background image

17

русский         

остывания, затем откройте крышку зали-
вочного отверстия (2), переверните утюг 
и слейте остатки воды.

ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ

Перед• началом• эксплуатации• протестируйте•
нагретый• утюг• на• кусочке• ткани,• чтобы• убе-
диться• в• том,• что• подошва• утюга• (13)• и• резер-
вуар•для•воды•(10)•чистые.

 

Всякий• раз• перед• глажением• вещей• смо-
трите• на• ярлык• изделия,• где• указана• реко-
мендуемая•температура•глажения.

 

Если•ярлык•с•указаниями•по•глажению•отсут-
ствует,• но• вы• знаете• тип• материала,• то• для•
выбора• температуры• глажения• воспользуй-
тесь•следующей•таблицей.

Обозначения Тип ткани (температура)

не•гладить

синтетика,•нейлон,•акрил,•
полиэстер

(низкая температура)

••

шёлк/шерсть•

(средняя 

температура)

•••

хлопок/лён•

(высокая 

температура)

 

Таблица•применима•только•для•гладких•мате-
риалов.•Если•материал•другого•типа•(гофри-
рованный,•рельефный•и•т.д.),•то•лучше•всего•
его•гладить•при•низкой•температуре.

 

Сначала•отсортируйте•вещи•по•температуре•
глажения:•синтетику•–•к•синтетике,•шерсть•–•
к•шерсти,•хлопок•–•к•хлопку•и•т.д.

 

Утюг• нагревается• быстрее,• чем• остывает.•
Поэтому• сначала• рекомендуется• гладить•
вещи,•которым•требуется•глажение•при•низ-
кой• температуре• (например,• синтетические•
ткани).• После• этого• приступайте• к• глаже-
нию•при•более•высоких•температурах•(шёлк,•
шерсть).• Изделия• из• хлопка• и• льна• следует•
гладить•в•последнюю•очередь.

 

Если• в• состав• ткани• входят• смесовые•
волокна,• то• необходимо• установить• темпе-
ратуру• глажения• самую• низкую• (например,•
если•изделие•состоит•на•60%•из•полиэстера•
и• на• 40%• из• хлопка,• то• его• следует• гладить•
при• температуре,• подходящей• для• полиэ-
стера•

«•»

).

 

Если• вы• не• можете• определить• состав•
ткани,• то• найдите• на• изделии• место,• кото-
рое•не•бросается•в•глаза•при•носке,•и•опыт-

ным• путём• выберите• температуру• глажения•
(всегда•начинайте•с•самой•низкой•темпера-
туры• и• постепенно• повышайте• её,• пока• не•
добьётесь•желаемого•результата).

 

Вельветовые•и•другие•ткани,•которые•быстро•
начинают•лосниться,•следует•гладить•строго•
в•одном•направлении•(в•направлении•ворса)•
с•небольшим•нажимом.

 

Чтобы• избежать• появления• лоснящихся•
пятен• на• изделиях• из• синтетических• и• шёл-
ковых•тканей,•старайтесь•гладить•их•с•изна-
ночной•стороны.

УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ГЛАЖЕНИЯ

 

Поставьте•утюг•на•основание•(8).

 

Вставьте•вилку•сетевого•шнура•в•электриче-
скую•розетку.•

 

Поворотом• регулятора• (11)• установите• тре-
буемую• температуру• глажения:•

«•»,  «••», 

«•••» 

или•

«MAX»

• (в• зависимости• от• типа•

ткани),•при•этом•загорится•индикатор•(9).

 

Когда•подошва•утюга•(13)•нагреется•до•уста-
новленной•температуры,•индикатор•(9)•погас-
нет,•теперь•можно•приступать•к•глажению.

Примечания: 

 

Если• вы• гладили• при• высокой• температуре,•
при• этом• возникла• необходимость• перейти•
на• низкую• температуру,• то• рекомендуется•
дождаться•понижения•температуры•подошвы•
и• начинать• гладить• только• после• того,• как•
загорится•индикатор•(9)

 

При• паровом• глажении• необходимо• уста-
навливать• температуру• глажения• «

•••

»• или•

«MAX», 

на•регуляторе•температуры•(11)•сек-

тор• работы• с• паром• отмечен• соответствую-
щим•символом.

РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ ВОДЫ

 

Вы• можете• увлажнить• ткани,• нажав• нес-•
колько•раз•на•кнопку•разбрызгивателя•(4).

 

Убедитесь,•что•в•резервуаре•(10)•достаточно•
воды.

СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ

 

Поставьте•утюг•на•основание•(8).

 

Вставьте•вилку•сетевого•шнура•в•электриче-
скую•розетку.

 

Регулятор•постоянной•подачи•пара•(3)•пере-
ведите•в•крайнее•левое•положение•–•подача•
пара•выключена.

 

Поворотом•регулятора•(11)•установите•требу-
емую•температуру•глажения:•

«•», «••» «•••» 

или

 

«MAX»

 

(в• зависимости• от• типа• ткани),•

при•этом•загорится•индикатор•(9).

IM VT-8304.indd   17

06.04.2016   11:20:49

Содержание VT-8304 BK

Страница 1: ...1 VT 8304 BK 3 8 14 20 26 Iron IM VT 8304 indd 1 06 04 2016 11 20 47...

Страница 2: ...IM VT 8304 indd 2 06 04 2016 11 20 47...

Страница 3: ...ging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the ope...

Страница 4: ...eaks in operation put the iron on the base in verti cal position Before plugging unplugging the iron set the temperature control knob to the minimum posi tion and switch the continuous steam sup ply o...

Страница 5: ...d 2 Pour water into the water tank 10 using the beaker 15 and then close the lid 2 tight Notes Do not exceed the MAX mark If you need to refill water during ironing switch the iron off and unplug it A...

Страница 6: ...rip valve opening closing which indicates its normal operation Place the iron on its base 8 Set the continuous steam supply knob 3 to the leftmost position continuous steam sup ply is off Insert the p...

Страница 7: ...the iron away for storage make sure that there is no water in the water tank 10 and that the iron soleplate 13 is completely dry CLEANING AND CARE Before cleaning the iron make sure that it is unplug...

Страница 8: ...demAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W h...

Страница 9: ...hen des B geleisens erhitzen sich w hrend des Betriebs Vermeiden Sie die Ber hrung der Haut mit hei en Oberfl chen des B geleisens oder austreten dem Dampf um Verbrennungen zu vermeiden Es ist nicht g...

Страница 10: ...der Raumtemperatur nicht weniger als drei Stunden bleiben Nehmen Sie das B geleisen aus der Verpackung heraus und entfernen Sie das Schutzmaterial falls vorhanden von der Sohle 13 Pr fen Sie die Ganzh...

Страница 11: ...Sie immer mit der niedrigsten B geltemperatur an und erh hen Sie diese bis das gew nschte Ergebnis erreicht wird Kordsamt und andere Stoffe die sehr schnell zu gl nzen beginnen sollen unter leichtem...

Страница 12: ...g abk hlt ACHTUNG Wenn keine konstante Dampfzufuhr w hrend des Ger tebetriebs erfolgt pr fen Sie die Stellung des Temperaturreglers 11 und das Vorhandensein des Wassers im Wasserbeh lter 10 DAMPFSTO D...

Страница 13: ...ng angefeuchtet ist Nach der Entfernung der Kalkablagerungen polieren Sie die Sohle des B geleisens mit einem trockenen Tuch ab Es ist nicht gestattet Abrasivmittel f r die Reinigung der Sohle und des...

Страница 14: ...14 8 8 8 IM VT 8304 indd 14 06 04 2016 11 20 49...

Страница 15: ...15 VT 8304 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 IM VT 8304 indd 15 06 04 2016 11 20 49...

Страница 16: ...16 8 8 8 www vitek ru 13 1 1 1 2 10 11 OFF 3 2 15 10 2 MAX IM VT 8304 indd 16 06 04 2016 11 20 49...

Страница 17: ...17 2 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 4 10 8 3 11 MAX 9 IM VT 8304 indd 17 06 04 2016 11 20 49...

Страница 18: ...18 13 9 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 3 3 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 5 4 5 5 5 11 MAX 10 30 5 4 5 13 2 IM VT 8304 indd 18 06 04 2016 11 20 49...

Страница 19: ...3 10 8 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 38 7 1070 e mail anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 8304 indd 19 06 04 2016 11 20 4...

Страница 20: ...20 8 8 8 IM VT 8304 indd 20 06 04 2016 11 20 49...

Страница 21: ...21 YTI I VT 8304 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 IM VT 8304 indd 21 06 04 2016 11 20 49...

Страница 22: ...22 8 8 8 www vitek ru 13 1 1 1 2 10 11 OFF 3 2 15 10 2 MAX IM VT 8304 indd 22 06 04 2016 11 20 49...

Страница 23: ...23 2 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 4 10 8 3 IM VT 8304 indd 23 06 04 2016 11 20 49...

Страница 24: ...24 11 MAX 9 13 9 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 3 3 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 5 4 5 5 5 11 10 30 5 4 5 13 2 IM VT 8304 indd 24 06 04 2016 11 20 49...

Страница 25: ...25 3 10 8 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 8304 indd 25 06 04 2016 11 20 50...

Страница 26: ...26 8 i 8 8 IM VT 8304 indd 26 06 04 2016 11 20 50...

Страница 27: ...27 VT 8304 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 i i IM VT 8304 indd 27 06 04 2016 11 20 50...

Страница 28: ...28 8 i 8 8 www vitek ru 13 1 1 1 2 10 11 OFF 3 2 15 10 2 MAX 2 IM VT 8304 indd 28 06 04 2016 11 20 50...

Страница 29: ...29 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 4 10 8 3 11 MAX 9 13 9 IM VT 8304 indd 29 06 04 2016 11 20 50...

Страница 30: ...30 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 3 3 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 5 4 5 5 5 11 MAX 10 30 5 4 5 13 2 3 10 8 IM VT 8304 indd 30 06 04 2016 11 20 50...

Страница 31: ...31 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 2004 108 2006 95 IM VT 8304 indd 31 06 04 2016 11 20 50...

Страница 32: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar di...

Отзывы: