background image

21

 УКРАЇНЬСКА 

руками, це може привести до удару елек-
тричним струмом.

 •

Не дозволяйте дітям торкатися пристрою 
та  мережного  шнура  під  час  роботи  при-
строю.

 •

Не дозволяйте дітям використовувати при-
стрій як іграшку.

 •

Під час роботи i у перервах між робочими 
циклами  розміщайте  пристрій  у  місцях, 
недоступних для дітей.

 •

Пристрій  не  призначений  для  викорис-
тання  особами  (включаючи  дітей)  зі 
зниженими фізичними, психічними і розу-
мовими  здібностями  або  при  відсутності 
у  них  досвіду  або  знань,  якщо  вони  не 
знаходяться  під  контролем  або  не  проін-
структовані щодо використання пристрою 
особою, відповідальною за їх безпеку. 

 •

З  міркувань  безпеки  дітей  не  залишайте 
поліетиленові  пакети,  що  використову-
ються як упаковка, без нагляду.

 

Увага! Не дозволяйте  дітям  грати  з  полі-
етиленовими  пакетами  або  пакувальної 
плівкою. Небезпека задушення!

 •

Періодично  перевіряйте  стан  мережного 
шнура і вилки мережного шнура. Не корис-
туйтесь  пристроєм,  якщо  є  які-небудь 
пошкодження  корпусу,  мережної  вилки 
або мережного шнура.

 •

Щоб  уникнути  пошкоджень,  перевозьте 
пристрій тільки в заводській упаковці.

 •

Забороняється користуватися пристроєм 
з пошкодженнями мережного шнура або 
мережної  вилки,  а  також  у  тих  випад-
ках, якщо пристрій функціонує зі збоями, 
після падіння пристрою або іншого ушко-
дження.

 •

Забороняється  самостійно  ремонту-
вати  пристрій.  Не  розбирайте  пристрій 
самостійно,  при  виникненні  будь-яких 
несправностей,  а  також  після  падіння 
пристрою  вимкніть  пристрій  з  електрич-
ної розетки та зверніться до найближчого 
авторизованого (уповноваженого) сервіс-
ного  центру  за  контактними  адресами, 
вказаними  у  гарантійному  талоні  та  на 
сайті www.vitek.ru.

 •

Зберігайте пристрій у місцях, недоступних 
для дітей.

ПРИСТРІЙ  ПРИЗНАЧЕНИЙ  ТІЛЬКИ  ДЛЯ 
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

Після  транспортування  або  зберігання 
пристрою  при  зниженій  температурі 
необхідно  витримати  його  при  кімнатній 
температурі не менше трьох годин.

 •

Розпакуйте  пристрій  та  видаліть  будь-які 
наклейки, що заважають роботі пристрою.

 •

Перевірте  цілісність  пристрою,  за  наяв-
ності  пошкоджень  не  користуйтеся  при-
строєм.

 •

Перед  вмиканням  переконайтеся,  що 
напруга  електричної  мережі  відповідає 
робочій напрузі пристрою.

 •

Протріть  корпус  м’якою  вологою  ткани-
ною, після чого витріть його досуха.

 •

Всі знімні деталі промийте теплою водою 
з нейтральним миючим засобом, ополос-
ніть  і  перед  складанням  ретельно  просу-
шіть.

ПЕРЕМИКАЧ РЕЖИМІВ РОБОТИ

Маркування, нанесене на перемикачі (8), від-
повідає наступним режимам роботи:

«0»

  –  м’ясорубка  вимкнена,  середнє  поло-

ження перемикача.

«ON»

  –  м’ясорубка  увімкнена,  положення 

перемикача з фіксацією.

«R»

 – реверс, положення перемикача без фік-

сації.

УВАГА!

 •

М’ясорубка  призначена  для  переро-
блення  м’яса  без  кісток  тільки  в  домаш-
ніх умовах.

 •

Перед 

початком 

рубання 

м’яса 

обов’язково  переконайтеся  в  тому,  що 
м’ясо  відтануло,  а  всі  кістки  і  надлишки 
жиру  видалені.  Поріжте  м’ясо  на  шма-
точки (розміром приблизно 2 см х 2 см х 
6 см), щоб вони легко проходили в отвір 
лотка (2).

 •

Встановлюйте  пристрій  на  рівну  суху 
поверхню. 

 •

Переконайтеся  в  тому,  що  вентиляційні 
отвори на корпусі не заблоковані.

 •

Забороняється  проштовхувати  продукти 
якими-небудь сторонніми предметами або 
пальцями  рук,  для  проштовхування  про-
дуктів користуйтеся тільки штовхачем (1), 
який входить до комплекту постачання.

 •

Ні  в  якому  разі  не  занурюйте  корпус 
м’ясорубки,  мережний  шнур  або  вилку 

IM VT-3612.indd   21

01.04.2016   16:38:12

Содержание VT-3612 BN

Страница 1: ...1 VT 3612 BN 4 8 12 16 20 Meat grinder IM VT 3612 indd 1 01 04 2016 16 38 10...

Страница 2: ...IM VT 3612 indd 2 01 04 2016 16 38 10...

Страница 3: ...IM VT 3612 indd 3 01 04 2016 16 38 10...

Страница 4: ...heated surface or next to it for instance near gas or electric stove near a heated oven or a cooking surface Do not use the unit outdoors Before using the unit make sure that all parts are set proper...

Страница 5: ...TCH The marks on the switch 8 correspond to the following operation modes 0 the meat grinder is off the middle posi tion of the switch ON the meat grinder is on the fixed posi tion of the switch R rev...

Страница 6: ...nder head 3 clockwise and remove it 14 To disassemble the meat grinder head unscrew the nut 13 and take out the installed plate 11 or 12 the blade 10 and the screw 9 from the meat grinder head body AU...

Страница 7: ...t to change design and specifications of the unit without preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from...

Страница 8: ...aden sta bilen Oberfl che fern von W rmequellen offenem Feuer Feuchtigkeit und direkten Sonnenstrahlen auf Es ist nicht gestattet das Ger t auf hei er Oberfl che oder neben solcher zum Beispiel neben...

Страница 9: ...portiert oder aufbewahrt wurde las sen Sie es bei der Raumlufttemperatur nicht weniger als drei Stunden bleiben Packen Sie das Ger t aus und entfernen Sie alle Aufkleber die den Ger tebetrieb st ren P...

Страница 10: ...tung Stellen Sie das Messer mit der Schneidseite gegen die Lochscheibe auf Falls das Messer falsch aufgesetzt ist wird es keine Hackenfunktion erf llen Die Lochscheibe mit gr eren L chern 11 ist f r d...

Страница 11: ...ze des Fleischwolfs in der Geschirrsp lmaschine zu waschen Wischen Sie das Geh use des Fleischwolfs 7 mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab danach trocknen Sie es ab Es ist nicht gestattet Abrasiv u...

Страница 12: ...12 VT 3612 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 0 R 9 10 11 7 12 5 13 5 10 15 IM VT 3612 indd 12 01 04 2016 16 38 11...

Страница 13: ...13 www vitek ru 8 0 ON R 2 2 6 2 1 IM VT 3612 indd 13 01 04 2016 16 38 11...

Страница 14: ...14 1 8 0 R 8 R 5 5 10 15 8 0 1 5 2 3 4 3 4 5 1 3 3 2 4 9 3 3 5 10 4 6 11 12 10 3 5 7 13 6 11 12 8 3 2 3 9 10 8 ON 11 3 1 12 8 0 13 5 3 14 13 11 12 10 9 IM VT 3612 indd 14 01 04 2016 16 38 11...

Страница 15: ...15 50 60 8 0 5 13 11 12 10 9 9 3 9 7 7 11 12 10 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 300 1700 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 3612 indd 15 01 04 2016 16 38 11...

Страница 16: ...16 VT 3612 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 0 R 9 10 11 7 12 5 13 5 10 15 IM VT 3612 indd 16 01 04 2016 16 38 11...

Страница 17: ...17 www vitek ru 8 0 ON R 2 2 2 6 1 1 IM VT 3612 indd 17 01 04 2016 16 38 11...

Страница 18: ...18 8 0 R 8 R 5 5 10 15 8 0 1 5 2 3 4 3 4 5 1 3 3 2 4 9 3 3 5 10 4 6 11 12 3 10 5 7 13 6 11 12 8 3 2 3 9 10 8 ON 11 3 1 12 8 0 13 5 3 14 13 11 12 10 9 50 60 IM VT 3612 indd 18 01 04 2016 16 38 11...

Страница 19: ...19 8 0 5 13 11 12 10 9 9 3 9 7 7 11 12 10 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 300 1700 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 3612 indd 19 01 04 2016 16 38 11...

Страница 20: ...20 VT 3612 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 0 R 9 10 11 7 12 5 13 I 5 10 15 IM VT 3612 indd 20 01 04 2016 16 38 11...

Страница 21: ...21 i www vitek ru 8 0 ON R 2 2 6 2 1 IM VT 3612 indd 21 01 04 2016 16 38 12...

Страница 22: ...22 1 8 0 R 8 R 5 5 10 15 8 0 1 5 2 3 4 3 4 5 1 3 3 2 4 9 3 3 5 10 4 6 11 12 10 3 5 7 13 6 11 12 8 3 2 3 9 10 8 ON 11 3 1 12 8 0 13 5 3 14 13 11 12 10 9 IM VT 3612 indd 22 01 04 2016 16 38 12...

Страница 23: ...23 50 60 8 0 5 13 11 12 10 9 9 3 9 7 7 11 12 10 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 300 1700 3 2004 108 2006 95 IM VT 3612 indd 23 01 04 2016 16 38 12...

Страница 24: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar di...

Отзывы: