background image

27

 УКРАЇНЬСКА 

ПРАСКА VT-8304 BK

Праска• призначена• для• прасування• одягу,•
постільної• білизни• та• вертикального• відпарю-
вання•тканин.

ОПИС

1.•

Розбризкувач•води

2.•

Кришка•заливального•отвору

3.•

Регулятор•постійної•подачі•пару

4.•

Кнопка•розбризкувача•води

5.•

Кнопка•додаткової•подачі•пару

6.•

Ручка

7.•

Захист•мережевого•шнура

8.•

Основа•праски

9.•

Індикатор•вмикання/вимикання••
нагрівального•елемента

10.•

Резервуар•для•води

11.•

Регулятор•температури

12.•

Покажчик•максимального•рівня•води

13.•

Підошва•праски

14.•

Кнопка•самоочищення

15.•

Мірна•склянка

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Увага!

Для•додаткового•захисту•доцільно•встановити•в•
ланцюг• харчування• пристрій• захисного• відклю-
чення• (ПЗВ)• з• номінальним• струмом• спрацьо-
вування,•що•не•перевищує•30•мА;•при•установці•
слід•звернутися•до•фахівця.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Перед• початком• експлуатації• електроприладу•
уважно•прочитайте•цей•посібник•по•експлуатації•
і•збережіть•його•для•використання•в•якості•довід-
кового•матеріалу.
Використовуйте•пристрій•лише•по•його•прямому•
призначенню,•як•викладено•в•цьому•керівництві.•
Неправильне• поводження• з• пристроєм• може•
привести•до•його•поломки,•спричинення•шкоди•
користувачеві•або•його•майну.

 

Перед•вмиканням•переконайтеся,•що•напруга•
у• електричній• мережі• відповідає• робочій•
напрузі•праски.

 

Мережевий• шнур• забезпечений• «євро• вил-
кою»;•включайте•її•в•розетку,•що•має•надійний•
контакт•заземлення.

 

Щоб•уникнути•ризику•виникнення•пожежі•не•
використовуйте•перехідники•при•підключенні•
приладу•до•електричної•розетки.

 

Щоб• уникнути• перевантаження• електричної•
мережі•не•включайте•одночасно•декілька•при-
строїв•з•великою•споживаною•потужністю.

 

Не• користуйтеся• праскою• поза• приміщен-
нями,• а• також• в• приміщеннях• з• підвищеною•
вологістю.

 

Ставте• праску• на• рівну• стійку• поверхню•
або• користуйтеся• стійкою• прасувальною•
дошкою.

 

Увага!

• Поверхні• праски• нагріваються• під•

час•роботи.•Не•допускайте•контакту•відкри-
тих• ділянок• шкіри• з• гарячими• поверхнями•
праски•або•паром,•що•виходить,•щоб•уник-
нути•опіків.

 

Забороняється• заливати• в• резервуар• для•
води• ароматизуючи• рідини,• оцет,• розчин•
крохмалю,• реагенти• для• видалення• накипу,•
хімічні•речовини•тощо.

 

Слідкуйте,• щоб• мережевий• шнур• не• знахо-
дився•на•прасувальної•дошки,•а•також•не•тор-
кався•гарячих•поверхонь•і•гострих•кромок.

 

Не•залишайте•пристрій•без•нагляду.•Під•час•
перерв• у• роботі• встановлюйте• праску• на•
основу•(у•вертикальне•положення).

 

Перед• вимкненням/підмиканням• праски•
до• електричної• мережі• встановіть• регуля-
тор• температури• у• мінімальне• положення• i•
вимкніть•постійну•подачу•пару.

 

Завжди• відключайте• пристрій• від• елек-
тричній• мережі,• якщо• ви• їм• не• користує-
теся.•Всякий•раз•при•наповненні•резервуару•
водою•обов’язково•виймайте•вилку•мереже-
вого•шнура•з•електричної•розетки.

 

Кришка• заливального• отвору• має• бути•
закрита•під•час•прасування.

 

При• відключенні• праски• від• електричної•
мережі• завжди• тримайтеся• за• мережеву•
вилку,•ніколи•не•тягніть•за•мережевий•шнур.

 

Щоб• уникнути• поразки• електричним• стру-
мом•і•спалаху•не•занурюйте•корпус•пристрою,•
мережевий•шнур•і•вилку•мережевого•шнура•у•
воду•або•інші•рідини.

 

Перш•ніж•забрати•праску,•дайте•їй•повністю•
остигнути•i•злийте•залишки•води.

 

Зливайте• воду• з• резервуара• лише• після•
вимкнення•праски•з•електричної•мережі.•

 

Не• залишайте• праску,• яка• увімкнута• в• елек-
тричну•мережу,•без•нагляду.

 

Регулярно робіть чищення пристрою.

 

Не торкайтеся корпусу пристрою і вилки 
мережевого шнура мокрими руками.

 

Не• дозволяйте• дітям• торкатися• до• корпусу•
пристрою• і• до• мережевого• шнура• під• час•
роботи•праски.

 

Здійснюйте•нагляд•за•дітьми,•щоб•не•допус-
тити•використання•приладу•в•якості•іграшки.

IM VT-8304.indd   27

06.04.2016   11:20:50

Содержание VT-8304 BK

Страница 1: ...1 VT 8304 BK 3 8 14 20 26 Iron IM VT 8304 indd 1 06 04 2016 11 20 47...

Страница 2: ...IM VT 8304 indd 2 06 04 2016 11 20 47...

Страница 3: ...ging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the ope...

Страница 4: ...eaks in operation put the iron on the base in verti cal position Before plugging unplugging the iron set the temperature control knob to the minimum posi tion and switch the continuous steam sup ply o...

Страница 5: ...d 2 Pour water into the water tank 10 using the beaker 15 and then close the lid 2 tight Notes Do not exceed the MAX mark If you need to refill water during ironing switch the iron off and unplug it A...

Страница 6: ...rip valve opening closing which indicates its normal operation Place the iron on its base 8 Set the continuous steam supply knob 3 to the leftmost position continuous steam sup ply is off Insert the p...

Страница 7: ...the iron away for storage make sure that there is no water in the water tank 10 and that the iron soleplate 13 is completely dry CLEANING AND CARE Before cleaning the iron make sure that it is unplug...

Страница 8: ...demAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W h...

Страница 9: ...hen des B geleisens erhitzen sich w hrend des Betriebs Vermeiden Sie die Ber hrung der Haut mit hei en Oberfl chen des B geleisens oder austreten dem Dampf um Verbrennungen zu vermeiden Es ist nicht g...

Страница 10: ...der Raumtemperatur nicht weniger als drei Stunden bleiben Nehmen Sie das B geleisen aus der Verpackung heraus und entfernen Sie das Schutzmaterial falls vorhanden von der Sohle 13 Pr fen Sie die Ganzh...

Страница 11: ...Sie immer mit der niedrigsten B geltemperatur an und erh hen Sie diese bis das gew nschte Ergebnis erreicht wird Kordsamt und andere Stoffe die sehr schnell zu gl nzen beginnen sollen unter leichtem...

Страница 12: ...g abk hlt ACHTUNG Wenn keine konstante Dampfzufuhr w hrend des Ger tebetriebs erfolgt pr fen Sie die Stellung des Temperaturreglers 11 und das Vorhandensein des Wassers im Wasserbeh lter 10 DAMPFSTO D...

Страница 13: ...ng angefeuchtet ist Nach der Entfernung der Kalkablagerungen polieren Sie die Sohle des B geleisens mit einem trockenen Tuch ab Es ist nicht gestattet Abrasivmittel f r die Reinigung der Sohle und des...

Страница 14: ...14 8 8 8 IM VT 8304 indd 14 06 04 2016 11 20 49...

Страница 15: ...15 VT 8304 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 IM VT 8304 indd 15 06 04 2016 11 20 49...

Страница 16: ...16 8 8 8 www vitek ru 13 1 1 1 2 10 11 OFF 3 2 15 10 2 MAX IM VT 8304 indd 16 06 04 2016 11 20 49...

Страница 17: ...17 2 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 4 10 8 3 11 MAX 9 IM VT 8304 indd 17 06 04 2016 11 20 49...

Страница 18: ...18 13 9 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 3 3 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 5 4 5 5 5 11 MAX 10 30 5 4 5 13 2 IM VT 8304 indd 18 06 04 2016 11 20 49...

Страница 19: ...3 10 8 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 38 7 1070 e mail anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 8304 indd 19 06 04 2016 11 20 4...

Страница 20: ...20 8 8 8 IM VT 8304 indd 20 06 04 2016 11 20 49...

Страница 21: ...21 YTI I VT 8304 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 IM VT 8304 indd 21 06 04 2016 11 20 49...

Страница 22: ...22 8 8 8 www vitek ru 13 1 1 1 2 10 11 OFF 3 2 15 10 2 MAX IM VT 8304 indd 22 06 04 2016 11 20 49...

Страница 23: ...23 2 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 4 10 8 3 IM VT 8304 indd 23 06 04 2016 11 20 49...

Страница 24: ...24 11 MAX 9 13 9 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 3 3 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 5 4 5 5 5 11 10 30 5 4 5 13 2 IM VT 8304 indd 24 06 04 2016 11 20 49...

Страница 25: ...25 3 10 8 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 8304 indd 25 06 04 2016 11 20 50...

Страница 26: ...26 8 i 8 8 IM VT 8304 indd 26 06 04 2016 11 20 50...

Страница 27: ...27 VT 8304 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 i i IM VT 8304 indd 27 06 04 2016 11 20 50...

Страница 28: ...28 8 i 8 8 www vitek ru 13 1 1 1 2 10 11 OFF 3 2 15 10 2 MAX 2 IM VT 8304 indd 28 06 04 2016 11 20 50...

Страница 29: ...29 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 4 10 8 3 11 MAX 9 13 9 IM VT 8304 indd 29 06 04 2016 11 20 50...

Страница 30: ...30 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 3 3 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 5 4 5 5 5 11 MAX 10 30 5 4 5 13 2 3 10 8 IM VT 8304 indd 30 06 04 2016 11 20 50...

Страница 31: ...31 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 2004 108 2006 95 IM VT 8304 indd 31 06 04 2016 11 20 50...

Страница 32: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar di...

Отзывы: