background image

 

10 

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y 
UTILIZACIÓN 

Al utilizar este aparato debe considerar ciertas medidas 
básicas  de seguridad,  para  evitar  el  riesgo  de  incendio, 

descargas eléctricas y accidentes personales.

 

Lea 

siempre 

las 

instrucciones 

de 

seguridad, 

funcionamiento  y  mantenimiento  antes  de  empezar  a 

utilizar  su  máquina  o  herramienta.  Guarde  el  manual  de 
instrucciones para futuras consultas. 

General 

Estas  medidas  preventivas  son  imprescindibles  para  su 
seguridad, utilice el aparato siempre con cuidado, consciente de 
la  responsabilidad  y  teniendo  en  cuenta  que  el  usuario  es 
responsable de eventuales accidentes causados a terceros o a 
sus bienes. 

El  aparato,  incluyendo  todos  los  accesorios  acoplables,  sólo 
puede ser utilizado por personas que hayan leído el manual de 
instrucciones y estén familiarizadas con la manipulación. Antes 
de la primera utilización, el usuario debe obtener instrucciones 
adecuadas  y  prácticas.  El  usuario  debe  ser  instruido  por  el 
vendedor  o  por  otra  persona  competente  sobre  el  uso  de  la 
máquina. El manual de instrucciones es parte integrante de la 
máquina y tiene que ser siempre suministrado. 

No  permita  la  utilización  del  aparato  por  niños,  personas  con 
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, personas 
con falta de experiencia y conocimiento de la máquina u otras 
personas  que  no  estén  familiarizadas  con  las  instrucciones  de 
uso.  

 El equipo solamente debe ser utilizado como detallado 
en  esto  manual.  No  son  permitidas  otras  utilizaciones 

que  puedan  ser  peligrosas  y  que  provoquen  lesiones  al 
utilizador o a la herramienta. 

Por  motivos  de  seguridad,  se  prohíbe  cualquier  cambio  en  la 
máquina además del montaje de accesorios autorizados por el 
fabricante.  Cualquier  cambio  efectuado  anula  el  derecho  a  la 
garantía. 

Puede obtener información sobre los accesorios autorizados en 
su distribuidor oficial VITO. 

Utilización de pilas 

Una utilización incorrecta de pilas puede provocar daños 
en cualquier equipo y herir el usuario. 

Para  un  manejo  seguro  de  las  pilas,  respecte  las  siguientes 
indicaciones de seguridad: 

 

No lance pilas al fuego; 

 

Jamás ponga las pilas en cortocircuito; 

 

No intente recargar pilas no recargables; 

 

Compruebe regularmente las pilas. El ácido derramado de 
las pilas puede provocar daños permanentes en el aparato; 
 
 
 
 

 

Tenga especial cuidado al manejar pilas dañadas o con 
fugas de ácido. Utilice guantes de protección; 

 

Mantenga las pilas fuera del fuera del alcance de los niños; 

 

Remueva las pilas del aparato si no va a utilizarlo por un 
largo período de tiempo. 

Antes de los trabajos 

Compruebe  que  el  temporizador  presenta  daños  externos 
visibles.  Nunca  intente  poner  en  funcionamiento  un  aparato 
defectuoso o con daños visibles. 

Evite instalar el aparato en lugares donde la exposición solar sea 
constante. 

Asistencia Técnica 

Su aparto debe ser reparado sólo por el servicio de  asistencia 
técnica,  o  por  personal  cualificado,  y  sólo  con  piezas  de 
repuesto originales. 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE 

Durante el montaje del aparato debe tener en cuenta algunos 
cuidados y procedimientos para evitar accidentes, daños en el 
equipo y aumentar su vida útil: 

 

El  aparato  debe  montarse  sólo  en  posición  vertical,  con  la 
entrada de agua hacia arriba; 

 

Utilice sólo agua de la red predial; 

 

Evite plegar la manguera que sale del aparato; 

 

No  exponga  el  aparato  a  temperaturas  bajas.  Antes  de  la 
primera helada, guárdelo en un lugar seco y sin hielo. 

Colocación de la pila 

1.

 

Sostenga el temporizador y tire el panel de control (5); 

2.

 

Afloje los tornillos de fijación y remueva el compartimiento 
de la pila; 

3.

 

Realice las conexiones de la pila con la polaridad correcta. 
Polo positivo (+) de la pila conectado al polo del cable de 
conexión rojo; 

4.

 

Ponga la pila en el compartimento y apriete los tornillos de 
fijación. 
Garantice que goma de sellado está bien colocada y los 
tornillos bien 

apretados

 para evitar la entrada de agua; 

5.

 

Encaje el panel de control en el temporizador. Garantice 
que los terminales de conexión están bien apretados. 

Montaje del filtro de agua 

1.

 

Ponga el filtro en la entrada de agua con la malla metálica 
hacia fuera. 

Nunca utilice el temporizador sin el filtro introducido. 

 

 

 

 

 

Содержание VIPRDI

Страница 1: ...VIPRDI PT PROGRAMADOR DE REGA DIGITAL ES TEMPORIZADOR DE RIEGO EN ELETRONICAL DIGITAL WATER TIMER FR PROGRAMMATEUR D ARROSAGE ...

Страница 2: ...2 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM PROGRAMADOR DE REGA DIGITAL VIPRDI ...

Страница 3: ... Alerta de segurança ou chamada de atenção Para reduzir o risco de lesões o utilizador deve ler o manual de instruções Embalagem de material reciclado Especificações Técnicas Tensão de alimentação V 9 Tipo de pilha Pilha alcalina 9V Corrente estática µA 18 Autonomia da pilha Mês Uso normal 6 Erro s dia 0 25 Pressão máxima bar 8 Pressão de trabalho bar 0 5 8 Ligações para torneira 1 Combinações de ...

Страница 4: ...r Para um manuseamento seguro das pilhas respeite as seguintes indicações de segurança Não atire as pilhas para o fogo Nunca coloque as pilhas em curto circuito Não tente recarregar pilhas não recarregáveis Verifique regularmente as pilhas O ácido derramado das pilhas pode causar danos permanentes no equipamento Proceda com especial cuidado durante o manuseamento de pilhas danificadas ou com fuga ...

Страница 5: ... na posição ON Ouvirá um clique quando o programador ligar Para desligar coloque a seta de seleção do ecrã na posição OFF Utilização em modo automático 2 Para selecionar o modo automático pressione o botão MAN AUTO até colocar a seta de seleção do ecrã na posição AUTO Configuração dos programas de regra A configuração dos programas deve ser efetuada sempre com a água desligada O programador permit...

Страница 6: ... limpo e húmido ou sopre com ar comprimido a baixa pressão A infiltração de humidade pode provocar danos no equipamento Por isso garanta que não existe infiltração de água no compartimento das pilhas durante a limpeza para evitar danos no equipamento O manuseamento cuidado protege o equipamento e aumenta a vida útil Armazenamento O programador deve ser armazenado num local seco principalmente no i...

Страница 7: ... estão corretas Programação incorreta Atualizar data e hora Verificar a programação CERTIFICADO DE GARANTIA A garantia desta máquina é de dois anos a partir da data de compra Deverá pois guardar a prova de compra durante esse período de tempo A garantia engloba qualquer defeito de fabrico de material ou de funcionamento assim como os sobressalentes e trabalhos necessários para a sua recuperação Ex...

Страница 8: ...8 DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE TEMPORIZADOR DE RIEGO VIPRDI ...

Страница 9: ...a Alerta de seguridad o llamada de atención Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones Embalaje de material reciclado Especificaciones Técnicas Tensión de alimentación V 9 Tipo de pila Pila alcalina 9V Corriente estática µA 18 Autonomía de la pila Mes Utilización normal 6 Erro s día 0 25 Presión máxima bar 8 Presión de trabajo bar 0 5 8 Conexiones para grifo...

Страница 10: ...rir el usuario Para un manejo seguro de las pilas respecte las siguientes indicaciones de seguridad No lance pilas al fuego Jamás ponga las pilas en cortocircuito No intente recargar pilas no recargables Compruebe regularmente las pilas El ácido derramado de las pilas puede provocar daños permanentes en el aparato Tenga especial cuidado al manejar pilas dañadas o con fugas de ácido Utilice guantes...

Страница 11: ... Oirá un bip cuando el temporizador se encender Para apagar ponga la seta de selección de la pantalla en la posición OFF Utilización en modo automático 2 Para seleccionar el modo automático presione el botón MAN AUTO hasta posicionar la seta de selección de la pantalla en la posición AUTO Configuración de los programas de riego La configuración de los programas debe efectuarse siempre con el agua ...

Страница 12: ...e cada uso limpie el aparato Utilice un paño limpio y húmedo o sople con aire comprimido a baja presión La infiltración de humedad puede provocar daños en el equipo Por lo tanto asegúrese de que no hay infiltración de agua en el compartimiento de las pilas durante la limpieza para evitar daños en el equipo El manejo cuidado protege el equipo y aumenta la vida útil Almacenamiento El aparato debe al...

Страница 13: ...tas Programación incorrecta Actualizar fecha y hora Comprobar la programación CERTIFICADO DE GARANTÍA La garantía de esta máquina es de dos años a partir de la fecha de compra Por lo tanto debe conservar el comprobante de compra durante ese período de tiempo La garantía cubre cualquier defecto de fabricación material u operación así como los repuestos y trabajos necesarios para su recuperación Que...

Страница 14: ...14 PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT ELETRONICAL DIGITAL WATER TIMER VIPRDI ...

Страница 15: ...mbology Safety warnings and precautions All users must read this instruction manual to avoid injuries Recycled material packaging Technical specifications Rated voltage V 9 Battery type Alkaline battery 9V Static current µA 18 Battery autonomy Months Regular use 6 Error s day 0 25 Maximum pressure bar 8 Work pressure bar 0 5 8 Tap connections 1 Day s combinations 15 Operating interruptions 8 Work ...

Страница 16: ...o fire Do not provoke a short circuit with the batteries Do not attempt to recharge non rechargeable batteries Check the batteries regularly Spilled acid from batteries can cause permanent damage to the equipment Take special care when handling damaged or acid leaking batteries Wear protective gloves Keep batteries out of children s reach Remove the batteries from the equipment if you do not inten...

Страница 17: ...the device To activate the device set the selection arrow to ON position You will listen to a beep when the device is on To deactivate set the selection arrow to OFF position Automatic mode 2 To select the automatic mode press the MAN AUTO button until the selection arrow is in AUTO position Setting the watering modes The mode configuration must always be set when the water is switched off The tim...

Страница 18: ...ow pressure compressed air Humidity infiltration can cause damages in the device Therefore make sure that there is no water infiltration into the battery compartment during cleaning to avoid internal damages A careful handling protects the equipment and extends the service life Storage The device should be stored in a dry place especially in winter to avoid ice damages ENVIRONMENTAL SAFETY The pac...

Страница 19: ...not correct Incorrect settings Update date and time Check settings WARRANTY CERTIFICATE The warranty of this machine is two years from the date of purchase You should therefore keep your proof of purchase during this period of time The warranty covers any manufacturing defect in material or operating as well as parts and work needed for their recovery Excluded from the warranty the misuse of the p...

Страница 20: ...20 DESCRIPTION DE L APPAREIL ET CONTENU DE L EMBALLAGE PROGRAMMATEUR D ARROSAGE VIPRDI ...

Страница 21: ...ertissements de sécurité et précautions Pour réduire le risque de lésions l utilisateur doit lire le manuel d instructions Emballage de matériaux recyclés Spécifications techniques Tension d alimentation V 9 Type de piles Pile alcaline 9V Courant statique µA 18 Autonomie de la pile Mois Usage régulier 6 Erreur s jour 0 25 Pression maximum bar 8 Pression de travail bar 0 5 8 Connexions pour robinet...

Страница 22: ...ectez les consignes de sécurité Ne jetez pas les piles dans le feu Ne court circuitez jamais les piles N essayez pas de recharger des piles non rechargeables Vérifiez les piles régulièrement L acide renversé des batteries peut causer des dommages permanents à l équipement Procédez soigneusement lors de la manipulation de batteries endommagées ou présentant une fuite d acide Porter des gants de pro...

Страница 23: ... entendrez un clic lorsque le programmeur allumera Pour éteindre réglez la flèche de sélection d écran sur OFF Utiliser en mode automatique 2 Pour sélectionner le mode automatique appuyez sur le bouton MAN AUTO jusqu à ce que la flèche de sélection d écran soit réglée sur AUTO Mise en place de programmes d arrosage Les réglages du programme doivent toujours être effectués lorsque l eau est éteinte...

Страница 24: ...hiffon propre et humide ou soufflez avec de l air comprimé à basse pression L infiltration d humidité peut endommager l équipement Par conséquent assurez vous qu il n y a pas d infiltration d eau dans le compartiment de la batterie pendant le nettoyage pour éviter d endommager l équipement Une manipulation prudente protège l équipement et prolonge la durée de vie Rangement Le programmateur doit êt...

Страница 25: ...e Actualiser le date et l heure Vérifier le réglage CERTIFICAT DE GARANTIE La garantie de cet appareil est de deux ans à partir de la date d achat Vous devrez pourtant garder la preuve d achat pendant cette période de temps La garantie englobe n importe quel défaut de fabrication du matériel ou de fonctionnement ainsi que les pièces de rechange et les travaux nécessaires à sa récupération Sont exc...

Страница 26: ... DESCRIÇÃO CÓDIGO PROGRAMADOR DE REGA DIGITAL VIPRDI YL21002 Está de acordo com as disposições Diretiva 2014 30 EU relativa à compatibilidade Eletromagnética EMC testada de acordo com EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 Diretiva RoHS 2015 863 EU S João de Ver 13 de dezembro de 2018 Central Lobão S A O Técnico Responsável Hugo Santos Processo técnico compilado por Hugo Santos 18 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...VIPRDI_REV01_OUT21 ...

Отзывы: