background image

Manuel d'utilisation du module encastrable sec à induction

3

MODE D'EMPLOI

AVIS :

Ne mettez pas d'eau dans le compartiment. Il est censé fonctionner à sec. L'eau dans le compartiment abîmera l'appareil et
annulera la garantie.

AVIS :

N'utilisez pas si le ou les compartiments sont sales. Vérifiez si le ou les compartiments sont propres et ne contiennent pas de
particules alimentaires. Reportez-vous aux instructions dans la section « Nettoyage » de ce manuel.

AVIS :

Surveillez de près la température des aliments pour maintenir la sécurité des aliments. Les services d'hygiène publique des
États-Unis préconisent le maintien des aliments chauds à 140 ºF (60 ºC) minimum pour éviter la prolifération des bactéries.

AVIS :

N'ajoutez pas d'aliments froids à des aliments chauds.

AVIS :

Ne suspendez pas les capsules à induction sur le bord du comptoir.

Réglage des capsules à induction en fonction du bac GN

Les compartiments acceptent des bacs GN 2

¹⁄₂

" et 4" (6,3 et 10,1 cm) « spécial induction » de Vollrath. Ajustez les socles sous les capsules à

induction :
Bac de 2

¹⁄₂

" (6,3 cm) de profondeur - dépliez le socle

4" (10,1 cm) de profondeur - repliez le socle

Insertion des bacs de plats préparés chauds

1. Remplissez le bac GN « spécial induction » de Vollrath avec des aliments préchauffés à plus de 155 ºF (68 ºC).

2. Vérifiez si le ou les compartiments sont secs et propres. N'utilisez pas cet appareil si un liquide ou des particules alimentaires se trouvent dans

le(s) compartiments.

3. Placez le(s) bac(s) GN « spécial induction » de Vollrath dans le(s) compartiments. Le fond du bac doit être en contact avec le capteur et le haut du

bac doit affleurer avec le haut du module encastrable.

AVERTISSEMENT

Risque d’électrocution

Empêchez toute infiltration d’eau et d'autres liquides dans les
capsules à induction. L'infiltration de liquide dans les capsules
à induction risque de causer un choc électrique. Ne remplissez
pas trop les bacs ou les plateaux. Du liquide risque d’entrer en
contact avec les composants électriques et de causer un court-
circuit ou une décharge électrique.

ATTENTION

Risque de brûlure

Ne touchez pas des aliments, liquides, bacs ou équipements
chauds en cours de fonctionnement.

2½"

(

6,3 cm)

Bac GN 2½" (6,3 cm)

Bac GN 4" (10,1 cm)

Correct

Incorrect

Correct

Incorrect

4"

(

10,1 cm)

5

NSF

+0&7%6+10

4'#&;

+0&7%6+10

4'#&;

Содержание FC-6IH-01120

Страница 1: ...using a pacemaker should stand back 12 30 cm from operating equipment Studies have shown that the induction element will not disrupt a pacemaker Keep all credit cards driver licenses and other items w...

Страница 2: ...y Displays the settings G Temperature LEDs F or C illuminate to indicate the temperature setting H Lock Symbol Illuminates when the induction capsule settings are locked I Up Increases the temperature...

Страница 3: ...er the induction capsules 2 deep pan unfold the risers 4 deep pan fold the risers Insert Pans of Prepared Hot Food 1 Fill the Vollrath induction ready pan with food pre heated to above 155 F 68 C 2 Ve...

Страница 4: ...hows a STEADY temperature or power level A Vollrath induction ready pan is making contact with induction capsule and the capsule is warming the pan The display for one or both induction capsules show...

Страница 5: ...for both induction capsules When using a single full size pan the sync function enables both induction capsules to operate as one Two pans different temperature or power level for each induction capsu...

Страница 6: ...he setting for each when the drop in is turned on To set or reset the defaults 1 Press to turn on the drop in 2 Use the individual control panels to turn on or off each well and induction capsule and...

Страница 7: ...countertop 5 Inspect the top bottom and side of each induction capsule for food debris If needed use a soft cloth to clean each induction capsule A small soft bristle brush may be used to remove any d...

Страница 8: ...tting on the control panel Control panel setting might need to be higher or the food may need to be stirred more often See Set the Temperature or Power Level on page 5 The thermistor assembly may be s...

Страница 9: ...t be adjusted to fit the pan Adjust the capsule s to fit the pan See Adjust the Induction Capsules to Accommodate the Pan s on page 3 HOT If the equipment is in use the pan may be too hot Remove the p...

Страница 10: ...10 Modular Induction Dry Well Drop ins Operator s Manual This page intentionally left blank...

Страница 11: ...Modular Induction Dry Well Drop ins Operator s Manual 11 This page intentionally left blank...

Страница 12: ...different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help To assure continued compliance any changes or modifications not expressly appro...

Страница 13: ...n ne perturbera pas les stimulateurs cardiaques Maintenez toutes les cartes de cr dit permis de conduire et autres articles bande magn tique l cart de l appareil en marche Le champ magn tique de l app...

Страница 14: ...temp rature F ou C s allume pour indiquer le r glage de temp rature H Symbole du cadenas S allume lorsque les r glages des capsules induction sont verrouill s I Fl che vers le haut Permet d augmenter...

Страница 15: ...e 2 6 3 cm de profondeur d pliez le socle 4 10 1 cm de profondeur repliez le socle Insertion des bacs de plats pr par s chauds 1 Remplissez le bac GN sp cial induction de Vollrath avec des aliments pr...

Страница 16: ...imum indique une temp rature ou un niveau de puissance STABLE Un bac GN sp cial induction Vollrath est en contact avec la capsule induction et la capsule chauffe le bac L affichage pour une capsule in...

Страница 17: ...s utilisez un bac GN 1 1 la fonction SYNC permet le fonctionnement des deux capsules induction comme une Deux bacs GN temp rature ou niveau de puissance diff rent e pour chaque capsule induction Chaqu...

Страница 18: ...e encastrable Pour d finir ou red finir les r glages par d faut 1 Appuyez sur pour mettre le module encastrable sous tension 2 Utilisez les panneaux de commande individuels pour mettre sous ou hors te...

Страница 19: ...duction pour vous assurer qu il n y a pas de d bris alimentaires Si n cessaire utilisez un chiffon doux pour nettoyer chaque capsule induction Utilisez ventuellement une petite brosse soies souples po...

Страница 20: ...monter le r glage sur le panneau de commande ou m langer les aliments plus souvent Voir R glage de la temp rature ou du niveau de puissance la page 5 La thermistance est peut tre coinc e ou cass e et...

Страница 21: ...es pour le bac GN Ajustez la ou les capsules en fonction du bac GN Voir R glage des capsules induction en fonction du bac GN la page 4 HOT Si l appareil est en cours d utilisation le bac GN est peut t...

Страница 22: ...10 Manuel d utilisation du module encastrable sec induction Page vierge...

Страница 23: ...Manuel d utilisation du module encastrable sec induction 11 Page vierge...

Страница 24: ...r ou d un technicien radio TV exp riment Pour assurer la conformit constante tout changement ou modification non express ment approuv par la partie responsable des mesures de conformit peut amener l u...

Страница 25: ...ducci n no alteran los marcapasos Mantenga lejos del equipo funcionando todas las tarjetas de cr dito licencias de conducir y dem s art culos con banda magn tica El campo magn tico del equipo da ar la...

Страница 26: ...Visor Muestra los ajustes G Los diodos LED de temperatura F o C se iluminan para indicar el ajuste de temperatura H S mbolo de bloqueo Se ilumina cuando los ajustes de la c psula de inducci n est n bl...

Страница 27: ...e inducci n Fuente con profundidad de 2 6 3 cm despliegue los montantes Fuente con profundidad de 4 10 1 cm pliegue los montantes Inserte las fuentes de comida preparada caliente 1 Llene la fuente apt...

Страница 28: ...uente apta para inducci n Vollrath est haciendo contacto con la c psula de inducci n y la c psula est calentando la fuente El visor de una o ambas c psulas de inducci n muestra OFF APAGADO El suminist...

Страница 29: ...nducci n Cuando se utiliza una fuente de tama o completo la funci n de sincronizaci n permite que ambas c psulas de inducci n funcionen como una sola Dos fuentes temperatura o nivel de potencia distin...

Страница 30: ...de cada uno a cuando se prenda el empotrado Para fijar o reiniciar los ajustes por defecto 1 Pulse para encender el empotrado 2 Use los paneles de control individuales a fin de encender o apagar cada...

Страница 31: ...rior y lateral de cada c psula de inducci n por si tienen restos de comida Si es necesario use un pa o suave para limpiar cada c psula de inducci n Se puede usar un cepillo peque o de cerdas suaves pa...

Страница 32: ...eratura de la comida es m s fr a que el ajuste en el panel de control Es posible que el ajuste en el panel de control deba ser m s alto o la comida deba revolverse m s a menudo Consulte Fije la temper...

Страница 33: ...as para calzar en la fuente Ajuste la o las c psulas para que calcen en la fuente Consulte Ajuste las c psulas de inducci n para que se adapten a las fuentes en la p gina 3 HOT CALIENTE Si el equipo e...

Страница 34: ...10 Manual para operadores de empotrados de inducci n modulares con recept culo seco Esta p gina se dej en blanco intencionalmente...

Страница 35: ...Manual para operadores de empotrados de inducci n modulares con recept culo seco 11 Esta p gina se dej en blanco intencionalmente...

Страница 36: ...buidor o solicite ayuda a un t cnico de radio TV experimentado Para garantizar el cumplimiento continuado todo cambio o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimien...

Отзывы: