background image

18

EN 

  

Guarantee terms and conditions

 

Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The 
product you now have in your possession is made of durable 
materials and is based on a design, every detail of which has 
been meticulously thought-out. That is why Vogel’s gives you a 
lifelong guarantee for defects in materials or manufacturing.

1

     Vogel’s guarantees that if during the guarantee period of 

a product, faults arise due to defects in manufacturing and/
or materials, it will, at its discretion, repair or if necessary 
replace the product, free of charge.  
A guarantee for normal wear and tear is hereby expressly 
excluded.

  I f the guarantee is invoked, the product should be sent to 

Vogel’s together with the original purchase document 
(invoice, sales slip or cash receipt). The purchase 
document should clearly show the name of the supplier 
and the date of purchase.

3

    Vogel’s guarantee shall lapse in the following cases:

  •  If the product has not been drilled, installed and used in 

accordance with the Instructions for Use;

  •  IIf the product has been altered or repaired by someone a 

party other than Vogel’s;

  •  IIf a fault arises due to external causes (outside the 

product) such as for example lightning, water nuisance, 
fire, scuffing, exposure to extreme temperatures, weather 
conditions, solvents or acids, wrong use or negligence;

  •  If the product is used for different equipment than is 

mentioned on or in the packing.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 
EINDHOVEN, THE NETHERLANDS 

DE   Garantiebedingungen

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Vogel’s-Produkts! Sie 
sind jetzt im Besitz eines Produkts, das nach einem bis ins letzte 
Detail durchdachten Entwurf aus langlebigen Materialien 
gefertigt wurde. Deshalb gewährt Vogel’s lebenslange 
Garantie auf Material- oder Herstellungsfehler.

1

     Vogel’s garantiert: Treten innerhalb der Garantiefrist des 

Produkts Mängel auf, welche die Folge von Material- 
und/oder Herstellungsfehlern sind, wird Vogel’s das 
Produkt nach eigenem Ermessen entweder kostenlos 
reparieren oder im Bedarfsfall ersetzen. Diese Garantie gilt 
ausdrücklich nicht für normalen Verschleiß.

2

     Um einen Anspruch auf Garantie geltend zu machen, muss 

das Produkt an Vogel’s eingesandt werden, wobei der 
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Kassenbon oder Quittung) 
beizufügen ist. Aus dem Kaufbeleg müssen der Name des 
Fachhändlers und das Kaufdatum klar ersichtlich sein.

3

     Die Garantie von Vogel’s erlischt in folgenden Fällen:

  •  Iwenn das Produkt nicht nach der Gebrauchsanleitung 

gebohrt, montiert und verwendet wird;

  •  Iwenn am Produkt von anderen als Vogel’s Änderungen 

vorgenommen oder Reparaturen ausgeführt werden;

  •  Iwenn ein Mangel die Folge äußerer (d.h. außerhalb 

des Produkts liegender) Ursachen ist, wie zum Beispiel 
Blitzeinschlag, Wasserschäden, Feuer, Kratzer, Aussetzen 
an extreme Temperaturen, Wetterverhältnisse, 
Lösungsmittel oder Säuren, unsachgemäße Verwendung 
oder Fahrlässigkeit;

  •  Iwenn das Produkt für andere Geräte, als auf der 

Verpackung angegeben sind, verwendet wird.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 
EINDHOVEN, NIEDERLANDE

FR   Modalités et conditions de la garantie

Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Vogel’s ! Vous 
venez d’acquérir un produit réalisé à partir de matériaux 
durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les 
moindres détails. Vogel’s est ainsi en mesure de proposer 
une garantie à vie contre les défauts de matériaux et de 
fabrication.

1

     Vogel’s garantit que, si le produit présente - pendant 

la période de garantie - un problème consécutif à des 
défauts de matériaux et/ou de fabrication, le produit sera 
gratuitement réparé ou remplacé (à l’appréciation de 
Vogel’s).  
L’usure normale est expressément exclue de la garantie.

2

     S’il est fait appel à la garantie, le produit doit être remis à 

Vogel’s avec présentation de la preuve d’achat originale 
(facture, ticket de caisse ou quittance). La preuve d’achat 
doit clairement mentionner le nom du fournisseur et la date 
d’achat.

3

     La garantie de Vogel’s prend fin dans les cas suivants:

•  Isi le produit n’est pas foré, assemblé et utilisé 

conformément aux instructions du mode d’emploi;

  •  Isi le produit a subi des modifications ou des réparations 

par des tiers autres que Vogel’s;

  •  Isi le problème est la conséquence de facteurs externes 

(extérieurs au produit) tels que foudre, dégâts des 
eaux, incendie, éraflures, exposition à des températures 
extrêmes, intempéries, solvants ou acides, mauvaise 
utilisation ou négligence;

  •  Isi le produit est utilisé pour des appareils autres que ceux 

spécifiés sur ou à l’intérieur de l’emballage.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 
EINDHOVEN, PAYS-BAS

NL   Garantiebepalingen en voorwaarden

Gefeliciteerd met de aankoop van dit Vogel’s product! U heeft 
nu een product in uw bezit, dat is gemaakt van duurzame 
materialen op basis van een tot in detail doordacht ontwerp. 
Daarom staat Vogel’s, via een levenslange garantie, in voor 
eventuele gebreken in materialen of fabricage.

1

  Vogel’s garandeert, dat indien gedurende de 

garantieperiode van het product gebreken optreden, die 
het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten, het 
product ter beoordeling aan Vogel’s kosteloos wordt hersteld 
of zonodig vervangen.  
De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor normaal 
voorkomende slijtage.

2

  indien op de garantie een beroep wordt gedaan, dient 

het product aan Vogel’s te worden aangeboden onder 
overlegging van de originele aankoopbon (factuur, kassabon 
of kwitantie).  
Uit de aankoopbon dienen duidelijk de naam van de 
leverancier en de aankoopdatum te blijken. 

3

  De Vogel’s garantie vervalt:

•   Iindien het product niet volgens de gebruiksaanwijzing is 

geboord, gemonteerd en gebruikt;

•   Iindien aan het product door anderen dan Vogel’s 

veranderingen zijn aangebracht of reparaties zijn uitgevoerd;

•   Iindien een gebrek het gevolg is van externe (buiten het 

product gelegen) oorzaken zoals bijvoorbeeld blikseminslag, 
wateroverlast, brand, krassen, blootstelling aan extreme 
temperaturen, weersomstandigheden, oplosmiddelen of 
zuren, verkeerd gebruik of onachtzaamheid;

• indien het product wordt gebruikt voor andere apparatuur 

dan is vermeld op of in de verpakking.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 
EINDHOVEN, NEDERLAND

ES   Términos y condiciones de garantía

 

¡Felicitaciones por su compra de este producto Vogel’s! Ahora 
tiene en su poder un producto fabricado con materiales 
resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por 
ello, Vogel’s responde de los posibles defectos de material o 
fabricación con una garantía de por vida.

   Vogel’s garantiza que, si se observan fallos durante el 

periodo de garantía del producto como consecuencia 
de defectos de material o fabricación, reparará o, si fuese 
necesario, sustituirá el producto sin coste alguno, después de 
haberlo evaluado. La garantía no cubre en ningún caso el 
desgaste normal.

Содержание NEXT 7346

Страница 1: ...FR Consignes d installation NL Montagevoorschrift ES Instrucciones de montage IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL SV Montagef reskrifter PL Instrukcja monta u RU CZE N vod k mont i SK...

Страница 2: ...separado EL SV Viktigt F re montering av v ggf stet l ser du varningarna p baksidan av den medf ljande artikellistan separat kort PL Uwaga Przed monta em uchwytu ciennego przeczyta ostrze enia na odw...

Страница 3: ...erm ES Monte el marco A sobre la pantalla IT Montare l adattatore A sullo schermo PT Monte a estrutura A no ecr EL A SV Montera ramen A p sk rmen PL Zamontuj stela A na odbiorniku RU CS Upevn te r m A...

Страница 4: ...inare dove installare il supporto a parete B PT Determine onde que o suporte de parede B deve ser montado EL B SV Fastst ll var v ggf stet B ska monteras PL Okre l lokalizacj mocowania ciennego B RU B...

Страница 5: ...de afdekkappen C ES Retire las cubiertas embellecedoras C IT Togliere i coperchi C PT Retire as coberturas C EL C SV Ta bort skydden C PL Zdejmij os ony C RU C CS Odstra te kryty C SK Sn mte kryty C H...

Страница 6: ...zzare il modello di foratura per eseguire i fori PT Use o modelo de perfura o para abrir os orif cios EL SV Anv nd borrmallen f r att borra h len PL U yj szablonu do wiercenia aby wywierci otwory RU C...

Страница 7: ...entro della staffa PT Use o modelo de perfura o para abrir os orif cios Certifique se que abre o orif cio mais pequeno X no centro do suporte EL X SV Anv nd borrmallen f r att borra h len Se till att...

Страница 8: ...pi piccolo X PT Aparafuse o suporte de parede B parede Certifique se de que come a pelo orif cio mais pequeno X EL B X SV Skruva fast v ggf stet B p v ggen Se till att b rja med det minsta h let X PL...

Страница 9: ...pi piccolo X PT Aparafuse o suporte de parede B parede Certifique se de que come a pelo orif cio mais pequeno X EL B X SV Skruva fast v ggf stet B p v ggen Se till att b rja med det minsta h let X PL...

Страница 10: ...rug ES Vuelva a colocar las cubiertas embellecedoras C IT Rimontare i coperchi C PT Volte a colocar as coberturas C EL C SV S tt tillbaka skydden C PL Na z powrotem os ony C RU C CS Um st te zadn st k...

Страница 11: ...ed B IT Agganciare la TV sul fissaggio a parete B PT Encaixe a TV no suporte de parede B EL B SV Kroka fast tv n p v ggf stet B PL Zawie odbiornik na uchwycie ciennym B RU B CS Zav ste televizor na n...

Страница 12: ...drept UK BG JA ZH 7 3 Place the lower thumbscrew D back DE Bringen Sie die untere Fl gelschraube D wieder an FR Remettez la molette inf rieure D en place NL Plaats de onderste duimschroef D terug ES V...

Страница 13: ...hn te televizor od st ny Ujist te se o pln m vyta en obou ramen SK Potiahnite telev zor alej od steny Skontrolujte i s obidve ramen plne natiahnut HU H zza el a TV t a falt l gyeljen r hogy mindk t ka...

Страница 14: ...ascette stringicavo PT Divida os cabos pelas duas hastes Passe os cabos pelas bra adeiras Z N o aperte as bra adeiras ainda EL Z SV Dela upp kablarna mellan b da armarna Dra kablarna genom buntbanden...

Страница 15: ...is szabadon tud forogni TR TV nin tak lan kablolarla birlikte rahat a d nebildi inden emin olun RO Verifica i ca televizorul s se poat roti liber av nd cablurile ata ate UK BG JA ZH 8 5 If the TV can...

Страница 16: ...t megfelel hossz s gra TR Kablo kelep elerini do ru uzunlukta kesin RO T ia i br rile pentru cabluri la lungimea adecvat UK BG JA ZH 8 7 Slide the covers back on both arms DE Schieben Sie die Abdeckun...

Страница 17: ...B IT Rimuovere la TV dal supporto a parete B PT Retire o televisor do suporte de parede B EL B SV Ta bort tv n fr n v ggf stet B PL Zdejmij telewizor z uchwytu ciennego B RU B CS Sejm te televizor z n...

Страница 18: ...s moindres d tails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie vie contre les d fauts de mat riaux et de fabrication 1 Vogel s garantit que si le produit pr sente pendant la p riode de garant...

Страница 19: ...5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condi es de garantia Felicitamo lo pela aquisi o deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabili...

Страница 20: ...em z ru n doby vyskytnou u v robku poruchy zp soben vadami ve v robn m zpracov n nebo materi lu v robek dle vlastn ho uv en bezplatn oprav nebo v p pad nutnosti vym n Z ruka nen poskytov na na b n opo...

Страница 21: ...ogel s e g nderilecektir Al belgesinde sat c n n ad ve al tarihini a k a belirtilmelidir 3 Vogel s in garantisi a a daki durumlarda iptal edilir r n n kurulmas ve kullan m nda kullan m talimatlar na u...

Страница 22: ...el s Vogel s 2 Vogel s 3 Vogel s Vogel s VOGEL S HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND JA Vogel s 1 Vogel s 2 Vogel 3 Vogel s Vogel s VOGEL S VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVE...

Страница 23: ......

Страница 24: ...MOUIN_NEXT7346_V01 www vogels com Vogel s Holding BV 2017 All rights reserved...

Отзывы: