background image

 

Lors de l’utilisation des chargeurs, certaines mesures 

de  sécurité  de  base  doivent  être  respectées,  afin 

d’éviter  tout  risque  d’incendie,  d’électrocution  et 
d’accidents domestiques

.

 

Lisez  toujours  les  consignes  de  sécurité,  le  mode 

d’emploi  et  les  conseils  d’entretien  avant  de 

commencer à utiliser votre chargeur. Veillez à conserver ce 

mode d’emploi pour toute référence ultérieure.

 

Ces  mesures  préventives  sont  indispensables  pour  votre 
sécurité,  utilisez  toujours  le  chargeur  avec  précaution,  de 
manière  responsable  et  en  tenant  compte  du  fait  que 
l'utilisateur  est  responsable  de  tout  accident  causé  à  des 
tiers ou à leurs biens. 

L'appareil ne peut être utilisé que par des personnes qui ont 

lu  le  mode  d’emploi  et  sont  familiarisées  avec  sa 

manipulation. Avant la première utilisation, l'utilisateur doit 
être  instruit  par  le  revendeur  ou  toute  autre  personne 
compétente sur l'utilisation du chargeur et doit avoir reçu 
des instructions appropriées et pratiques.  

Le mode d'emploi fait partie intégrante de l'équipement et 
doit toujours être fourni.  

Ne permettez jamais l’utilisation de l’appareil aux enfants, 

aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles 
ou  mentales  limitées,  aux  personnes  ayant  un  manque 

d’expérience et connaissance ou d’autres personnes qui ne 

soient pas familiarisées av

ec les instructions d’utilisation.  

 

 L'outil électrique ne doit être utilisé que de la façon 

décrite  dans  ce  mode  d’emploi.

  Toute  autre 

utilisation pouvant être dangereuse et pouvant causer des 
blessures à l'utilisateur ou endommager l'outil électrique. 

Pour raisons de sécurité, toute modification du chargeur est 
interdite. Toute modification effectuée annulera le droit à la 
garantie.  

N'utilisez pas d'outils électriques dans des environnements 
explosifs,  par  exemple  en  présence  de  liquides,  gaz  ou 
poussières inflammables.   Placer ou retirer la batterie du 
chargeur peut enflammer la poussière ou les gaz. 

 

 

 

 

La  tension  d’alimentation  doit  correspondre  aux 

données  techniques  de  l’appareil.  Maintenez  la 

tension ±5% de la valeur nominale

. N’utilisez pas l’appareil 

dans  des  endroits  où  la  tension  d’alimentation  n’est  pas 
stable.  Le  cordon  d’alimentation  de  l’appareil  doit  être 

branché  dans  une  prise  électrique  avec  protection 
différentielle et prise de terre. 

Si l’endroit de travail est ex

trêmement chaud, humide ou a 

une grande concentration de poussière, le circuit de la prise 
de  courant  doit  être  protégé  par  un  disjoncteur  (30  mA) 

pour assurer la sécurité de l’utilisateur.

 

N’exposez pas le chargeur à la pluie et ne l’utilisez pas dans 

des 

environnements  humides  ou  mouillés.  L’entrée  d’eau 

dans  un  appareil  électrique  augmente  le  risque  de 

dommage  de  l’appareil  et  de  choc  électrique  pour 
l’utilisateur.

 

N’utilisez  jamais  le  cordon  d’alimentation  pour  tirer, 

transporter  ou  débrancher  le  chargeur.  Les  cordons 

d’alimentation endommagés augmentent le risque de choc 

électrique. 

 

Maintenez  le  cordon  d’alimentation  et  la  prise 

éloignés  des  sources  de  chaleur,  d’huile,  des  objets 

coupants et des accessoires rotatifs. Vérifiez régulièrement 

la condition du cordon d’alimentation, s’il est endommagé, 

il  devra  être  remplacé  par  un  technicien  qualifié.  Il  est 
interdit de le réparer. 

Ne modifiez jamais 

pas la fiche du cordon d’alimentation et 

utilisez une prise compatible avec la fiche. N’utilisez aucun 
type d’adaptateur.

 

L’utilisation  de  rallonges  pour  brancher  le  cordon 
d’alimentation n’

est pas recommandée. Cependant, si vous 

utilisez  une  rallonge,  vous  devez  prendre  certaines 
précautions, telles que : 

 

Si  vous  utilisez  le  chargeur  à  l’extérieur,  utilisez 

uniquement des rallonges adaptées pour une utilisation 

en  extérieur.  L’utilisation  d’

une  rallonge  appropriée 

réduit le risque de choc électrique ; 

 

N’utilisez que des rallonges, fiches et prises avec mise à 

la terre ;  

 

La section des câbles de la rallonge électrique doit être 
proportionnelle  à  la  longueur  et  doit  posséder  des 
caractéristiques 

identiques 

ou 

supérieures 

aux 

caractéristiques du cordon d’alimentation du chargeur ;

 

 

 

 

Содержание VICBI612

Страница 1: ...CARREGADOR DE BATERIA INTELIGENTE CARGADOR DE BATER A INTELIGENTE SMART BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE INTELLIGENT...

Страница 2: ...INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 13 Limpieza y almacenamiento 13 PROTECCI N DEL MEDIO AMBIENTE 13 ASISTENCIA T CNICA 13 PREGUNTAS FRECUENTES RESOLUCI N DE PROBLEMAS14 CERTIFIC...

Страница 3: ...INSTRUCTIONS D ENTRETIEN NETTOYAGE ET RANGEMENT 25 Nettoyage et rangement 25 PROTECTION ENVIRONNEMENTALE 25 SERVICE CLIENT 25 FOIRE AUX QUESTIONS D PANNAGE 26 CERTIFICAT DE GARANTIE 27 D CLARATION DE...

Страница 4: ...2 4 Capacidade Carregamento Ah 14 140 Temperatura de trabalho C 0 40 ndice de prote o IP65 Peso Kg 0 42 Dimens es do produto mm 250 x 75 x 50 Conte do da Embalagem 1 Carregador de bateria inteligente...

Страница 5: ...as poeiras ou os gases A tens o de alimenta o deve coincidir com as especifica es t cnicas do carregador Mantenha a tens o entre 5 do valor nominal N o utilize o carregador em locais onde a tens o de...

Страница 6: ...r utilizado em qualquer bateria A carregador deve ser reparado apenas pelo servi o de assist ncia t cnica da marca ou por pessoal qualificado apenas com pe as de substitui o originais O carregador de...

Страница 7: ...erto fontes de calor frio Guarde os carregadores temperatura ambiente N o armazene nem utilize a carregador em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 C A embalagem composta por materiai...

Страница 8: ...ns o que est a ser utilizada est danificada Substituir cabo de alimenta o Mudar de ficha extens o O carregador liga mas n o carrega M conex o dos cabos A placa PCB avariou Conectar os cabos corretamen...

Страница 9: ...trago causado pela utiliza o da mesma Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo com a designa o CARREGADOR DE BATERIA INTELIGENTE 6V 12V com o c digo VICBI612 cumpre as seguintes...

Страница 10: ...de carga m xima A 2 4 Capacidad de la bater a Ah 14 140 Temperatura de carga C 0 40 Grado de protecci n IP65 Peso Kg 0 42 Dimensiones mm 250 x 75 x 50 Contenido del Embalaje 1 Cargador de bater as int...

Страница 11: ...aparato Mantenga la tensi n 5 del valor nominal No utilice el aparato en lugares donde la tensi n de alimentaci n no es estable El cable de alimentaci n del aparato debe ser conectado a trav s de un e...

Страница 12: ...o debe ser reparado s lo por el servicio de asistencia t cnica de la marca o por personal cualificado s lo con piezas de sustituci n originales El cargador de bater a inteligente cuenta con varios mod...

Страница 13: ...solar directa y cerca fuentes de calor fr o Mantenga los aparatos a temperatura ambiente No almacene ni utilice el aparato en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C El embalaj...

Страница 14: ...ado Reemplazar el cable de alimentaci n Cambiar el enchufe prolongador El cargador se enciende pero no carga la bater a Mala conexi n de las pinzas La placa de circuito impreso PCB est da ada Conecta...

Страница 15: ...cualquier da o causado por el uso Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto con la designaci n CARGADOR DE BATER AS INTELIGENTE 6V 12V y referencia VICBI612 cumple con las s...

Страница 16: ...current A 2 4 Battery capacity Ah 14 140 Charging temperature C 0 40 IP code IP65 Weight Kg 0 42 Dimension mm 250 x 75 x 50 Packaging content 1 Smart battery charger VICBI612 1 Instruction manual Sec...

Страница 17: ...s technical specifications Keep voltage within 5 of the nominal value Do not use the charger in places where the supply voltage is unstable The power cord must be plugged into a socket with a differe...

Страница 18: ...ing modes It can be used in 12V STD charging mode for 12V lead acid batteries 12V AGM for AGM Absorbent Glass Mat batteries as well as 6V STD for 6V lead acid and gel batteries It also features winter...

Страница 19: ...ld sources Keep the charger at ambient temperature Do not store the charger inside places where the room temperature is 40 C or higher The packaging is made up of recyclable materials which you can di...

Страница 20: ...e the power cord Replace the socket extension cord The charger turns on but does not charge Charging cables are incorrectly connected The printed circuited board PCB is damaged Connect the cables corr...

Страница 21: ...brand VITO as well as any damage caused by its use We declare under our sole responsibility that the product labelled 6V 12V SMART BATTERY CHARGER with code VICBI612 complies with the following standa...

Страница 22: ...4 Capacit de la batterie Ah 14 140 Temp rature de travail C 0 40 Indice de protection IP65 Poids Kg 0 42 Dimensions mm 250 x 75 x 50 Contenu de l emballage 1 Chargeur de batterie intelligent VICBI612...

Страница 23: ...ussi re ou les gaz La tension d alimentation doit correspondre aux donn es techniques de l appareil Maintenez la tension 5 de la valeur nominale N utilisez pas l appareil dans des endroits o la tensio...

Страница 24: ...ent par le service d assistance technique de la marque ou par du personnel qualifi uniquement avec des pi ces de rechange d origine Le chargeur de batterie intelligent dispose de plusieurs modes de ch...

Страница 25: ...soleil et proximit de sources de chaleur froid Conservez les chargeurs la temp rature ambiante Ne rangez pas et n utilisez pas le chargeur dans des endroits o la temp rature est gale ou sup rieure 40...

Страница 26: ...n d alimentation Remplacez la prise de courant rallonge lectrique Le chargeur s allume mais il ne charge pas la batterie Mauvaise branchement des c bles La carte du circuit imprim PCB est tomb e en pa...

Страница 27: ...importe quel dommage caus par l utilisation de l appareil Nous d clarons sous notre responsabilit exclusive que ce produit avec la d nomination CHARGEUR DE BATTERIE INTELLIGENT 6V 12V avec le code VIC...

Страница 28: ...vos EN 60335 1 2012 A13 2017 EN 60335 2 29 2004 A11 2018 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 e EN 61000 3 3 2013 conforme as dir...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...VICBI612_REV01_ABR22...

Отзывы: