background image

14

FR

AssEmblÉE

1. Serrer le support d’enceinte de la 

base avec des vis M8x20.

1a. Placez la règle dentée au présdu 

tube

1b. Inséser la bague dans le tube

2. Faire glisser la table de support 

et la colonne de la table.

3. Installez le service de table à 

l’appui de celle-ci et serrer à la 

main.

4. Insérez la tête du poinçon de la 

colonne, l’aligner avec la table et la 

base et serrer avec une clé hexago-

nale de 4 mm.

5. Insérez la poignée et serrer.

6. Insérez autant que possible la 

tête de serrage de la machine.

Devrait donner de petits coups 

secs avec un maillet en bois pour 

s’assurer qu’il est correctement 

inséré.

7. Choisissez la vitesse que vous 

voulez utiliser, et installer cor-

rectement la ceinture. Desserrer le 

tendeur de courroie, et à tourner 

dans le sens inverse du mouvement 

dans le sens horaire pour mettre la 

tension sur la courroie.

mIsE EN sERVICE

- Branchez le cordon d'alimentation 

à une prise correctement reliée à 

la terre. Si vous avez besoin d'un 

rapporteur, assurez-vous qu'il est 

équipé d'un terrain de sortie.

ENtREtIEN

Toujours débrancher la machine 

pour effectuer toute opération de 

maintenance. Régulièrement net-

toyer la poussière, de la sciure et 

des copeaux avec une brosse ou un 

chiffon sec. N'utilisez jamais de liq-

uides. Lubrifier les pièces mobiles 

régulièrement.

Évitez réservoir de lubrifiant com-

mutateur, poulies et courroies.

dÉClARAtION 

dE CONFORmItÉ

Nous déclare sous notre exclusive 

sa responsabilité que le produit avec 

la description Perceuse à colune 

450 W et code VIMFC450A, 

répond aux normes ou documents de 

normalisation suivantes: 

EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 61000-3-2, EN61000-3-3 

et EN 61029-1 selon les 

déterminations des directives:

2014/30/EC - Directive sur la

compatibilité électromagnétique;

2006/42/EC - Directive machines;

2000/14/EC - Niveau de 

puissance acoustique garanti: 91dB.

S. João de Ver, 

11 de Juillet 2016.

Central Lobão S. A. 

Responsable du processus technique

       

CERtIFICAt 

dE GARANtIE

La garantie de cet appareil est de deux 

ans, à partir de la date d’achat. Vous 

devrez, pourtant, garder la preuve de 

l’achat durant cette période de temps. 

La garantie englobe n’importe quel 

défaut de fabrication, du matériel 

ou du fonctionnement, ainsi que les 

pièces de rechange et les travaux 

nécessaires á sa récupération. Sont 

exclues de la garantie la mauvaise 

utilisation du pr oduit, les éventuelles 

réparations réalisées par des 

personnes non autorisées (en dehors 

de l’assistance de la marque VITO), 

ainsi que n’importe quel dommage 

causé par l’utilisation de l’appareil.

16

Содержание PRO-POWER VIMFC450A

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRU ES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI m quINA dE FuRAR dE COluNA Pt tAlAdRO dE COlumNA PREss dRIll PERCEusE COluNE P g 3 P g 6 P g 9 P g 12 EN FR Es...

Страница 2: ...ce to the axel Distance a colonne Velocidades Velocidades Speeds Vitesses Dimens o da base Dimension de la base Base size Dim de la base Certifica o Certificacion Certified Certification Inclina o max...

Страница 3: ...o da r gua 8 Mesa 9 Cabe a do furador 10 Manivela 11 Protec o da cabe a 12 Ajuste da tens o 13 Parafusos de fixa o da cabe a 14 Tampa da mola 15 Mandril 16 Interruptor 17 Indicador ajuste de profundid...

Страница 4: ...corrente el trica sempre que n o esteja a ser usada 13 Habitue se a verificar que as chaves de ajuste se encontram junto da ferramenta el ctrica 14 Se a ferramenta estiver ligada corrente el ctrica n...

Страница 5: ...r qualquer tipo de manuten o Limpe regularmente as poeiras a serradura e as aparas com um pincel ou um pano seco Nunca utilize l quidos Lubrifique regularmente as pe as m veis Evite o dep sito de lubr...

Страница 6: ...n de la regla 8 Mesa 9 Cabeza del taladro columna 10 Manivela 11 Protecci n de la cabeza 12 Ajuste de la tensi n 13 Tornillos de fijaci n de la cabeza 14 Tap n de la mola 15 Mandril 16 Interruptor 17...

Страница 7: ...en caso de deterioro Mantenga las manos secas limpias y sin grasa ni aceite 12 Cuando no est n en funcionami ento antes de utilizarse y cuando se cambien accesorios como cuchil las brocas 13 Habit ese...

Страница 8: ...ctrica para efectuar cualquier tipo de manutenci n Limpie con regularidad el polvo y las part culas con un pincel o un pa o seco No utilice l quidos Lubrifique regularmente las piezas m viles Evite e...

Страница 9: ...hed ruler 7 Ruler fixing ring 8 Table 9 Head punch 10 Crank 11 Head protection 12 Tension adjustment 13 Fixing screws head 14 Spring cap 15 Chuck 16 Switch 17 Depth indicator adjustment 18 Frame 19 St...

Страница 10: ...rom the mains when not being used 13 Get used to check that adjusting keys are with the power tool 14 If the tool is connected to the mains do not transport with fingers in contact with the switch On...

Страница 11: ...ean dust sawdust and shavings with a brush or dry cloth Never use liquids Lubricate moving parts regularly Avoid lubricant reservoir over switch pulleys and belt DECLARATION OF CONFORMITY We declare u...

Страница 12: ...e de fixation de la r gle 8 Table 9 Chef punch 10 Manivelle 11 Protection de la t te 12 R glage de la tension 13 Fixation t te de vis 14 Coiffe de ressort 15 Chuck 16 Basculer 17 Indicateur r glage de...

Страница 13: ...ec propre et exempt d huile 12 D brancher l outil de la prise lorsqu il n est pas utilis 13 Prenez l habitude de v rifier que les cl s de r glage sont avec l outil de puissance 14 Si l outil est branc...

Страница 14: ...de la sciure et des copeaux avec une brosse ou un chiffon sec N utilisez jamais de liq uides Lubrifier les pi ces mobiles r guli rement vitez r servoir de lubrifiant com mutateur poulies et courroies...

Страница 15: ......

Страница 16: ...CENTRAL LOB O S A RUA DA G NDARA 664 4520 606 S JO O DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL...

Отзывы: