background image

30

 УКРАЇНЬСКА

ПАРОВА ПРАСКА VT-1239 B

Праска• призначена• для• прасування• одягу• та•
постільної•білизни,•а•також•для•вертикального•
відпарювання•тканин.

ОПИС

1.•

Розприскувач•води

2.•

Кришка•заливального•отвору

3.•

Регулятор•постійної•подачі•пару

4.•

Кнопка•розприскувача•води•

5.•

Кнопка•додаткової•подачі•пару•

6.•

Ручка

7.•

Захист•мережевого•шнура

8.•

Основа•праски

9.•

Індикатор•вмикання/вимкнення••
нагрівального•елементу

10.•

Резервуар•для•води

11.•

Регулятор•температури

12.•

Покажчик•максимального•рівня•води•

13.•

Підошва•праски

14.•

Кнопка•самоочищення

УВАГА!

Для• додаткового• захисту• доцільно• встано-
вити•в•ланцюг•харчування•пристрій•захисного•
відключення• (ПЗВ)• з• номінальним• струмом•
спрацьовування,•що•не•перевищує•30•мА;•при•
установці•ПЗВ•слід•звернутися•до•фахівця.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Перед•початком•експлуатації•електроприладу•
уважно• прочитайте• це• керівництво• з• експлу-
атації• і• збережіть• його• для• використання• як•
довідковий•матеріал.
Використовуйте• пристрій• лише• по• його• пря-
мому• призначенню,• як• викладено• в• цьому•
керівництві.• Неправильне• поводження• з• при-
строєм•може•привести•до•його•поломки,•спри-
чинення•шкоди•користувачеві•або•його•майну.

 

Перед• вмиканням• переконайтеся,• що•
напруга• у• електричній• мережі• відповідає•
робочій•напрузі•праски.

 

Мережевий•шнур•забезпечений•«євро•вил-
кою»;• включайте• її• в• електричну• розетку,•
що•має•надійний•контакт•заземлення.

 

Щоб• уникнути• ризику• виникнення• пожежі,•
не•використовуйте•перехідники•при•підми-
канні•приладу•до•електричної•розетки.

 

Щоб• уникнути• перевантаження• елек-
тричної• мережі,• не• вмикайте• одночасно•

декілька• пристроїв• з• великою• споживає-
мою•потужністю.

 

Не•користуйтеся•праскою•поза•приміщен-
нями,•а•також•в•приміщеннях•з•підвищеною•
вологістю.

 

Ставте• праску• на• рівну• стійку• поверхню•
або• користуйтеся• стійкою• прасувальною•
дошкою.

 

УВАГА!

  Поверхні  праски  нагріваються  під 

час роботи. Не допускайте контакту відкри-
тих  ділянок  шкіри  з  гарячими  поверхнями 
праски або паром, що виходить, щоб уник-
нути здобуття опіків.

 

Використовуйте•тільки•дистильовану•воду.

 

Забороняється• заливати• в• резервуар• для•
води• ароматизуючи• рідини,• оцет,• розчин•
крохмалю,•реагенти•для•видалення•накипу,•
хімічні•речовини•тощо.

 

Не• вмикайте• пристрій• у• місцях,• де• розпо-
рошуються•аерозолі•або•використовуються•
легкозаймисті•рідини.

 

Наглядайте,•щоб•мережевий•шнур•не•зна-
ходився• на• прасувальній• дошці• і• не• тор-
кався•гарячих•поверхонь•і•гострих•кромок.

 

Не• залишайте• увімкнутий• в• мережу• при-
стрій•без•нагляду.•Під•час•перерв•у•роботі•
праска• повинна• знаходитися• на• підставі•
(у•вертикальному•положенні).

 

Перед• вимкненням/підмиканням• праски•
до• електричної• мережі• регулятор• темпе-
ратури• повинен• знаходитися• в• мінімаль-
ному•положенні,•при•цьому•слід•відключити•
постійну•подачу•пару.

 

Завжди•вимикайте•пристрій•з•електричній•
мережі,•якщо•ви•їм•не•користуєтеся.

 

Перед• наповненням• резервуара• водою•
завжди•виймайте•вилку•мережевого•шнура•
з•електричної•розетки.

 

Під• час• прасування• кришка• заливального•
отвору•для•води•має•бути•закрита.

 

При• відключенні• праски• від• електрич-
ної• мережі• завжди• тримайтеся• за• мере-
жеву•вилку,•ніколи•не•тягніть•за•мережевий•
шнур.

 

Щоб•уникнути•поразки•електричним•стру-
мом,•не•занурюйте•корпус•пристрою,•мере-
жевий• шнур• і• вилку• мережевого• шнура• у•
воду•або•інші•рідини.

 

Перш•ніж•забрати•праску,•дайте•їй•повністю•
остигнути•i•злийте•залишки•води.

VT-1239.indd   30

10.11.2015   12:24:39

Содержание VT-1239

Страница 1: ...1 VT 1239 B 3 9 16 23 29 Steam iron VT 1239 indd 1 10 11 2015 12 24 36...

Страница 2: ...VT 1239 indd 2 10 11 2015 12 24 36...

Страница 3: ...ugging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the o...

Страница 4: ...here aerosols are sprayed or highly flammable liq uids are used Make sure that the power cord is not on the ironing board and it doesn t touch hot sur faces and sharp edges Never leave the unit connec...

Страница 5: ...ELECTION Fil the tank with distilled water only Note Do not fill the water tank 10 with scented liquids vinegar starch solution descaling reagents chemical agents etc FILLING THE WATER TANK Before fil...

Страница 6: ...ly is off Turnthetemperaturecontrol knob 11 toset the required ironing temperature or MAX depending on the fabric type the pilot lamp 9 will light up When the soleplate 13 reaches the set tem perature...

Страница 7: ...To prolong lifetime of the iron we recommend cleaning the steam chamber regularly Set the continuous steam supply knob 3 to the utmost right position continuous steam supply is off Fill the water tan...

Страница 8: ...manufacturer preserves the right to change the design and the specifications of the unit with out a preliminary notification Unit operating life 3 years Guarantee Details regarding guarantee condition...

Страница 9: ...hdemAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W...

Страница 10: ...che auf oder benutzen Sie ein standsicheres B gelbrett ACHTUNG Die Oberfl chen des B geleisens erhitzen sich w hrend des Betriebs Vermeiden Sie die Ber hrung der Haut mit hei en Oberfl chen des B gel...

Страница 11: ...hrung oder Kenntnisse geeignet Dieses Ger t darf von solchen Menschen nur dann genutzt werden wenn sie sich unter Aufsicht der Person befinden die f r ihre Sicherheit verantwortlich ist und wenn ihnen...

Страница 12: ...g die niedrige B geltemperatur erfordert z B syntheti sche Stoffe zuerst zu b geln Danach gehen Sie zum B geln bei h heren Temperaturen Seide Wolle ber Kleidungsst cke aus Baumwolle und Leinen sollen...

Страница 13: ...auf Stellen Sie den Regler der konstanten Dampfzufuhr 3 in die u erst rechte Position Dampfzufuhr ausgeschaltet um Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Vergewissern Sie sich dass es genug...

Страница 14: ...ein StellenSiediemaximaleErw rmungstemperatur derB geleisensohle MAX mitdemRegler 11 ein dabei leuchtet die Betriebskontrolleuchte 9 auf Wenn die Temperatur der Sohle 13 das vorgew hlte Niveau erreic...

Страница 15: ...ersorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 2400 W Der Hersteller beh lt sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften des Ger ts ohne Vorbenachrichtigung zu ver ndern Nutzungsdauer des Ger ts be...

Страница 16: ...16 8 8 8 VT 1239 indd 16 10 11 2015 12 24 38...

Страница 17: ...17 VT 1239 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 VT 1239 indd 17 10 11 2015 12 24 38...

Страница 18: ...18 www vitek ru 8 8 8 13 10 11 OFF VT 1239 indd 18 10 11 2015 12 24 38...

Страница 19: ...19 3 2 10 2 MAX 2 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 VT 1239 indd 19 10 11 2015 12 24 38...

Страница 20: ...20 4 10 8 3 11 MAX 9 13 9 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 5 4 5 5 5 11 MAX 10 30 5 4 5 13 VT 1239 indd 20 10 11 2015 12 24 38...

Страница 21: ...21 2 30 3 10 8 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 VT 1239 indd 21 10 11 2015 12 24 38...

Страница 22: ...22 230 50 2400 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 9210107 VT 1239 indd 22 10 11 2015 12 24 38...

Страница 23: ...23 8 8 8 VT 1239 indd 23 10 11 2015 12 24 38...

Страница 24: ...24 YTI I VT 1239 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 VT 1239 indd 24 10 11 2015 12 24 38...

Страница 25: ...25 www vitek ru 8 8 8 13 10 11 OFF 3 2 10 2 MAX VT 1239 indd 25 10 11 2015 12 24 39...

Страница 26: ...26 2 13 10 40 60 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 4 10 8 3 11 MAX 9 VT 1239 indd 26 10 11 2015 12 24 39...

Страница 27: ...27 13 9 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 11 OFF 3 11 10 11 5 5 4 5 5 5 11 MAX 10 30 5 4 5 13 2 30 8 VT 1239 indd 27 10 11 2015 12 24 39...

Страница 28: ...28 3 10 8 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 230 50 2400 3 3 i i i i i i i i i i i i VT 1239 indd 28 10 11 2015 12 24 39...

Страница 29: ...29 8 i 8 8 VT 1239 indd 29 10 11 2015 12 24 39...

Страница 30: ...30 VT 1239 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 i VT 1239 indd 30 10 11 2015 12 24 39...

Страница 31: ...31 www vitek ru 8 i 8 8 13 10 VT 1239 indd 31 10 11 2015 12 24 39...

Страница 32: ...32 11 OFF 3 2 10 2 MAX 2 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 VT 1239 indd 32 10 11 2015 12 24 39...

Страница 33: ...33 9 MAX 11 4 10 8 3 11 MAX 9 13 9 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 VT 1239 indd 33 10 11 2015 12 24 39...

Страница 34: ...34 5 4 5 5 5 11 MAX 10 30 5 4 5 13 2 30 3 10 8 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 VT 1239 indd 34 10 11 2015 12 24 39...

Страница 35: ...35 11 OFF 3 2 10 2 230 50 2400 3 2004 108 2006 95 VT 1239 indd 35 10 11 2015 12 24 39...

Страница 36: ...s manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar...

Отзывы: