = 0

25°C = +1

30°C = +2

10,5% + 1%

10,5% +0.5%

10,5%

10,5%-0,5%

10,5% -1%

C) Facteur de correction automatique de la température

Effectuez  un  trou  de  Ø3  mm  avec  la  profondeur  requise  dans  le  morceau  de  bois  à 
mesurer. 
Utilisez la sonde de température séparée (TS) pour effectuer la mesure. Branchez-la au 
testeur à l’aide de la prise femelle “Temp”.
Allumez l’appareil à l’aide de la touche  .
Choisissez l’échelle de calibration en fonction du bois à mesurer (voir annexe I). Appuyez 
sur la touche   jusqu’à ce que la lettre appropriée s’affiche à l’écran. 
Placez la sonde de température dans le trou.  
Relevez à l’affichage la teneur en humidité directement exprimée en %H

2

0.

D) Mesure de la température

Appuyez sur la touche “T” pour commuter vers la mesure de la température. L’affichage 
«°F» apparaît à l’écran.
Appuyez  à  nouveau  sur  la  touche  “T”  pour  commuter  vers  l’unité  de  la  température. 
L’affichage “°C” apparaît à l’écran.
Toute pression supplémentaire de la touche permet d’aller et de venir entre les unités de 
température.  
Appuyez sur la touche   pour revenir au mode d’affichage de la teneur en humidité. 

E) Vérification de la calibration

Allumez l’appareil. 
Sélectionnez le réglage A pour vérifier la calibration en appuyant sur la touche  .
Enlevez le couvercle de protection du testeur.  
Faîtes-le pivoter pour que les contacts de calibration s’orientent inversement aux tampons 
de mesure. 
Allumez l’appareil. 
Touchez simultanément deux des contacts de calibration à l’aide des tampons de mesure. 
Respectez le marquage (T-T, B-B). 
Veillez toutefois à ne pas croiser les tampons de mesure à travers les contacts (T-B).
Si l’appareil est correctement calibré, les valeurs suivantes en % H

2

0 devraient être relevées:

de 17,7 à 18,3 (pour les tests via “T-T”) ou de 25,5 à 26,5 (pour les tests via “B-B”).

Si les valeurs dépassent ces limites, il faut à nouveau calibrer l’appareil.

F) Réglage du temps de déconnexion automatique

Allumez l’appareil.
Appuyez en même temps sur les touches   et  . Le temps de déconnexion actuel est 
affiché. 
Maintenez la touche   appuyée tout en réglant le temps de déconnexion à l’aide de la 

1.

2.

3.
4.

5.
6.

1.

2.

3.

4.

1.
2.
3.
4.

5.
6.

7.
8.

1.
2.

3.

Содержание FM-300

Страница 1: ...ior written approval by the editor Reprinting also in part is prohibited These operating instructions represent the technical status at the time of printing Changes in technology and equipment reserve...

Страница 2: ...ondantes se trouve la page 33 Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik Let hierop ook wanneer u dit product aan derden ov...

Страница 3: ...C beneden 20 C of door aftrekken van 0 5 voor elke 5 C boven 20 C Waarden die 1 tot 2 hoger liggen kunnen ontstaan wanneer hout is ge mpregneerd met een watergedragen conserveringsmiddel Met hoge waar...

Страница 4: ...Baltisch Europees A Pterocarpus indicus G Redwood Californisch B Pterocarpus soyauxii F Rubberwood H Pterygota bequaertii A Santa Maria H Quercus cerris E Sapeli C Quercus delegatensis C Satijnhout G...

Страница 5: ...Messsdorne welche an das zu messende Material gehalten bzw in das Material gesteckt werden Messungen mit automatischer Temperaturkompensation mittels einer Messsonde sind wahlweise m glich Die Messson...

Страница 6: ...en bei unvorsichtiger Handhabung Verletzungen hervorrufen In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverh tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften f r elektrische Anla...

Страница 7: ...merikaans B Distemonanthus benthamianus C Essen Europees A Dracontomelium mangiferum B Essen Japans A Dryobanalops spp A Essessang F Dyera costulata C Eyong Bruin A Endiandra palmerstoni C Grenen Amer...

Страница 8: ...rs bei h rteren H lzern kann auch die separate Einschlagsonde S zum Messen verwendet werden Schlie en Sie diese ber die Buchse Feuchte Moisture an das Messger t an Verfahren Sie beim Messen weiter wie...

Страница 9: ...10 5 1 C Automatische Temperaturkompensation Bringen Sie eine Bohrung von 3 mm in der gew nschten Messtiefe in das zu messende Holzst ck ein Verwenden Sie die separate Temperatursonde TS zum Messen S...

Страница 10: ...ffentlichen Sammelstellen f r Elektroschrott zu bringen Das Zeichen der durchgestrichenen M lltonne bedeutet dass dieses Produkt an einer Sammelstelle f r Elektronikschrott abgegeben werden muss um e...

Страница 11: ...it gebied dan moet het apparaat opnieuw gecalibreerd worden F Instellen van de automatische uitschakeltijd Schakel het apparaat in Druk de toetsen en gelijktijdig in De huidige uitschakeltijd wordt aa...

Страница 12: ...den als het zuur in contact komt met de huid daarom is het aangewezen beschermende handschoenen te dragen bij het verwijderen van een beschadigde batterij Houdt batterijen buiten het bereik van kinder...

Страница 13: ...rophragma angolense H Gelb Kiefer C Entandrophragma cylindricum C Gelb Kiefer A Entandrophragma utile J Gemeine Fichte C Erythrophleum spp C Gr nherzholz C Eucalyptus acmenicides C Gurjun A Eucalyptus...

Страница 14: ...pparaat Het apparaat mag aan geen enkele mechanische belasting blootgesteld worden Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen direct zonlicht intensieve trilling of vocht Houd...

Страница 15: ...king Houtvochtigheidstester 2 x batterijen AAA Vochtigheidssonde Temperatuursonde 10 x meetstiften voor vervanging Gebruiksaanwijzing 4 Verklaring van de symbolen Het symbool met het uitroepteken wijs...

Страница 16: ...eratur von 20 C 68 F kalibriert Wenn die Temperatur des Holzes um mehr als 5 C abweicht kann der Anzeigewert n herungsweise korrigiert werden indem pro 5 C unterhalb von 20 C 1 2 addiert bzw pro 5 C o...

Страница 17: ...E F G H J H20 7 9 2 9 4 8 6 6 8 6 7 11 10 1 8 10 10 3 9 3 7 4 7 4 11 5 11 9 10 8 10 9 9 7 7 9 8 1 12 1 11 6 10 11 7 11 5 10 4 8 6 8 8 12 7 12 2 11 12 7 12 6 11 3 9 5 9 7 13 4 13 4 12 13 6 13 7 12 1 10...

Страница 18: ...9 4 8 6 6 8 6 7 11 10 1 8 10 10 3 9 3 7 4 7 4 11 5 11 9 10 8 10 9 9 7 7 9 8 1 12 1 11 6 10 11 7 11 5 10 4 8 6 8 8 12 7 12 2 11 12 7 12 6 11 3 9 5 9 7 13 4 13 4 12 13 6 13 7 12 1 10 5 10 5 14 14 3 13...

Страница 19: ...libr pour des essences de bois 20 C 68 F Si la temp rature du bois varie de plus de 5 C le relev du compteur peut tre corrig approximativement en ajoutant 1 2 tous les 5 C en dessous de 20 C ou en sou...

Страница 20: ...Temperature probe 3 Package contents Wood moisture tester 2 x size AAA batteries Moisture probe Temperature probe 10 x spare plug gauges Operating instructions 4 Explanation of symbols This symbol ind...

Страница 21: ...d or modification of the product are inadmissible due to safety and approval reasons CE Direct contact with water or moisture must absolutely be avoided Do not pour any liquids onto the device The dev...

Страница 22: ...era costulata C Eucalyptus microcorys A Endiandra palmerstoni C Eucalyptus obliqua C Entandrophragma angolense H Freijo clair Am rique F Entandrophragma cylindricum C Fr ne am ricain B Entandrophragma...

Страница 23: ...ut of reach of children Do not leave the battery lying around as there is risk which children or pets could swallow it Replace all the batteries at the same time Mixing old and new batteries in the de...

Страница 24: ...this range the device should be calibrated anew F Setting the automatic switch off time Switch on the device on Press the and buttons simultaneously The current switch off time is displayed Hold the b...

Страница 25: ...oient recycl es au mieux 4 8 Tips and notes Measurements in cross grained wood are only realistic if the wooden parts to be measured are freshly cut For exact measurement of the moisture in the core o...

Страница 26: ...xprim e en H20 D Mesure de la temp rature Appuyez sur la touche T pour commuter vers la mesure de la temp rature L affichage F appara t l cran Appuyez nouveau sur la touche T pour commuter vers l unit...

Страница 27: ...du point 3 Eteignez l appareil en appuyant sur la touche pendant au moins 3 secondes et ensuite rel chez B Facteur de correction de la temp rature Calibration La temp rature d un morceau de bois mesur...

Страница 28: ...Gum American Red A Entandrophragma angolense H Gum Saligna B Entandrophragma cylindricum C Gum Southern B Entandrophragma utile J Gum Spotted A Erythrophleum spp C Gurjun A Eucalyptus acmenicides C H...

Страница 29: ...cidents de l association des caisses de pr voyance pour les installations lectriques et les agents d exploitation sont observer dans les instituts commerciaux et industriels Dans les coles centres d a...

Страница 30: ...t fix s sur le mat riau mesurer ou plac s dans celui ci Il est possible de choisir des mesures avec facteur de correction automatique de la temp rature au moyen d une sonde de mesure La sonde de mesur...

Страница 31: ...rpentine C Terminalia superba A Utile J Thuja plicata C Walnut African J Tieghamella heckelii B Walnut American A Tilia anericana G Walnut European C Tilia vulgaris E Walnut New Guinea B Triploehiton...

Страница 32: ...25 8 25 24 2 27 8 21 2 21 19 4 22 7 26 3 26 25 3 29 22 4 22 3 20 1 23 9 27 3 27 26 6 30 23 3 23 5 20 8 24 9 28 2 28 27 9 31 2 24 2 24 6 21 6 25 7 29 2 29 29 3 32 5 25 6 26 22 9 26 9 30 2 30 30 8 33 7...

Отзывы: