background image

29

 УКРАЇНЬСКА 

 

Кожного• разу• перед• прасуванням• речей•
дивіться•на•ярлик•виробу,•де•вказана•реко-
мендуєма•температура•прасування.

 

Якщо• ярлик• з• вказівками• по• прасуванню•
відсутній,• але• ви• знаєте• тип• матеріалу,•
то• для• вибору• температури• прасування•
користуйтеся•таблицею.

Позначення Тип тканини (температура)

не•прасувати

синтетика,•нейлон,•акрил,••
поліестер•(низька•
температура)

••

Шовк/вовна••
(середня•температура)

•••

Бавовна/льон••
(висока•температура)

 

Таблиця•придатна•лише•для•гладких•мате-
ріалів.•Якщо•матеріал•іншого•типа•(гофро-
ваний,•рельєфний•тощо),•то•краще•всього•
його•прасувати•при•низькій•температурі.

 

Спочатку• відсортуйте• речі• за• температу-
рою•прасування:•синтетику•–•до•синтетики,•
вовну• –• до• вовни,• бавовну• –• до• бавовни• і•
так•далі.

 

Праска•нагрівається•швидше,•ніж•остигає.•
Тому• спочатку• рекомендується• прасувати•
речі,• які• потребують• низьку• температуру•
(наприклад,• синтетичні• тканини).• Після•
чого•приступайте•до•прасування•при•вищих•
температурах• (шовк,• вовна).• Вироби• з•
бавовни• і• льону• слід• прасувати• в• останню•
чергу.

 

Якщо•до•складу•тканини•входять•сумішеві•
волокна,• то• необхідно• встановити• темпе-
ратуру• прасування• найнижчу• (наприклад,•
якщо• виріб• складається• на• 60%• з• поліес-
тера•і•на•40%•з•бавовни,•то•його•слід•пра-
сувати• при• температурі,• відповідній• для•
поліестера•«•»).

 

• Якщо• ви• не• можете• визначити• склад• тка-
нини,• то• знайдіть• на• виробі• місце,• яке• не•
кидається• в• очі• при• носінні,• і• дослідним•
шляхом• виберіть• температуру• прасування•
(завжди• починайте• з• найнижчої• темпе-
ратури• і• поступово• підвищуйте• її,• поки• не•
доб’єтеся•бажаного•результату).

 

Вельветові• та• інші• тканини,• які• швидко•
починають• лиснітися,• слід• прасувати•

строго• у• одному• напрямку• (у• напрямку•
ворсу)•з•невеликим•натиском.

 

Щоб•уникнути•з’явлення•лиснючих•плям•на•
синтетичних• і• шовкових• тканинах,• їх• слід•
прасувати•з•виворітного•боку.

УСТАНОВЛЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ 
ПРАСУВАННЯ

 

Поставте•праску•на•основу•(9).

 

Вставте• вилку• мережного• шнура• в• елек-
тричну•розетку.

 

Повертанням• регулятора• (11)• установіть•
потрібну• температуру• прасування:• «

»,•

«

••

»,• «

•••

»• або• «MAX»• (залежно• від• типу•

тканини),• при• цьому• засвітиться• індика-
тор•(8).

 

Коли• підошва• праски• (14)• нагріється• до•
встановленої• температури,• індикатор• (8)•
погасне,•можна•починати•прасування.

Примітка:

Якщо ви прасували при високій температурі, 
і  виникла  необхідність  перейти  до  низької 
температури,  то  рекомендується  дочекатися 
зниження  температури  підошви  і  починати 
прасувати  тільки  після  того,  як  засвітиться 
індикатор (8) . При паровому прасуванні слід 
встановлювати  температуру  прасування 
«

•••

» або «MAX». На регуляторі температури 

(11) сектор роботи з парою відзначений відпо-
відними символами.

РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ

 

Ви•можете•зволожити•тканину,•натиснувши•
декілька• разів• на• кнопку• розбризкувача•
води•(5).

 

Переконайтеся,• що• у• резервуарі• (10)•
достатньо•води.

СУХЕ ПРАСУВАННЯ

 

Поставте•праску•на•основу•(9).

 

Вставте• вилку• мережного• шнура• в• елек-
тричну•розетку.

 

Регулятор• постійної• подачі• пари• (3)• пере-
ведіть• у• положення•

• (подача• пари•

вимкнена).

 

Повертанням• регулятора• (11)• установіть•
потрібну•температуру•прасування:•«

»,•«

••

»,•

«

•••

»•або•«MAX»•(залежно•від•типу•тканини),•

при•цьому•засвітиться•індикатор•(8).

 

Коли• підошва• праски• (14)• нагріється• до•
встановленої• температури,• індикатор• (8)•
погасне,• тепер• можна• починати• прасу-
вання.

IM VT-1262.indd   29

10.06.2016   11:47:59

Содержание VT-1262 PK

Страница 1: ...1 VT 1262 PK 3 8 14 20 26 Iron IM VT 1262 indd 1 10 06 2016 11 47 56...

Страница 2: ...IM VT 1262 indd 2 10 06 2016 11 47 56...

Страница 3: ...ging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the ope...

Страница 4: ...he unit on in places where aero sols are sprayed or highly flammable liquids are used Provide that the power cord is not on the iron ing board and make sure that it does not touch hot surfaces and sha...

Страница 5: ...ly knob 3 to the position con tinuous steam supply is off Open the water inlet lid 2 Pour water into the water tank 10 and then close the water inlet lid 2 tightly Notes Do not pour water over the MAX...

Страница 6: ...iron cool down completely STEAM IRONING While steam ironing it is necessary to set the iron ing temperature or MAX The iron is provided with an anti drip valve that stops water supply if the iron sole...

Страница 7: ...forth until all the water leaves the water tank 10 Place the iron on its base 9 and let it cool down completely When the iron soleplate 14 cools down com pletely wipe it with a dry cloth Before you t...

Страница 8: ...demAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W h...

Страница 9: ...res B gelbrett ACHTUNG Die Oberfl chen des B geleisens erhitzen sich w hrend des Betriebs Vermeiden Sie die Ber hrung der Haut mit hei en Oberfl chen des B geleisens oder austretendem Dampf um Verbren...

Страница 10: ...r Verpackung heraus und entfernen Sie das Schutzmaterial falls vorhanden von der Sohle 14 des B geleisens Pr fen Sie die Ganzheit des Ger ts wenn St rungen auftreten benutzen Sie das B geleisen nicht...

Страница 11: ...die B geltemperatur versuchsweise aus fangen Sie immer mit der niedrigsten B geltemperatur an und erh hen Sie diese allm hlich bis das gew nschte Ergebnis erreicht wird Kordsamte und andere Stoffe die...

Страница 12: ...stwasser aus ACHTUNG Wenn keine konstante Dampfzufuhr w hrend des Ger tebetriebs erfolgt pr fen Sie ob der Temperaturregler 11 und der Dampfregler 3 richtig eingestellt sind und ob es Wasser im Wasser...

Страница 13: ...einem Stoff entfernen der mit Wasser Essig L sung angefeuchtet ist Nach der Entfernung der Kalkablagerungen polieren Sie die B geleisensohle mit einem tro ckenen Tuch Es ist nicht gestattet Abrasivmit...

Страница 14: ...14 8 8 8 IM VT 1262 indd 14 10 06 2016 11 47 57...

Страница 15: ...15 VT 1262 PK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1262 indd 15 10 06 2016 11 47 57...

Страница 16: ...16 www vitek ru 14 10 10 11 MIN 3 2 10 2 MAX 13 2 14 10 IM VT 1262 indd 16 10 06 2016 11 47 58...

Страница 17: ...17 60 40 9 11 MAX 8 14 8 8 MAX 11 5 10 9 3 11 MAX 8 14 8 11 MIN IM VT 1262 indd 17 10 06 2016 11 47 58...

Страница 18: ...18 MAX 14 9 3 10 11 MAX 8 14 8 3 14 11 MIN 3 2 11 3 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 10 9 11 MAX 8 IM VT 1262 indd 18 10 06 2016 11 47 58...

Страница 19: ...19 14 8 11 MIN 12 14 10 9 14 10 14 11 MIN 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 1262 indd 19 10 06 2016 11 47 58...

Страница 20: ...20 8 8 8 IM VT 1262 indd 20 10 06 2016 11 47 58...

Страница 21: ...21 VT 1262 PK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1262 indd 21 10 06 2016 11 47 58...

Страница 22: ...22 www vitek ru 14 10 10 11 MIN 3 2 10 2 MAX 12 IM VT 1262 indd 22 10 06 2016 11 47 58...

Страница 23: ...23 2 14 10 60 40 9 11 MAX 8 14 8 8 MAX 11 5 10 9 3 IM VT 1262 indd 23 10 06 2016 11 47 58...

Страница 24: ...24 11 MAX 8 14 8 11 MIN MAX 14 9 3 10 11 MAX 8 14 8 3 14 11 MIN 3 2 11 3 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 14 2 IM VT 1262 indd 24 10 06 2016 11 47 58...

Страница 25: ...25 3 10 9 11 MAX 8 14 8 11 MIN 12 14 10 9 14 10 14 11 MIN 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 1262 indd 25 10 06 2016 11 47 58...

Страница 26: ...26 8 i 8 8 IM VT 1262 indd 26 10 06 2016 11 47 58...

Страница 27: ...27 VT 1262 PK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 i IM VT 1262 indd 27 10 06 2016 11 47 58...

Страница 28: ...28 www vitek ru i 14 10 10 11 MIN 3 2 10 2 MAX 13 2 14 10 IM VT 1262 indd 28 10 06 2016 11 47 59...

Страница 29: ...29 60 40 9 11 MAX 8 14 8 8 MAX 11 5 10 9 3 11 MAX 8 14 8 IM VT 1262 indd 29 10 06 2016 11 47 59...

Страница 30: ...30 11 MIN MAX 14 9 3 10 11 MAX 8 14 8 3 14 11 MIN 3 2 11 3 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 IM VT 1262 indd 30 10 06 2016 11 47 59...

Страница 31: ...31 10 9 11 MAX 8 14 8 11 MIN 12 14 10 9 14 10 14 11 MIN 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 2004 108 2006 95 IM VT 1262 indd 31 10 06 2016 11 47 59...

Страница 32: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar di...

Отзывы: