manualshive.com logo in svg
background image

English

GREAT BRITAIN - CUSTOMER SERVICE

  contact number: 020 8247 9300  e-mail: [email protected]  internet: www.clasohlson.co.uk

Ver

. 20170626

6 W Solar Powered 

USB Charger

Art.no  38-7362 

Model  GS-5016

Please read the entire instruction manual before using 
the product and then save it for future reference.  
We reserve the right for any errors in text or images  
and any necessary changes made to technical data.  
In the event of technical problems or other queries, 
please contact our Customer Services.

Safety

• 

Keep your power bank/mobile phone out of direct 
sunlight during the charging process, such devices 
can be damaged if they become too hot.

• 

Keep the charger out of children’s reach.

• 

The charger should be kept dry; keep it away from 
moisture/humidity and never immerse it in water or 
any other liquid.

• 

Do not subject the charger to impacts or shocks or 
expose it to extremely hot, cold or dusty environments.

• 

Do not attempt to open the charger housing or try 
modifying it in any way.

• 

Do not leave a USB cable plugged into the charger 
when the charger is not being used. Always 
disconnect the USB cable after charging.

Operating instructions

Note:

• 

The charger is primarily intended for charging 
so-called power banks during daylight hours. 
At night, the power bank can then be used to 
charge your mobile phone, audio player, etc.

• 

Of course, you can also charge your mobile 
phone/audio player directly from the solar 
charger during the day.

• 

A charging current is only delivered while the USB 
socket’s LED indicator shines steadily.  
In unfavourable lighting conditions, the LED indicator 
may flash quickly. This indicates that the current 
output is not constant. Only charge your device 
when the LED indicator shines steadily.

• 

Bear in mind that the capacity of the charger is 
dependent upon sunlight intensity (max 1 A charging 
current under optimum conditions).

Care and maintenance

Wipe the charger with a soft damp cloth. Use only mild 
cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Troubleshooting guide

The connected 
device is not  
being charged.

• 

Is it sunny enough? Make 
sure that the LED indicator 
on the USB socket is lit.

• 

Is the USB cable intact 
and properly connected 
to the charger and to 
the device to be charged?

• 

Is the charged device’s 
battery in good enough 
condition that it is capable of 
receiving a charge?

Responsible disposal

Specifications

Solar Panel 

6.5 V/6 W

USB output 

5 V/960 mA 

Size  

283 × 183 mm

1.  Position the charger so that it has access to  

ample sunlight.

2.  Open the storage pouch on the back of  

the charger to access the USB socket.  
Then connect a USB cable to the socket  
and to the device that you wish to charge.

This symbol indicates that this product 
should not be disposed of with general 
household waste. This applies throughout 
the entire EU. In order to prevent any harm 
to the environment or health hazards caused 
by incorrect waste disposal, the product 
must be handed in for recycling so that the 
material can be disposed of in a responsible 
manner. When recycling your product, take it 
to your local collection facility or contact the 
place of purchase. They will ensure that the 
product is disposed of in an environmentally 
sound manner.

Содержание 38-7362

Страница 1: ...the USB socket s LED indicator shines steadily In unfavourable lighting conditions the LED indicator may flash quickly This indicates that the current output is not constant Only charge your device when the LED indicator shines steadily Bear in mind that the capacity of the charger is dependent upon sunlight intensity max 1 A charging current under optimum conditions Care and maintenance Wipe the ...

Страница 2: ...der ogynnsamma ljusförhållanden blinka snabbt Om den gör det avges ingen eller ojämn laddström Ladda endast dina enheter när LED indikatorn lyser med fast sken Tänk på att laddarens kapacitet helt styrs av solljusets intensitet max laddström 1 A vid optimala förhållanden Skötsel och underhåll Torka av laddaren med en lätt fuktad trasa Använd ett milt rengöringsmedel aldrig lösningsmedel eller frät...

Страница 3: ...D indikatoren lyser med jevnt lys avgir den også ladestrøm LED indikatoren kan ved ugunstige lysforhold blinke raskt Hvis den gjør det vil den ikke avgi noen eller ujevn ladestrøm Bruk kun laderen til lading når den lyser med jevnt lys Husk at laderens kapasitet styres av intensiteten på sollyset maks ladestrøm er 1 A ved optimale forhold Stell og vedlikehold Tørk av laderen med en lett fuktet klu...

Страница 4: ...umatta Merkkivalo voi vilkkua nopeasti jos valaistus ei ole riittävä Merkkivalon vilkkuessa laturista ei tule ollenkaan latausvirtaa tai se on riittämätöntä Lataa laitteita vain kun merkkivalo palaa vilkkumatta Ota huomioon että laturin kapasiteetti riippuu täysin auringonvalon voimakkuudesta Optimaalisissa oloissa suurin latausvirta on 1 A Huolto ja ylläpito Pyyhi laturi kevyesti kostutetulla lii...

Страница 5: ...n Wenn dies passiert wird kein oder nur unregelmäßig Ladestrom abgegeben Geräte nur dann laden wenn die Indikator LED konstant leuchtet Bitte beachten dass die Kapazität des Ladegerät von der Intensität der Sonneneinstrahlung abhängt max Ladestrom 1 A bei optimalen Verhältnissen Pflege und Wartung Das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden keine ...

Отзывы: