background image

17

ҚазаҚша

 •

Балаларға  құрылғыны  ойыншық  ретінде 

пайдалануға рұқсат етпеңіз.

 •

Жұмыс  істеу  уақытында  және  жұмыс 

циклдері арасындағы үзілістерде құрылғыны 

балалардың  қолы  жетпейтін  жерде 

орналастырыңыз.

 •

Дене,  жүйке  немесе  сана  мүмкіндіктері 

төмендетілген  тұлғалардың  (балаларды 

қоса)  немесе  оларда  тәжірибесі  немесе 

білімі  болмаса,  егер  олар  бақыланбаса 

немесе  олардың  қауіпсіздігі  үшін  жауап 

беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы 

нұсқаулықтар  берілген  болмаса,  аспап 

пайдалануға арналмаған. 

 •

Балалардың  қауіпсіздігі  мақсатында  орау 

ретінде  пайдаланылатын  полиэтилен 

қаптарды қараусыз қалдырмаңыз.

 

Назар аударыңыз! 

Балаларға полиэтилен 

пакеттермен  немесе  қаптама  үлдірмен 

ойнауға рұқсат бермеңіз. 

Тұншығу қаупі!

 •

Желілік баудың және желік бау айыртетігінің 

күйін  мезігілімен  тексеріп  тұрыңыз.  Егер 

корпустың,  желілік  айыртетіктің  немесе 

желілік  баудың  қандай  да  бір  бұзылулары 

болса, құрылғыны пайдаланбаңыз.

 •

Бұзылуларға  жол  бермеу  үшін  құрылғыны 

тек зауыттық орауда ғана тасымалдаңыз.

 •

Желілік  шнуры  немесе  желілік  ашасы 

бүлінген,  сондай-ақ  құрылғы  дұрыс  жұмыс 

істемейтін немесе ол биіктен құлаған немесе 

басқаша  бүлінген  жағдайда  құрылғыны 

пайдалануға тыйым салынады.

 •

Құрылғыны  өз  бетімен  жөндеуге  тыйым 

салынады. 

Өздігіңізден 

құрылғыны 

бөлшектемеңіз,  кез  келген  ақау  шыққан 

жағдайда,  сондай-ақ  құрылғы  құлаған 

жағдайда  құрылғыны  розеткадан  алып 

тастаңыз  да,  байланысу  мекенжайлары 

бойынша  кепілдеме  талонында  көрсетілген 

кез келген авторланған (уәкілетті) сервистік 

орталыққа,  және  www.vitek.ru  сайтына 

жүгініңіз.

 •

Құрылғыны  балалардың  қолы  жетпейтін 

жерде сақтаңыз.

ҚҰРЫЛҒЫ  ТЕК  ТҰРМЫСТЫҚ  ЖАҒДАЙДА 

ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН

АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА

Тасымалданғаннан  кейін  немесе  құрылғы 

төмен температурада сақталған жағдайда 

оны бөлме температурасында үш сағаттан 

кем емес уақыт ұстау қажет.

 •

Құрылғыны  қаптамадан  шығарыңыз  және 

құрылғының  жұмыс  жасауы  үшін  кедергі 

келтіретін, кез-келген жапсырмаларды алып 

тастаңыз.

 •

Құрылғының  бүтіндігін  тексеріңіз,  бүлінген 

жерлері болса құрылғыны пайдаланбаңыз.

 •

Іске  қосу  алдында,  электр  желісіндегі 

кернеудің құрылғының жұмыс істеу кернеуіне 

сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.

 •

Корпусын  дымқыл  матамен  сүртіңіз,  содан 

кейін оны құрғатып сүртіңіз.

 •

Барлық  шешілмелі  бөлшектерді  бейтарап 

жуғыш  заты  бар  жылы  сумен  жуыңыз, 

шайыңыз  және  құрастыру  алдында 

құрғатыңыз.

ЖҰМЫС РЕЖИМДЕРІНІҢ АУЫСТЫРҒЫШЫ.

Ауыстырғышқа  (8)  салынған  белгілеу,  келесі 

жұмыс режимдеріне сәйкес келеді:

«

0» 

–  еттартқыш  сөндірілген,  ауыстырғыштың 

орта күйі.

«

ON» 

 

еттартқыш 

іске 

қосылған, 

ауыстырғыштың бекітілетін күйі.

«

R

»

 

 

реверс,  ауыстырғыштың  бекітіпмейтін 

күйі.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

 •

Еттартқыш сүйегі жоқ етті тек үй жағдайында 

өңдеуге арналған.

 •

Етті  тарту  алдында  еттің  ерігеніне,  барлық 

сүйектері мен артық майлары жойылғанына 

көз жеткізіңіз. Астау (2) саңылауына оңай өтуі 

үшін, етті (үлкендігі шамамен 2 см х 2см х 6 

см) бөліктерге тураңыз.

 •

Құрылғыны түзу құрғақ бетке орнатыңыз. 

 •

Корпусындағы  желдетіс  саңылауларының 

бөгеттелмегендігіне көз жеткізіңіз.

 •

Өнімдерді  қандай  да  бір  бөгде  заттармен 

немесе  қол  саусақтарымен  итеруге 

тыйым  салынады,  өнімдерді  итеру  үшін 

жеткізу  жинағына  кіретін  итергішті  (1)  ғана 

пайдаланыңыз.

 •

Ешбір жағдайда еттартқыш корпусын, желілік 

бауды  немесе  желілік  бау  айыртетігін  суға 

немесе  кез-келген  басқа  сұйықтықтарға 

матырмаңыз.

 •

Еттартқышпен  қатты  талшықтары  бар 

тағамдық  азық-түлікті  (мысалы,  зімбір 

немесе ақжелкекті) өңдеуге тырыспаңыз.

 •

Кептелістерді  пайда  болдырмас  үшін 

етті  итергішпен  (1)  итеріп  артық  салмақ 

салмаңыз.

IM VT-3612.indd   17

01.04.2016   16:38:11

Содержание VT-3612 BN

Страница 1: ...1 VT 3612 BN 4 8 12 16 20 Meat grinder IM VT 3612 indd 1 01 04 2016 16 38 10...

Страница 2: ...IM VT 3612 indd 2 01 04 2016 16 38 10...

Страница 3: ...IM VT 3612 indd 3 01 04 2016 16 38 10...

Страница 4: ...heated surface or next to it for instance near gas or electric stove near a heated oven or a cooking surface Do not use the unit outdoors Before using the unit make sure that all parts are set proper...

Страница 5: ...TCH The marks on the switch 8 correspond to the following operation modes 0 the meat grinder is off the middle posi tion of the switch ON the meat grinder is on the fixed posi tion of the switch R rev...

Страница 6: ...nder head 3 clockwise and remove it 14 To disassemble the meat grinder head unscrew the nut 13 and take out the installed plate 11 or 12 the blade 10 and the screw 9 from the meat grinder head body AU...

Страница 7: ...t to change design and specifications of the unit without preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from...

Страница 8: ...aden sta bilen Oberfl che fern von W rmequellen offenem Feuer Feuchtigkeit und direkten Sonnenstrahlen auf Es ist nicht gestattet das Ger t auf hei er Oberfl che oder neben solcher zum Beispiel neben...

Страница 9: ...portiert oder aufbewahrt wurde las sen Sie es bei der Raumlufttemperatur nicht weniger als drei Stunden bleiben Packen Sie das Ger t aus und entfernen Sie alle Aufkleber die den Ger tebetrieb st ren P...

Страница 10: ...tung Stellen Sie das Messer mit der Schneidseite gegen die Lochscheibe auf Falls das Messer falsch aufgesetzt ist wird es keine Hackenfunktion erf llen Die Lochscheibe mit gr eren L chern 11 ist f r d...

Страница 11: ...ze des Fleischwolfs in der Geschirrsp lmaschine zu waschen Wischen Sie das Geh use des Fleischwolfs 7 mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab danach trocknen Sie es ab Es ist nicht gestattet Abrasiv u...

Страница 12: ...12 VT 3612 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 0 R 9 10 11 7 12 5 13 5 10 15 IM VT 3612 indd 12 01 04 2016 16 38 11...

Страница 13: ...13 www vitek ru 8 0 ON R 2 2 6 2 1 IM VT 3612 indd 13 01 04 2016 16 38 11...

Страница 14: ...14 1 8 0 R 8 R 5 5 10 15 8 0 1 5 2 3 4 3 4 5 1 3 3 2 4 9 3 3 5 10 4 6 11 12 10 3 5 7 13 6 11 12 8 3 2 3 9 10 8 ON 11 3 1 12 8 0 13 5 3 14 13 11 12 10 9 IM VT 3612 indd 14 01 04 2016 16 38 11...

Страница 15: ...15 50 60 8 0 5 13 11 12 10 9 9 3 9 7 7 11 12 10 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 300 1700 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 3612 indd 15 01 04 2016 16 38 11...

Страница 16: ...16 VT 3612 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 0 R 9 10 11 7 12 5 13 5 10 15 IM VT 3612 indd 16 01 04 2016 16 38 11...

Страница 17: ...17 www vitek ru 8 0 ON R 2 2 2 6 1 1 IM VT 3612 indd 17 01 04 2016 16 38 11...

Страница 18: ...18 8 0 R 8 R 5 5 10 15 8 0 1 5 2 3 4 3 4 5 1 3 3 2 4 9 3 3 5 10 4 6 11 12 3 10 5 7 13 6 11 12 8 3 2 3 9 10 8 ON 11 3 1 12 8 0 13 5 3 14 13 11 12 10 9 50 60 IM VT 3612 indd 18 01 04 2016 16 38 11...

Страница 19: ...19 8 0 5 13 11 12 10 9 9 3 9 7 7 11 12 10 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 300 1700 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 3612 indd 19 01 04 2016 16 38 11...

Страница 20: ...20 VT 3612 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 0 R 9 10 11 7 12 5 13 I 5 10 15 IM VT 3612 indd 20 01 04 2016 16 38 11...

Страница 21: ...21 i www vitek ru 8 0 ON R 2 2 6 2 1 IM VT 3612 indd 21 01 04 2016 16 38 12...

Страница 22: ...22 1 8 0 R 8 R 5 5 10 15 8 0 1 5 2 3 4 3 4 5 1 3 3 2 4 9 3 3 5 10 4 6 11 12 10 3 5 7 13 6 11 12 8 3 2 3 9 10 8 ON 11 3 1 12 8 0 13 5 3 14 13 11 12 10 9 IM VT 3612 indd 22 01 04 2016 16 38 12...

Страница 23: ...23 50 60 8 0 5 13 11 12 10 9 9 3 9 7 7 11 12 10 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 300 1700 3 2004 108 2006 95 IM VT 3612 indd 23 01 04 2016 16 38 12...

Страница 24: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar di...

Отзывы: