background image

19

   Si se presenta alguna reclamación en garantía, se deberá 

entregar el producto a Vogel’s junto con el justificante de 
compra original (factura, tique de caja o recibo). En el 
justificante de compra, deberá poder leerse claramente el 
nombre del distribuidor y la fecha de compra. 

   La garantía de Vogel’s pierde su validez en los siguientes 

casos:

  •   Isi el producto no se perfora, monta y utiliza según las 

instrucciones

  •   I si una persona ajena a Vogel’s realiza cambios o 

reparaciones en el producto

  •   Isi un fallo se debe a causas externas (ajenas al producto), 

como por ejemplo, la caída de un rayo, agua, fuego, 
arañazos, someterse a temperaturas extremas, condiciones 
climatológicas, disolventes o ácidos, uso incorrecto o 
descuidos

  •   Isi el producto se utiliza para aparatos distintos a los 

indicados en el embalaje

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 
EINDHOVEN, PAÍSES BAJOS

IT 

 Termini e condizioni di garanzia

 

Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto Vogel’s! Si tratta 
di un prodotto fatto da materiali costosi, con una progettazione 
pensata fin nei minimi dettagli. Ecco perché Vogel’s, offrendo 
una garanzia a vita, si fa carico di eventuali difetti di materiali o 
di fabbricazione.

1

     Vogel’s garantisce che, nel caso in cui durante il periodo 

di garanzia del prodotto dovessero verificarsi dei difetti di 
materiale e/o fabbricazione, il prodotto stesso verrà riparato 
o, se necessario, sostituito gratuitatamente da Vogel’s. La 
garanzia non sarà ovviamente valida in presenza di una 
naturale usura.

   In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere 

consegnato a Vogel’s accompagnato dalla prova di 
acquisto originale (fattura, scontrino di cassa o ricevuta). La 
prova di acquisto deve riportare chiaramente il nome del 
fornitore e la data di acquisto.

  La garanzia Vogel’s non sarà valida nei seguenti casi:
  •   Ise il prodotto non è stato forato, montato e utilizzato 

attenendosi alle istruzioni d’uso;

  •   Ise al prodotto sono state apportate delle modifiche o 

eseguite delle riparazioni da parte di personale che non sia 
Vogel’s;

  •   Ise il difetto è conseguenza di cause esterne al prodotto 

quali, per esempio, fulmine, allagamento, incendio, 
graffi, esposizione a temperature estreme, condizioni 
atmosferiche, solventi o acidi, uso scorretto o disattenzione.

  •   Ise il prodotto è stato utilizzato per altre apparecchiature 

che non siano quelle riportate all’esterno o all’interno 
dell’imballo.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 
EINDHOVEN, NEDERLAND

PT  

Termos e condições de garantia

Felicitamo-lo pela aquisição deste produto da Vogel’s! Tem 
agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais 
de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração 
todos os pormenores importantes. 
É essa a razão pela qual a Vogel’s, através de uma garantia 
permanente, se encontra na vanguarda de utilização de 
materiais e respectiva fabricação.  

1

  

A Vogel’s garante que, se durante o período de garantia 
de um produto, ocorrer uma avaria devido a defeitos de 
fabrico e/ou de materiais, este será, às custas da empresa, 
reparado ou se necessário substituído, sem quaisquer 
custos. A garantia não se aplica ao uso e desgaste por 
utilização.

2

   No caso de exercer o direito de garantia, o produto deverá 

ser enviado para a Vogel’s juntamente com o documento 
de compra original (factura, nota de venda ou talão de 
compra). O documento de compra deverá apresentar de 
forma clara o nome do fornecedor e a data de compra.

3

   A garantia da Vogel’s fica sem efeito nos seguintes casos:

 

•  Se o produto não for instalado e utilizado de acordo com 

as instruções de utilização;

 

•  Se o produto tiver sido alterado ou reparado por uma 

pessoa exterior à Vogel’s;

 

•  Se a avaria tiver sido provocada por causas externas (fora 

do produto) como, por exemplo, relâmpagos, inundações, 
incêndio, riscos, exposição a temperaturas elevadas, 
condições climatéricas, solventes ou ácidos, utilização 
incorrecta ou negligência;

 

•  Se o produto for utilizado para equipamento diferente do 

mencionado no produto ou na embalagem.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND

EL

 

  Όροι και προϋποθέσεις εγγύησης 

Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος της Vogel’s! 

Το προϊόν το οποίο έχετε αποκτήσει, είναι κατασκευασμένο από 

ανθεκτικά υλικά και ο σχεδιασμός του είναι προσεκτικά μελετημένος 

σε κάθε του λεπτομέρεια. Γι’ αυτό η Vogel σας παρέχει εγγύηση εφ’ 

όρου ζωής για ατέλειες στα υλικά ή την κατασκευή. 

1

  

Η Vogel εγγυάται ότι εάν κατά το διάστημα εγγύησης ενός 

προϊόντος, εντοπιστούν βλάβες λόγω ατελειών στην κατασκευή 

και/ή τα υλικά, θα προβεί - κατά την κρίση της - σε επισκευή ή, 

αν χρειαστεί, αντικατάσταση του προϊόντος χωρίς επιβάρυνση 

του πελάτη. Με την παρούσα ρητώς αποκλείεται εγγύηση για 

φυσιολογική φθορά.

2

  

Σε περίπτωση απαίτησης στα πλαίσια της εγγύησης, το προϊόν 

θα πρέπει να αποσταλεί στην Vogel’s μαζί με το πρωτότυπο 

παραστατικό αγοράς (τιμολόγιο ή απόδειξη πώλησης). Το 

παραστατικό αγοράς θα πρέπει να αναφέρει με σαφήνεια το 

όνομα του προμηθευτή και την ημερομηνία αγοράς.

  Η εγγύηση της Vogel’s καθίσταται άκυρη στις παρακάτω 

περιπτώσεις:

 

•  Εάν το προϊόν δεν έχει τρυπηθεί, τοποθετηθεί και 

χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με το τις οδηγίες χρήσης του,

 

•  Εάν το προϊόν έχει υποστεί μετατροπή ή επισκευή από τρίτους 

πέραν της ίδιας της Vogel’s,

 

•  Εάν σημειωθεί βλάβη λόγω εξωτερικών αιτιών (εκτός του 

προϊόντος) όπως για παράδειγμα κεραυνού, πλημμύρας, 

πυρκαγιάς, γρατσουνίσματος, έκθεσης σε ακραίες θερμοκρασίες, 

καιρικές συνθήκες, διαλυτικά ή οξέα, ή λόγω εσφαλμένης χρήσης 

ή αμέλειας,

 

•  Εάν το προϊόν χρησιμοποιείται για άλλου είδους εξοπλισμό από 

αυτόν που αναφέρεται επί ή εντός της συσκευασίας.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, ΟΛΛΑΝΔΙΑ 

SV   Garantivillkor

Grattis till din Vogel’s produkt! Ni har skaffat en produkt som är 
tillverkad av hållfasta material och med en i detalj genomtänkt 
design. Därför kan Vogel’s erbjuda livslång garanti på 
produktkonstruktion och alla tillverkningsmaterial. 

1  

Under garantiperioden ska Vogel’s vid eget gottfinnande 
utan kostnad ersätta eller reparera produkten om defekt 
skulle uppstå i material eller vid en brist i tillverkningen. 
Garantin gäller uttryckligen inte för vad som kan betraktas 
som normalt slitage.

2

   Vid ett åberopande av garantin ska produkten skickas till 

Vogel’s tillsammans med inköpskvittot (originalfaktura eller 
-kassakvitto). Återförsäljarens namn och inköpsdatum ska vara 
tydligt avläsbart på inköpskvittot.

3

   Vogel’s garanti upphör att gälla i följande situationer:

 

•  Om produkten inte har installerats eller använts enligt 

anvisningarna;

 

•  Om produkten har reparerats eller modifierats av någon 

annan än Vogel’s;

Содержание NEXT 7346

Страница 1: ...FR Consignes d installation NL Montagevoorschrift ES Instrucciones de montage IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL SV Montagef reskrifter PL Instrukcja monta u RU CZE N vod k mont i SK...

Страница 2: ...separado EL SV Viktigt F re montering av v ggf stet l ser du varningarna p baksidan av den medf ljande artikellistan separat kort PL Uwaga Przed monta em uchwytu ciennego przeczyta ostrze enia na odw...

Страница 3: ...erm ES Monte el marco A sobre la pantalla IT Montare l adattatore A sullo schermo PT Monte a estrutura A no ecr EL A SV Montera ramen A p sk rmen PL Zamontuj stela A na odbiorniku RU CS Upevn te r m A...

Страница 4: ...inare dove installare il supporto a parete B PT Determine onde que o suporte de parede B deve ser montado EL B SV Fastst ll var v ggf stet B ska monteras PL Okre l lokalizacj mocowania ciennego B RU B...

Страница 5: ...de afdekkappen C ES Retire las cubiertas embellecedoras C IT Togliere i coperchi C PT Retire as coberturas C EL C SV Ta bort skydden C PL Zdejmij os ony C RU C CS Odstra te kryty C SK Sn mte kryty C H...

Страница 6: ...zzare il modello di foratura per eseguire i fori PT Use o modelo de perfura o para abrir os orif cios EL SV Anv nd borrmallen f r att borra h len PL U yj szablonu do wiercenia aby wywierci otwory RU C...

Страница 7: ...entro della staffa PT Use o modelo de perfura o para abrir os orif cios Certifique se que abre o orif cio mais pequeno X no centro do suporte EL X SV Anv nd borrmallen f r att borra h len Se till att...

Страница 8: ...pi piccolo X PT Aparafuse o suporte de parede B parede Certifique se de que come a pelo orif cio mais pequeno X EL B X SV Skruva fast v ggf stet B p v ggen Se till att b rja med det minsta h let X PL...

Страница 9: ...pi piccolo X PT Aparafuse o suporte de parede B parede Certifique se de que come a pelo orif cio mais pequeno X EL B X SV Skruva fast v ggf stet B p v ggen Se till att b rja med det minsta h let X PL...

Страница 10: ...rug ES Vuelva a colocar las cubiertas embellecedoras C IT Rimontare i coperchi C PT Volte a colocar as coberturas C EL C SV S tt tillbaka skydden C PL Na z powrotem os ony C RU C CS Um st te zadn st k...

Страница 11: ...ed B IT Agganciare la TV sul fissaggio a parete B PT Encaixe a TV no suporte de parede B EL B SV Kroka fast tv n p v ggf stet B PL Zawie odbiornik na uchwycie ciennym B RU B CS Zav ste televizor na n...

Страница 12: ...drept UK BG JA ZH 7 3 Place the lower thumbscrew D back DE Bringen Sie die untere Fl gelschraube D wieder an FR Remettez la molette inf rieure D en place NL Plaats de onderste duimschroef D terug ES V...

Страница 13: ...hn te televizor od st ny Ujist te se o pln m vyta en obou ramen SK Potiahnite telev zor alej od steny Skontrolujte i s obidve ramen plne natiahnut HU H zza el a TV t a falt l gyeljen r hogy mindk t ka...

Страница 14: ...ascette stringicavo PT Divida os cabos pelas duas hastes Passe os cabos pelas bra adeiras Z N o aperte as bra adeiras ainda EL Z SV Dela upp kablarna mellan b da armarna Dra kablarna genom buntbanden...

Страница 15: ...is szabadon tud forogni TR TV nin tak lan kablolarla birlikte rahat a d nebildi inden emin olun RO Verifica i ca televizorul s se poat roti liber av nd cablurile ata ate UK BG JA ZH 8 5 If the TV can...

Страница 16: ...t megfelel hossz s gra TR Kablo kelep elerini do ru uzunlukta kesin RO T ia i br rile pentru cabluri la lungimea adecvat UK BG JA ZH 8 7 Slide the covers back on both arms DE Schieben Sie die Abdeckun...

Страница 17: ...B IT Rimuovere la TV dal supporto a parete B PT Retire o televisor do suporte de parede B EL B SV Ta bort tv n fr n v ggf stet B PL Zdejmij telewizor z uchwytu ciennego B RU B CS Sejm te televizor z n...

Страница 18: ...s moindres d tails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie vie contre les d fauts de mat riaux et de fabrication 1 Vogel s garantit que si le produit pr sente pendant la p riode de garant...

Страница 19: ...5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condi es de garantia Felicitamo lo pela aquisi o deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabili...

Страница 20: ...em z ru n doby vyskytnou u v robku poruchy zp soben vadami ve v robn m zpracov n nebo materi lu v robek dle vlastn ho uv en bezplatn oprav nebo v p pad nutnosti vym n Z ruka nen poskytov na na b n opo...

Страница 21: ...ogel s e g nderilecektir Al belgesinde sat c n n ad ve al tarihini a k a belirtilmelidir 3 Vogel s in garantisi a a daki durumlarda iptal edilir r n n kurulmas ve kullan m nda kullan m talimatlar na u...

Страница 22: ...el s Vogel s 2 Vogel s 3 Vogel s Vogel s VOGEL S HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND JA Vogel s 1 Vogel s 2 Vogel 3 Vogel s Vogel s VOGEL S VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVE...

Страница 23: ......

Страница 24: ...MOUIN_NEXT7346_V01 www vogels com Vogel s Holding BV 2017 All rights reserved...

Отзывы: