background image

 

 

N’utilisez  pas  de  rallonges  endommagées.  Vérifiez  les 

rallonges  avant  leur  utilisation  et  remplacez-les  si 
nécessaire ; 

 

Débranchez  toujours  la  rallonge  de  la  prise  avant  de 

retirer la fiche du cordon d’alimentation du chargeur ;

 

 

Lorsque  vous  utilisez  une  rallonge  électrique  à 
enrouleur, déroulez complètement le câble. 

Toute utilisation incorrecte entraîne la fin de la garantie. Le 
fabricant n'est pas responsable des dommages causés par 
une utilisation incorrecte.  L'appareil n'est pas adapté à une 
application industrielle. 

Assurez-

vous  que  le  chargeur  n’est  utilisé  que  par  des 

personnes familiarisées avec le mode d’emploi.

 

Inspectez  le  chargeur  avant  quelque  utilisation.  Si 

l’appareil est endommagé, ne l’utilisez pas car cela pourrait 
causer un choc électrique à l’utilisateur.

 

Si les bornes sont sales, essuyez-les avec un chiffon propre 
et sec. 

Utilisez  le  chargeur  selon  las  instructions  de  sécurité.  Le 
non-respect des consignes  de sécurité  peut entraîner  des 
accidents et des blessures graves pour l'utilisateur. 

Lorsque le chargeur est  connecté, les  contacts  de charge 
doivent  être  éloignés  des  objets  composés  de  matériaux 
conducteurs afin d'éviter un court-circuit. 

Débranchez le cordon d’alimentation du chargeur chaque 
fois qu’il n’est pas connecté à une batterie. 

 

Le chargeur a été conçu pour être utilisé sur n'importe quel 
type de batterie. 

Le  chargeur  doit  être  réparé  uniquement  par  le  service 

d’assistance technique de la marque, ou par du personnel 
qualifié uniquement avec des pièces de rechange d’origine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le  chargeur  de  batterie  intelligent  dispose  de  plusieurs 
modes de charge. Il peut être utilisé en mode de charge 12V 
STD pour les batteries au plomb de 12V, 12V AGM pour les 
batteries AGM (batterie à tapis de verre absorbant) de 12V, 
ainsi qu'en mode 6V STD pour les batteries au plomb et gel 

de 6V. Il comprend aussi le mode hiver (

) pour charger 

à basse température. 

Le voltmètre (

) indique la tension de charge actuelle 

et  le  symbole  de  la  batterie  (

)  indique  le  niveau  de 

charge actuel.  

Il y a trois symboles pour les anomalies : 

 

Le symbole dans le coin gauche signifie une inversion de 
polarité  (

).  Les  câbles  sont  mal  branchés. 

Branchez-les dans leurs bornes correctes. 

 

Le  symbole  du  milieu  signifie  que  la  batterie  est 

défectueuse (

). La batterie doit être testée par 

un technicien qualifié et, si nécessaire, changée ; 

 

Le  symbole  dans  le  coin  droit  signifie  une  mauvaise 
connexion  (

).  Vérifiez  le  branchement  du 

chargeur à la batterie. 

1.

 

Connectez le chargeur à la batterie : 

 

Branchez  le  câble  rouge  du  chargeur  sur  la  borne 
positive de la batterie (+) ; 

 

Branchez  le  câble  noir  sur  la  borne  négative  de  la 
batterie (-). 

2.

 

Branchez le chargeur sur une prise électrique de 230V ; 

3.

 

Appuyez sur le bouton "MODE", pour choisir le mode de 
charge approprié pour votre batterie ; 

4.

 

Après  quelques  secondes,  la  batterie  commence 
automatiquement à se charger ;  

5.

 

Une  fois  la  batterie  est  chargée,  la  message  "FUL" 
apparaît  à  l'affichage  LCD  et  le  chargeur  passe  en 
mode de charge d'entretien directement. 

 

Содержание VICBI612

Страница 1: ...CARREGADOR DE BATERIA INTELIGENTE CARGADOR DE BATER A INTELIGENTE SMART BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE INTELLIGENT...

Страница 2: ...INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 13 Limpieza y almacenamiento 13 PROTECCI N DEL MEDIO AMBIENTE 13 ASISTENCIA T CNICA 13 PREGUNTAS FRECUENTES RESOLUCI N DE PROBLEMAS14 CERTIFIC...

Страница 3: ...INSTRUCTIONS D ENTRETIEN NETTOYAGE ET RANGEMENT 25 Nettoyage et rangement 25 PROTECTION ENVIRONNEMENTALE 25 SERVICE CLIENT 25 FOIRE AUX QUESTIONS D PANNAGE 26 CERTIFICAT DE GARANTIE 27 D CLARATION DE...

Страница 4: ...2 4 Capacidade Carregamento Ah 14 140 Temperatura de trabalho C 0 40 ndice de prote o IP65 Peso Kg 0 42 Dimens es do produto mm 250 x 75 x 50 Conte do da Embalagem 1 Carregador de bateria inteligente...

Страница 5: ...as poeiras ou os gases A tens o de alimenta o deve coincidir com as especifica es t cnicas do carregador Mantenha a tens o entre 5 do valor nominal N o utilize o carregador em locais onde a tens o de...

Страница 6: ...r utilizado em qualquer bateria A carregador deve ser reparado apenas pelo servi o de assist ncia t cnica da marca ou por pessoal qualificado apenas com pe as de substitui o originais O carregador de...

Страница 7: ...erto fontes de calor frio Guarde os carregadores temperatura ambiente N o armazene nem utilize a carregador em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 C A embalagem composta por materiai...

Страница 8: ...ns o que est a ser utilizada est danificada Substituir cabo de alimenta o Mudar de ficha extens o O carregador liga mas n o carrega M conex o dos cabos A placa PCB avariou Conectar os cabos corretamen...

Страница 9: ...trago causado pela utiliza o da mesma Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo com a designa o CARREGADOR DE BATERIA INTELIGENTE 6V 12V com o c digo VICBI612 cumpre as seguintes...

Страница 10: ...de carga m xima A 2 4 Capacidad de la bater a Ah 14 140 Temperatura de carga C 0 40 Grado de protecci n IP65 Peso Kg 0 42 Dimensiones mm 250 x 75 x 50 Contenido del Embalaje 1 Cargador de bater as int...

Страница 11: ...aparato Mantenga la tensi n 5 del valor nominal No utilice el aparato en lugares donde la tensi n de alimentaci n no es estable El cable de alimentaci n del aparato debe ser conectado a trav s de un e...

Страница 12: ...o debe ser reparado s lo por el servicio de asistencia t cnica de la marca o por personal cualificado s lo con piezas de sustituci n originales El cargador de bater a inteligente cuenta con varios mod...

Страница 13: ...solar directa y cerca fuentes de calor fr o Mantenga los aparatos a temperatura ambiente No almacene ni utilice el aparato en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C El embalaj...

Страница 14: ...ado Reemplazar el cable de alimentaci n Cambiar el enchufe prolongador El cargador se enciende pero no carga la bater a Mala conexi n de las pinzas La placa de circuito impreso PCB est da ada Conecta...

Страница 15: ...cualquier da o causado por el uso Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto con la designaci n CARGADOR DE BATER AS INTELIGENTE 6V 12V y referencia VICBI612 cumple con las s...

Страница 16: ...current A 2 4 Battery capacity Ah 14 140 Charging temperature C 0 40 IP code IP65 Weight Kg 0 42 Dimension mm 250 x 75 x 50 Packaging content 1 Smart battery charger VICBI612 1 Instruction manual Sec...

Страница 17: ...s technical specifications Keep voltage within 5 of the nominal value Do not use the charger in places where the supply voltage is unstable The power cord must be plugged into a socket with a differe...

Страница 18: ...ing modes It can be used in 12V STD charging mode for 12V lead acid batteries 12V AGM for AGM Absorbent Glass Mat batteries as well as 6V STD for 6V lead acid and gel batteries It also features winter...

Страница 19: ...ld sources Keep the charger at ambient temperature Do not store the charger inside places where the room temperature is 40 C or higher The packaging is made up of recyclable materials which you can di...

Страница 20: ...e the power cord Replace the socket extension cord The charger turns on but does not charge Charging cables are incorrectly connected The printed circuited board PCB is damaged Connect the cables corr...

Страница 21: ...brand VITO as well as any damage caused by its use We declare under our sole responsibility that the product labelled 6V 12V SMART BATTERY CHARGER with code VICBI612 complies with the following standa...

Страница 22: ...4 Capacit de la batterie Ah 14 140 Temp rature de travail C 0 40 Indice de protection IP65 Poids Kg 0 42 Dimensions mm 250 x 75 x 50 Contenu de l emballage 1 Chargeur de batterie intelligent VICBI612...

Страница 23: ...ussi re ou les gaz La tension d alimentation doit correspondre aux donn es techniques de l appareil Maintenez la tension 5 de la valeur nominale N utilisez pas l appareil dans des endroits o la tensio...

Страница 24: ...ent par le service d assistance technique de la marque ou par du personnel qualifi uniquement avec des pi ces de rechange d origine Le chargeur de batterie intelligent dispose de plusieurs modes de ch...

Страница 25: ...soleil et proximit de sources de chaleur froid Conservez les chargeurs la temp rature ambiante Ne rangez pas et n utilisez pas le chargeur dans des endroits o la temp rature est gale ou sup rieure 40...

Страница 26: ...n d alimentation Remplacez la prise de courant rallonge lectrique Le chargeur s allume mais il ne charge pas la batterie Mauvaise branchement des c bles La carte du circuit imprim PCB est tomb e en pa...

Страница 27: ...importe quel dommage caus par l utilisation de l appareil Nous d clarons sous notre responsabilit exclusive que ce produit avec la d nomination CHARGEUR DE BATTERIE INTELLIGENT 6V 12V avec le code VIC...

Страница 28: ...vos EN 60335 1 2012 A13 2017 EN 60335 2 29 2004 A11 2018 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 e EN 61000 3 3 2013 conforme as dir...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...VICBI612_REV01_ABR22...

Отзывы: