background image

Manual para operadores de empotrados de inducción modulares con receptáculo seco

9

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINUACIÓN)

Mensaje del visor

Podría deberse a

Curso de acción

El nivel de potencia o la
temperatura destella.

No hay una o más fuentes sobre la o
las cápsulas de inducción.

Coloque una fuente de baño maría apta para inducción Vollrath sobre la o las
cápsulas de inducción.

Puede que la o las cápsulas de
inducción no estén ajustadas para
calzar en la fuente.

Coloque los montantes de la cápsula de inducción en la posición correcta para
que coincidan con la o las fuentes. Consulte “Ajuste las cápsulas de inducción
para que se adapten a las fuentes” en la página 3.

La fuente no es una fuente apta para
inducción Vollrath.

Reemplácela por una fuente apta para inducción Vollrath. Para obtener
información sobre las fuentes aptas para inducción Vollrath consulte “Inserte las
fuentes de comida preparada caliente” en la página 3.

Puede que la o las cápsulas de
inducción estén inclinadas y, por lo
tanto, impidiendo el contacto
adecuado con la fuente.

Inspeccione la o las cápsulas de inducción. Reubíquelas si una o ambas están
inclinadas en el receptáculo.

BAD PAN (FUENTE
INCORRECTA)

La fuente no es una fuente apta para
inducción Vollrath.

Reemplácela por una fuente apta para inducción Vollrath. Para obtener
información sobre las fuentes aptas para inducción Vollrath consulte
“Inserte las fuentes de comida preparada caliente” en la página 3.

Puede que la o las cápsulas de
inducción estén inclinadas y, por lo
tanto, impidiendo el contacto
adecuado con la fuente.

Inspeccione la o las cápsulas de inducción. Reubíquelas si una o ambas
están inclinadas en el receptáculo.

Puede que la o las cápsulas de
inducción no estén ajustadas para
calzar en la fuente.

Ajuste la o las cápsulas para que calcen en la fuente. Consulte “Ajuste las
cápsulas de inducción para que se adapten a las fuentes” en la página 3.

HOT (CALIENTE)

Si el equipo está en uso, es posible
que la fuente esté demasiado caliente.

Retire la fuente. Deje que la fuente y el equipo se enfríen antes de reanudar su
uso. No coloque comida excesivamente caliente en la fuente. No coloque una
fuente excesivamente caliente en el equipo. Comuníquese con los Servicios de
asistencia técnica de Vollrath si el problema persiste.

F-2

Puede que la fuente esté demasiado
caliente.

F-1

Es posible que el equipo se haya
sobrecalentado.

Reubíquelo lejos de toda fuente de calor externa. Despeje todas las obstrucciones
en la entrada de aire. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de
Vollrath si el problema persiste.

F-8

Es posible que el equipo se haya
sobrecalentado.

Puede que se hayan infringido los espacios libres de instalación especificados.
Vuelva a instalarlo acatando los espacios libres especificados. Consulte la hoja de
especificaciones en Vollrath.com.

F-14

Problema con la conexión eléctrica.

Cerciórese de que el enchufe esté completamente introducido en un tomacorriente
eléctrico cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria
del equipo.

Cerciórese de que el circuito eléctrico no esté sobrecargado.

El voltaje de suministro es incorrecto
para el equipo.

Enchufe el equipo en un tomacorriente con el voltaje correcto.

Hay un cable USB desconectado o no
se ha reconocido.

Revise las conexiones en la parte posterior del control para verificar que los cables
USB estén conectados. Si el problema persiste, comuníquese con los Servicios de
asistencia técnica de Vollrath.

Problema con el panel de control.

Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.

Otros códigos de error

Error interno.

Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.

Содержание FC-6IH-01120

Страница 1: ...using a pacemaker should stand back 12 30 cm from operating equipment Studies have shown that the induction element will not disrupt a pacemaker Keep all credit cards driver licenses and other items w...

Страница 2: ...y Displays the settings G Temperature LEDs F or C illuminate to indicate the temperature setting H Lock Symbol Illuminates when the induction capsule settings are locked I Up Increases the temperature...

Страница 3: ...er the induction capsules 2 deep pan unfold the risers 4 deep pan fold the risers Insert Pans of Prepared Hot Food 1 Fill the Vollrath induction ready pan with food pre heated to above 155 F 68 C 2 Ve...

Страница 4: ...hows a STEADY temperature or power level A Vollrath induction ready pan is making contact with induction capsule and the capsule is warming the pan The display for one or both induction capsules show...

Страница 5: ...for both induction capsules When using a single full size pan the sync function enables both induction capsules to operate as one Two pans different temperature or power level for each induction capsu...

Страница 6: ...he setting for each when the drop in is turned on To set or reset the defaults 1 Press to turn on the drop in 2 Use the individual control panels to turn on or off each well and induction capsule and...

Страница 7: ...countertop 5 Inspect the top bottom and side of each induction capsule for food debris If needed use a soft cloth to clean each induction capsule A small soft bristle brush may be used to remove any d...

Страница 8: ...tting on the control panel Control panel setting might need to be higher or the food may need to be stirred more often See Set the Temperature or Power Level on page 5 The thermistor assembly may be s...

Страница 9: ...t be adjusted to fit the pan Adjust the capsule s to fit the pan See Adjust the Induction Capsules to Accommodate the Pan s on page 3 HOT If the equipment is in use the pan may be too hot Remove the p...

Страница 10: ...10 Modular Induction Dry Well Drop ins Operator s Manual This page intentionally left blank...

Страница 11: ...Modular Induction Dry Well Drop ins Operator s Manual 11 This page intentionally left blank...

Страница 12: ...different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help To assure continued compliance any changes or modifications not expressly appro...

Страница 13: ...n ne perturbera pas les stimulateurs cardiaques Maintenez toutes les cartes de cr dit permis de conduire et autres articles bande magn tique l cart de l appareil en marche Le champ magn tique de l app...

Страница 14: ...temp rature F ou C s allume pour indiquer le r glage de temp rature H Symbole du cadenas S allume lorsque les r glages des capsules induction sont verrouill s I Fl che vers le haut Permet d augmenter...

Страница 15: ...e 2 6 3 cm de profondeur d pliez le socle 4 10 1 cm de profondeur repliez le socle Insertion des bacs de plats pr par s chauds 1 Remplissez le bac GN sp cial induction de Vollrath avec des aliments pr...

Страница 16: ...imum indique une temp rature ou un niveau de puissance STABLE Un bac GN sp cial induction Vollrath est en contact avec la capsule induction et la capsule chauffe le bac L affichage pour une capsule in...

Страница 17: ...s utilisez un bac GN 1 1 la fonction SYNC permet le fonctionnement des deux capsules induction comme une Deux bacs GN temp rature ou niveau de puissance diff rent e pour chaque capsule induction Chaqu...

Страница 18: ...e encastrable Pour d finir ou red finir les r glages par d faut 1 Appuyez sur pour mettre le module encastrable sous tension 2 Utilisez les panneaux de commande individuels pour mettre sous ou hors te...

Страница 19: ...duction pour vous assurer qu il n y a pas de d bris alimentaires Si n cessaire utilisez un chiffon doux pour nettoyer chaque capsule induction Utilisez ventuellement une petite brosse soies souples po...

Страница 20: ...monter le r glage sur le panneau de commande ou m langer les aliments plus souvent Voir R glage de la temp rature ou du niveau de puissance la page 5 La thermistance est peut tre coinc e ou cass e et...

Страница 21: ...es pour le bac GN Ajustez la ou les capsules en fonction du bac GN Voir R glage des capsules induction en fonction du bac GN la page 4 HOT Si l appareil est en cours d utilisation le bac GN est peut t...

Страница 22: ...10 Manuel d utilisation du module encastrable sec induction Page vierge...

Страница 23: ...Manuel d utilisation du module encastrable sec induction 11 Page vierge...

Страница 24: ...r ou d un technicien radio TV exp riment Pour assurer la conformit constante tout changement ou modification non express ment approuv par la partie responsable des mesures de conformit peut amener l u...

Страница 25: ...ducci n no alteran los marcapasos Mantenga lejos del equipo funcionando todas las tarjetas de cr dito licencias de conducir y dem s art culos con banda magn tica El campo magn tico del equipo da ar la...

Страница 26: ...Visor Muestra los ajustes G Los diodos LED de temperatura F o C se iluminan para indicar el ajuste de temperatura H S mbolo de bloqueo Se ilumina cuando los ajustes de la c psula de inducci n est n bl...

Страница 27: ...e inducci n Fuente con profundidad de 2 6 3 cm despliegue los montantes Fuente con profundidad de 4 10 1 cm pliegue los montantes Inserte las fuentes de comida preparada caliente 1 Llene la fuente apt...

Страница 28: ...uente apta para inducci n Vollrath est haciendo contacto con la c psula de inducci n y la c psula est calentando la fuente El visor de una o ambas c psulas de inducci n muestra OFF APAGADO El suminist...

Страница 29: ...nducci n Cuando se utiliza una fuente de tama o completo la funci n de sincronizaci n permite que ambas c psulas de inducci n funcionen como una sola Dos fuentes temperatura o nivel de potencia distin...

Страница 30: ...de cada uno a cuando se prenda el empotrado Para fijar o reiniciar los ajustes por defecto 1 Pulse para encender el empotrado 2 Use los paneles de control individuales a fin de encender o apagar cada...

Страница 31: ...rior y lateral de cada c psula de inducci n por si tienen restos de comida Si es necesario use un pa o suave para limpiar cada c psula de inducci n Se puede usar un cepillo peque o de cerdas suaves pa...

Страница 32: ...eratura de la comida es m s fr a que el ajuste en el panel de control Es posible que el ajuste en el panel de control deba ser m s alto o la comida deba revolverse m s a menudo Consulte Fije la temper...

Страница 33: ...as para calzar en la fuente Ajuste la o las c psulas para que calcen en la fuente Consulte Ajuste las c psulas de inducci n para que se adapten a las fuentes en la p gina 3 HOT CALIENTE Si el equipo e...

Страница 34: ...10 Manual para operadores de empotrados de inducci n modulares con recept culo seco Esta p gina se dej en blanco intencionalmente...

Страница 35: ...Manual para operadores de empotrados de inducci n modulares con recept culo seco 11 Esta p gina se dej en blanco intencionalmente...

Страница 36: ...buidor o solicite ayuda a un t cnico de radio TV experimentado Para garantizar el cumplimiento continuado todo cambio o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimien...

Отзывы: