manualshive.com logo in svg
background image

Instrukcja użytkowania

Żelazko z wyświetlaczem LCD

ZELMER Typ 28Z024

ZELMER S.A.

35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19  

Polska

www.zelmer.pl

Инструкция за експлоатация

Ютия с LCD дисплей

ZELMER Tип 28Z024

ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД

бул. “Акад. Ст. Младенов” №90

1700 София Б Ъ Л Г А Р И Я

Тел.: 02 / 960 12 01 

Факс: 02 / 960 12 07

Návod k obsluze

Bezdrátová žehlička + LCD

ZELMER Typ 28Z024

ZELMER CZECH s.r.o.

Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko

Tel.: 596 423 710, Fax: 596 423 713

Mobilní telefon: 602 583 958

e-mail: [email protected]

Kezelési utasítás

Vezeték nélküli vasaló + LCD

ZELMER 28Z024 Típus

Návod na použitie

Žehlička s LCD displejom

ZELMER Typ 28Z024

ZELMER SLOVAKIA s.r.o.

Bidovce 316, 044 45 Bidovce

tel.: 055 / 720 40 10  

fax: 055 / 720 40 40

e-mail: [email protected] 

www.zelmer.sk

Instrucţiuni de folosire

Fier de călcat cu display LCD

ZELMER Tip 28Z024

Zelmer Romania

Strada Popa Savu nr. 77,  

parter, birou 1

Sector 1, Bucuresti, Romania

Telefon/Fax: +40 21 22 22 173

Инструкция по эксплуатации

Утюг з пароувлажнением + LCD 

ZELMER Tип 28Z024

ООО ”Зелмер Раша”

Россия, Москва

Краснопрудная,30/34

ИНН 7708619872; КПП 770801001

БИК 044525716; ИНН 7710353606

Інструкція з експлуатації

Праска з дисплеєм LCD

ZELMER Tип 28Z024

Zelmer Ukraine

ТОВ «Зелмер Україна»

вул. Турівська 18/20, 04080 Київ

УКРАЇНА

тел:    +380 44 501 5626

факс:  +380 44 501 5636 

www.zelmer.ua

2–8

PL

9–15

CZ

16–22

SK

23–29

H

51–57

UA

58–64

GB

37–43

RU

44–50

BG

30–36

RO

Instructions for use

Iron with LCD display

ZELMER Type 28Z024

Содержание 28Z024

Страница 1: ... 28Z024 ZELMER SLOVAKIA s r o Bidovce 316 044 45 Bidovce tel 055 720 40 10 fax 055 720 40 40 e mail zelmer zelmer sk www zelmer sk Instrucţiuni de folosire Fier de călcat cu display LCD ZELMER Tip 28Z024 Zelmer Romania Strada Popa Savu nr 77 parter birou 1 Sector 1 Bucuresti Romania Telefon Fax 40 21 22 22 173 Инструкция по эксплуатации Утюг з пароувлажнением LCD ZELMER Tип 28Z024 ООО Зелмер Раша ...

Страница 2: ...azko podłączaj jedynie do gniazdka sieci prądu przemiennego 230 V wyposażonego w kołek ochronny Żelazko wytwarza parę wodną o wysokiej temperaturze Zawsze używaj go ostrożnie i ostrzeż innych użytkowników przed potencjalnym niebez pieczeństwem Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie napraw czym albo przez...

Страница 3: ...likatne materiały takie jak jedwab wełna welur itp prasuj poprzez ma teriał do prasowania aby uniknąć błyszczących śladów 5 W celu aktywacji rozpylacza lub wyrzutu pary niezbędne może być kilka krotne naciśnięcie przycisku 6 Postępuj zgodnie ze wskazówkami producenta odzieży Zapoznaj się z treścią etykiet często przedstawionej w postaci symboli np Ustawienia temperatury Włókno octanowe Elastik Pol...

Страница 4: ...świetlaczu 4 pojawią się następujące po sobie napisy język angielski akryl nylon jedwab poliester blend wełna bawełna jeans len W celu zmniejszenia temperatury naciskaj kolejno przycisk każ demu naciśnięciu towarzyszy sygnał dźwiękowy Na wyświetlaczu poja wią się napisy w kolejności odwrotnej Kropki wskazują ustawienie temperatury Przygotowanie żelazka do pracy pierwsze prasowanie Usuń wszystkie f...

Страница 5: ...nowo w bezpiecz nym miejscu Prasowanie z parą zawsze stosuj się do zaleceń producenta odzieży podanych na etykiecie ubrania Napełnij zbiornik na wodę zgodnie z punktem Nalewanie wody Podłącz żelazko do odpowiedniego źródła zasilania Na chwilę zaświeci się wyświetlacz 4 i rozlegnie się pojedynczy syg nał dźwiękowy Następnie wyświetlacz 4 zgaśnie Przy użyciu przycisków lub ustaw temperaturę 5 stopie...

Страница 6: ...dła zasilania Na chwilę zaświeci się wyświetlacz 4 i rozlegnie się pojedynczy syg nał dźwiękowy Następnie wyświetlacz 4 zgaśnie Przy użyciu przycisków lub ustaw temperaturę 5 stopień lub wyższą tak jak opisano w punkcie Ustawianie tem peratury Na wyświetlaczu 4 pojawi się wskaźnik prasowania przy użyciu pary 4 Żelazko jest gotowe do użycia Trzymaj żelazko w odległości między 15 a 30 centymetrów od...

Страница 7: ...kady kapania automa tycznie zapobiega wypływowi wody z otworów w stopie żelazka gdy jest ono zbyt zimne W czasie działania system blokady ka pania może wywoływać głośny dźwięk stukania zwłaszcza podczas nagrze wania lub chłodzenia Jest to całkowicie normalne i wskazuje że system działa prawidłowo Automatyczne wyłączanie Funkcja automatycznego wyłączania jest działa automatycznie jeżeli że lazko je...

Страница 8: ... lub szorstkich przedmiotów do usuwania pozo stałości ze stopy żelazka Do czyszczenia stopy żelazka nie wolno używać szorstkich i octowych środków czyszczących oraz substancji usuwających kamień Ekologia zadbajmy o środowisko Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska Nie jest to ani trudne ani zbyt kosztowne W tym celu Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę Worki z polietylenu...

Страница 9: ...řídavého proudu 230 V vybavené ochranným kolíkem Žehlička tvoří vodní páru s vysokou teplotou Žehličku vždy používejte opatrně a upozorněte ostatní uživatele na potenciální nebezpečí Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry musí jej vymě nit výrobce specializovaný servis nebo jiná kvalifikovaná osoba aby nedošlo k ohrožení Opravy zařízení může provádět pouze proškolený personál Neodbor...

Страница 10: ...é materiály jako jsou hedvábí vlna velur apod žehlete přes žehli cí materiál pro zamezení lesklých stop 5 Pro zapnutí kropení nebo napařování může být nutné několikeré zmáčk nutí tlačítka 6 Postupujte podle pokynů výrobce oděvů Seznamte se s obsahem etiket uváděných často v podobě symbolů Nastavení teploty Acetátová vlákna Elastik Polyamid Polypropylén Cupro Triacetát Polyester Wiskoza Proteiny Vl...

Страница 11: ...víli se rozsvítí displej 4 a zazní jednotlivý zvukový signál Poté displej 4 zhasne Zmáčkněte tlačítko nacházející se na levé straně displeje pro jeho vypnutí Zazní jednotlivý signál Na displeji se zobrazí číslo druh oděvy a počet teček odpovídající teplotě Pro snížení teploty mačkejte postupně tlačítko každé zmáčknu tí je doprovázeno zvukovým signálem Na displeji se zobrazí nápisy v opačném pořadí...

Страница 12: ...bo vyšší jak je uvedeno v odstavci Nastavení tep loty Objeví se ukazatel žehlení s napařováním 4 Nastavte šoupátko ovládání množství páry 5 pro získání požadovaného množství páry Žehlička je připravená k použití Po skončení žehlení vypněte napařová ní posunutím šoupátka do polohy Pro ukončení žehlení a vypnutí žehličky zmáčkněte a přidržte kontrolní tlačítko na přibl 2 vteřiny Zazní jednotlivý zvu...

Страница 13: ...ára pronikne do látky a vyrovná záhyby V případě značného pomačkání vyčkejte několik vteřin a opětovně zmáčkněte tlačítko parního rázu 3 Většina záhybů bývá odstraněná po třetím zmáčknutí tlačítka Pro vypnutí žehličky po ukončení žehle ní zmáčkněte a přidržte kontrolní tlačít ko na přibl dvě vteřiny Zazní jednotlivý zvukový signál Poté dis plej 4 zhasne Odpojte žehličku od zdroje napájení Po úplné...

Страница 14: ...e formě emulzí mléka past apod Mohlo by dojít k odstranění informačních a grafických symbolů jako jsou dílce označení výstražné symboly apod Při použití tlačítek nebo nastavte teplotu 9 poslední stupeň nebo vyšší jak je uvedeno v odstavci Nastavení teploty Zmáčkněte a přidržte tlačítk o po dobu asi 2 vteřin a vypněte žehličku Zazní jednotlivý zvukový signál Poté displej 4 zhasne Odpojte žehličku o...

Страница 15: ...řebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek Pokud má být spotře bič definitivně vyřazen z provozu doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí přístroj tak bude nepoužitelný Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku ke kterému příslušíte Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu Spotřebitel přispívá na...

Страница 16: ...d použitím rozviňte a narovnajte napájací kábel Žehličku pripájajte iba k zásuvke striedavého prúdu 230 V vybaveného ochranným kolíkom Žehlička vytvára vodnú paru s vysokou teplotou Vždy ju používajte opatr ne a varujte ostatných používateľov pred potenciálnym nebezpečenstvom Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí musí ho vymeniť výrob ca alebo špecializovaný opravárenský podnik alebo vykval...

Страница 17: ...bo vyššia 4 Jemné látky ako hodváb vlná velúr a pod žehlite cez dodatočnú vrstvu látky čím zamedzíte vzniku lesklých stôp po žehlení 5 Za účelom aktivovať rozprašovač alebo parný impulz môže byť potrebné niekoľkokrát stlačiť tlačidlo 6 Postupujte podľa pokynov výrobcu odevu Zoznámte sa s obsa hom etikiet najčastejšie sa uvádzajú symboly Nastavenia teploty Acetátové vlákno Elastan Polyamid Polyprop...

Страница 18: ... tlačidlo každé stlačenie sa spre vádza zvukovým signálom Na displeji sa zobrazia nápisy v opačnom poradí Bodky ukazujú nastavenie teploty Príprava žehličky na žehlenie prvé žehlenie Odstráňte všetky ochranné fólie a nálepky zo žehliacej plochy 12 a te lesa Rozviňte a narovnajte napájací kábel 13 Naplňte nádržku demineralizovanou alebo destilovanou vodou Pozrite bod Nalievanie vody Pripojte žehlič...

Страница 19: ...íľu sa rozsvieti displej 4 a počujete jeden zvukový signál Potom displej 4 zhasne Pomocou tlačidiel a nastavte teplotu 5 stupeň alebo vyššiu tak ako je to popísane v bode Nastavenie tep loty Zobrazí sa ukazovateľ žehlenia s parou 4 Nastavte posuvný prepínač výkonu pary 5 tak aby sa vyvíjalo poža dované množstvo pary Zariadenie je pripravené na prevádzku Po ukončení žehlenia vypnite paru pre sunutí...

Страница 20: ...sa zobrazí ukazovateľ žehlenia s parou 4 Žehlička je pripravená na použitie Držte žehličku vo vzdialenosti 15 až 30 cm od odevu Stlačte jedenkrát tlačidlo parného impul zu 3 z otvorov žehliacej plochy za čne intenzívne vychádzať para Para prenikne do hĺbky tkaniny a odstráni pokrčenie V prípade že odev je veľmi pokrčený počkajte niekoľko sekúnd a opätovne stlačte tlačidlo parného impulzu 3 Väčšinu...

Страница 21: ...ké vypínanie Funkcia automatického vypínania sa aktivuje automaticky ak je žehlička pripojená k zdroju napájania a sa nepoužíva Pozor Táto funkcia sa neaktivuje cez prvé dve minúty po pripojení žehličky k sieti Funkcia automatického vypínania vo vodorovnej polohe Žehlička sa vypne automaticky po asi 30 sekundách ak je nehybná vo vodorovnej polohe žehlenia Na displeji 4 sa zobrazí pulzujúci symbol ...

Страница 22: ...ne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera Vrecká z polyetylénu PE PE HD PE LD odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk Ak má byť prístroj definitív ne vyradený z prevádzky doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej od...

Страница 23: ...a hálózati kábelt A vasalót kizárólag a 230 V feszültségű váltóáramú földelt konnektor hoz csatlakoztassa A vasaló magas hőfokú gőzt termel Mindig kellő körültekintéssel hasz nálja és figyelmeztesse a többi felhasználóit az esetleges veszélyre Ha a tápkábel sérült a cserét a készülék gyártójának vagy a szakértő nek ajánljuk megbízni a veszedelem kikerülése céljából A készülék javítását kizárólag c...

Страница 24: ...ú velúr stb vasalását vasaló anyagon keresztül végezze hogy a vasaló ne hagyjon maga után fé nyes nyomokat 5 A permetező vagy a gőzlövet beindítása céljából a gombot többször is meg kell nyomni 6 A vasalást a ruha gyártója által megadott utasítások szerint végez ze Ismerkedjen meg a ruha címkéjén található gyakran jelek for májában ábrázolt utasításokkal mint pl A hőfok beállítása Acetát szövet El...

Страница 25: ...zör a jelet min den egyes megnyomás után hangjelzés hallatszik A kijelzőn a feliratok fordított sorrendben jelennek meg A pontokat mutató jelek a hőfok beállítását jelzik A vasaló használata előtti előkészületek az első vasalás Húzza le a védőfóliákat és címkéket a vasalótalpról 12 és a készülék oldaláról Tekerje szét és egyenesítse ki a hálózati kábelt 13 A víztartályt töltse meg lágyított vagy d...

Страница 26: ...yzetben biztonságos helyen tárolja Gőzölős vasalás a vasalást mindig a ruha gyártója által a ruha címkéjén megadott utasítások szerint végezze Töltse meg a víztartályt A víz betöltése c pontban leírtaknak megfe lelően A vasalót csatlakoztassa a megfelelő áramforráshoz Egy pillanatra felgyullad a kijelző 4 és egyszeri hangjelzés hallható Ezt követő en a kijelző 4 kialszik A vagy nyomó gombok segíts...

Страница 27: ...k és egyéb ruhaanyagok gyűrődéseinek az eltüntetésében Figyelmeztetés Semmi esetre sem vasaljon személyeken és állatokon található ruhát és ruhaanyagokat A gőzt sohasem irányítsa személyek és állatok felé Töltse meg a víztartályt A víz betöltése c pontban leírtaknak meg felelően A vasalót csatlakoztassa a megfelelő áramforráshoz Egy pillanatra felgyullad a kijelző 4 és egyszeri hangjelzés hallható...

Страница 28: ... meg egy kicsit a vasalót mindaddig míg a víztartály kiürül Az öntisztítás befejezése után engedje ki az öntisztító nyomógombját 10 Helyezze a vasalót a támasztékára és várja meg míg teljesen kihűl A vasalótalpat törölje le hideg vízzel benedvesített törlőruhával A vasaló teljes kihűlése után függőleges helyzetben biztonságos helyen tárolja Figyelmeztetés Vigyázzon testi épségére A kifolyó víz nag...

Страница 29: ...ót az elektromos hálózatról Tisztítás előtt hagyja a vasalót teljesen kihűlni A tisztításhoz használjon nedves törlőruhát és kímélő tisztítószert A vasaló borítójának a tisztításához ne használjon erős detergenseket emulzió folyékony súroló vagy tisztítópaszta stb formájában Azok töb bek között eltávolíthatják a készüléken található információs grafikai jel zéseket mint pl skálabeosztás jelzések f...

Страница 30: ...V prevăzută cu contact de protecţie Fierul de călcat produce aburi la temperatură foarte înaltă Folosiţi l cu grijă şi avertizaţi i şi pe ceilalţi utilizatori asupra pericolelor potenţiale Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta va trebui să fie înlo cuit cu un cablu nou la producător sau la un punct de servis specializat sau de către personal calificat pentru a evita situaţii periculoa...

Страница 31: ...rul trebuie călcate folo sindu se deasupra un material de călcat pentru a evita apariţia urmelor lustruirea lor 5 Pentru a activa stropirea sau jetul de abur pot fi necesare câteva apăsări ale butonului 6 Respectaţi la călcat indicaţiile producătorului de îmbrăcăminte Veri ficaţi datele de pe etichete cel mai adesea reprezentate sub formă de simboluri precum Reglarea temperaturii Fibre artificiale...

Страница 32: ...ton este însoţitǎ de un semnal sonor Pe display apar afişate urmǎtoarele afişaje limba englezǎ acril nailon poliester blend lânǎ bumbac jeans in Reglarea temperaturii Conectaţi fierul de cǎlcat la o prizǎ corespunzǎtoare a reţelei electrice Imediat se activeazǎ display ul 4 şi se aude un semnal sonor Pe urmǎ display ul 4 se dezactiveazǎ Apǎsaţi butonul care se aflǎ în partea stângǎ a display ului ...

Страница 33: ...ate din funcţiune fierul de cǎlcat apǎsaţi şi menţineţi apǎsat butonul de control cca douǎ secunde Se aude un semnal sonor Pe urmǎ display ul 4 se dezactiveazǎ Deconectaţi fierul de cǎlcat de la sursa de alimentare cu energie electricǎ Dupǎ rǎcirea completǎ a fierului de cǎlcat depozitaţi l în poziţie verticalǎ într un loc sigur Călcatul cu abur se efectuează întotdeauna potrivit indicaţiilor prod...

Страница 34: ...tru menţinerea calităţii aburului nu apăsaţi butonul pentru jet de abur de mai mult de trei ori într un ciclu de funcţionare Jetul de abur în poziţie verticală se foloseşte întotdeauna potrivit indicaţiilor producătorilor de îmbrăcăminte înscrise pe etichetele hainelor Această funcţie asigură în mod suplimentar abur ajutând la eliminarea cu telor materialelor fine aflate în poziţie verticală a cel...

Страница 35: ...nivele dupǎ cum se indicǎ la punctul Regla rea temperaturii Apǎsaţi şi ţineţi apǎsat butonul cca 2 secunde şi scoa teţi din funcţiune fierul de cǎlcat Atunci se aude un semnal sonor Pe urmǎ display ul 4 se dezactiveazǎ Deconectaţi fierul de cǎlcat de la reţeaua de alimentare cu energie electricǎ Îineţi fierul de cǎlcat în poziţie verticalǎ deasupra chiuvetei Apǎsaţi şi menţineţi apǎsat butonul 10 ...

Страница 36: ...nor Pe urmǎ display ul se dezactiveazǎ Deconectaţi fierul de cǎlcat de la sursa de alimentare cu energie electricǎ pe urmǎ întoarceţi l cu partea inferioarǎ în sus şi mişcaţi l uşor pânǎ se scurge toatǎ apa din rezervorul pentru apǎ Dupǎ rǎcirea completǎ a fierului de cǎlcat depozitaţi l în poziţie verticalǎ într un loc sigur Curăţare şi păstrare Deconectaţi fierul de călcat de la sursa de aliment...

Страница 37: ...о пользования Ис пользуйте его только в целях предусмотренных инструкцией Перед началом глажения размотайте и выпрямите питающий сетевой провод Подключайте утюг только к сети переменного тока 230 V с заземлением Утюг вырабатывает очень горячий водяной пар Будьте осторожны во время глажения и предупредите других пользователей о возможной опасности Если будет повреждён неотделяемый кабель питания то...

Страница 38: ...и деликатных тканей таких как шерсть шелк бархат и т п не лоснились после глажения их нужно гладить через ткань 5 Возможно что для включения функции разбрызгивания или выброса пара нужно будет нажать соответствующую кнопку несколько раз 6 Внимательно прочитайте ярлык на изделии которое Вы собираетесь гладить и всегда выполняйте рекомендации изготовителя одежды по уходу за изделием Символы на ярлык...

Страница 39: ...олько раз на кнопку при каждом нажатии раздается звуковой сигнал На дисплее поочередно появится следующая информация на английском языке aкрил нейлон шелк полиэстер cмешанные волокна шерсть хлопок джинс лен Чтобы уменьшить температуру необходимо нажать несколько раз на кнопку при каждом нажатии раздается звуковой сигнал На дисплее появятся надписи в обратном порядке Точки показывают установленную ...

Страница 40: ...питающей сети Перед тем как убрать утюг дайте ему полностью остыть Храните утюг в вертикальном положении в безопасном месте Глажение с паром всегда выполняйте рекомендации изготовителя одежды по уходу за изделием Наполните резервуар водой как это описано в разделе Наполне ние резервуара водой Подсоедините утюг к соответствующей питающей сети Засветится дисплей 4 и раздастся один звуковой сигнал За...

Страница 41: ... Наполните резервуар водой как это описано в разделе Наполне ние резервуара водой Подсоедините утюг к соответствующей питающей сети Засветится дисплей 4 и раздастся один звуковой сигнал Затем дисплей 4 погаснет С помощью кнопок или установите температуру 5 режим или выше как это описано в разделе Установка тем пературы На дисплее 4 появится индикатор глажения с паром 4 Утюг готов к работе Держите ...

Страница 42: ...г дайте ему полностью остыть Храните утюг в вертикальном положении в безопасном месте Внимание Во избежание ожогов не допускайте до попадания го рячей воды и пара на кожу Противокапельная система Противокапельная система запро ектирована таким образом чтобы не допускать до вытекания воды из по дошвы утюга если установлена слиш ком низкая температура глажения При включении данной функции мо жет поя...

Страница 43: ... ис пользовать жидкие чистящие средства Не рекомендуется использовать для мытья корпуса агрессивные детергенты в виде молочка пасты эмульсии и т п которые могут поцарапать очищаемую поверхность и стереть надписи графичес кие символы деления предупреждающие знаки и т п Категорически запрещается использовать для очистки подошвы утюга острые инструменты и абразивные материалы Для очистки подошвы утюг...

Страница 44: ...та инструкция Преди използване разгънете и изправете захранващия кабел Включвайте ютията само към мрежа с променлив ток 230 V към кон такт със заземяване Ютията отделя водна пара с висока температура Винаги я използ вайте предпазливо и предупредете останалите потребители за евен туалната опасност Ако неотключаемият захранващ кабел се повреди той следва да е заменен при производителя в специалистич...

Страница 45: ...ините материали като например коприна вълна велур и др се гладят през парче плат за да избегнете блестящите следи 5 С цел активиране на разпръскването или отделянето на пара може да се окаже необходимо неколкократното натискане на бутона 6 Спазвайте препоръките на производителя на облеклото Запоз найте се със съдържанието на етикетите което често е предста вено под формата на символи напр Настройк...

Страница 46: ...е и разположени от двете страни на дисплея За да увеличите температурата натискайте бутона всяко натискане се придружава от звуков сигнал На дисплея се появяват един след друг надписи на английски език акрил най лон коприна полиестер смесен вълна памук дънков плат лен За да намалите температурата натискайте бутона всяко на тискане се придружава от звуков сигнал На дисплея се появяват надписи по об...

Страница 47: ...захранване Изчакайте ютията да изстине изцяло и я приберете на безопасно място за съхранение във вертикално положение Парно гладене винаги спазвайте препоръките на производителя на облеклото дадени на етикета на дрехата Напълнете резервоара за вода съгласно точка Наливане на вода Включете ютията към подходящ източник на захранване Дисплеят 4 ще светне за малко и ще се чуе единичен звуков сиг нал С...

Страница 48: ...е Предупреждение В никакъв случай не гладете дрехи и платове върху хора или жи вотни В никакъв случай не насочвайте парата към хора или жи вотни Напълнете резервоара за вода съгласно точка Наливане на вода Включете ютията към подходящ източник на захранване Дисплеят 4 ще светне за малко и ще се чуе единичен звуков сиг нал След това дисплеят 4 ще изгасне С помощта на бутоните и настройте температур...

Страница 49: ...ат от отворите в гладещата повърх ност на ютията заедно с отлаганията и минералите натрупани в ка мерата на парата Внимателно движете ютията докато резервоарът не се изпразни След приключване на самопочистването пуснете бутона 10 Поставете ютията вертикално и изчакайте да изстине изцяло Изтрийте гладещата повърхност с хладна влажна кърпа Изчакайте ютията да изстине изцяло и я приберете на безопасн...

Страница 50: ...е ютията да изстине изцяло и я приберете на безопасно място за съхра нение във вертикално положение Почистване и поддръжка Изключете ютията от източника на захранване Преди почистване ютията трябва изцяло да изстине За почистване използвайте кърпа и слаб миещ препарат За миене на корпуса не използвайте прекалено силни миещи пре парати емулсии млека пасти и др Те могат да отстранят нане сените инфо...

Страница 51: ...ористанням розмотайте і випряміть приєднувальний провід Праску підключайте тільки до розетки перемінного струму 230V осна щеної захисним контактом Праска утворює водяну пару з високою температурою Завжди вжи вайте праску обережно i попередіть інших користувачів про можливу небезпеку Якщо буде пошкоджений невід єднувальний кабель живлення то його повинен замінити виробник або спеціалізована ремонтн...

Страница 52: ...ез погляду на те чи це є висока чи вища температура 4 Делікатні тканини тобто шовк вовна велюр та ін прасуйте через тка нину для прасування для попередження блискучих слідів 5 Для активації розпилювача або викиду пари необхідно декілька раз натиснути кнопку 6 Завжди дотримуйтесь вказівок виробника одягу Ознайомтесь зі змістом етикетки часто представленої у вигляді символів напр Установлення темпер...

Страница 53: ...ий сигнал На дисплеї з являться у послідовному порядку на писи англійська мова акрил нейлон шовк поліестер меланж во вна бавовна джинс льон Для зменшення температури натисніть послідовно кнопку при кожному натисненні почуєте звуковий сигнал На дисплеї з являться написи у зворотній послідовності Крапки показують настроювання температури Приготування праски до праці перше прасування Видаліть усі зах...

Страница 54: ...рігайте її у вертикальному положенні у безпечному місці Прасування парою завжди дотримуйтесь вказівок виробника одягу вказаних на етикетці Наповніть бак для води так як це вказано у пункті Наливання води Підключіть праску до відповідного джерала живлення На хвилину засвітиться дисплей 4 i пролунає окремий звуковий сигнал Потім дисплей 4 згасне За допомогою кнопок або установіть темпера туру 5 ступ...

Страница 55: ...зано у пункті Наливання води Підключіть праску до відповідного дже рала живлення На хвилину засвітиться дисплей 4 i пролунає окремий звуковий сигнал Потім дисплей 4 згасне За допомогою кнопок або установіть температуру 5 ступінь або вищу так як це представлено в п Установ лення температури На дисплеї 4 з явиться показник прасування парою 4 Праска готова для використання Притримайте праску на відст...

Страница 56: ...рячою Блокада капання Система блокади капання автома тично запобігає виходу води з отворів у підошві праски якщо вона надто холодна Під час роботи система блокади ка пання може викликати голосний звук стукання особливо під час нагрівання або охолодження Це повністю нор мальне явище і вказує що система діє правильно Автоматичне виключення Функція автоматичного виключення працює автоматично якщо пра...

Страница 57: ...вуйте агресивні миючі засоби у виг ляді емульсії молочка пасти та ін Вони можуть між ін усунути на несені інформаційні графічні символи тобто шкалу позначення попереджувальні знаки та ін Нікол не вживайте гострі або шорсткі предмети для усування залиш ків з підошви праски Для очищення підошви праски забороняється вживати шорсткі ми ючі засоби та препарати з оцтом а також засоби для усування ка мен...

Страница 58: ...suitable mains supply outlet 230 V with ground ing The appliance generates high temperature steam Use it carefully and warn other users against possible hazard If the non detachable part of the cord is damaged it should be re placed by the producer or at a proper service point or by a qualified person in order to avoid any hazards It can be refurbished by qualified staff only Improper refurbishmen...

Страница 59: ...e fabrics such as silk wool velour etc are best ironed with an ironing cloth to prevent shine marks 5 You may need a few times of press to activate the spray burst and verti cally burst function 6 Read the garment labels and follow the manufacturer s ironing instruc tions which are often shown by symbols similar to the following Temperature settings Acetate Elastics Polyamide Polypropylene Cupro T...

Страница 60: ...move any protective films or sticker from the soleplate 12 and the cabinet Unwind and straighten the power cord 13 Fill the iron with demineralised or distilled water as described in How to fill water The display 4 glows for a moment and you can hear single sound sig nal Then the display 4 go off Press button to set the temperature on display When the temperature is reached the number stops blinki...

Страница 61: ...le sound sig nal Then the display 4 go off Set the temperature 5 level or higher with or buttons as described in Temperature Setting item The steam ironing indicator 4 Move the Steam Control Knob 5 in order to set the amount of steam The appliance is ready for operation After operation switch off the steam moving the Steam Control Knob 5 to position After operation press and hold button for about ...

Страница 62: ...rinkles For stubborn wrinkles wait a few seconds before pressing the Burst of Steam Button 3 again Most wrinkles can be removed within three presses After operation press and hold button for about 2 sec onds to switch off the iron You can hear single sound signal Then the display 4 goes off Disconnect the iron from mains supply outlet When the iron gets cool completely store it vertically in a saf...

Страница 63: ...Then the display 4 go off The symbol 8 remains flashing Simply moving the iron it will back on The display 4 glows you can hear double sound signal and the iron starts reheating Auto shut off in vertical The iron will switch off automatically after approximately 8 minutes if it is immobile in the rest position vertical The symbol 8 flashes on display 4 You can hear single sound sig nal Then the di...

Страница 64: ... put the cardboard packing into recycling pa per container put the polyethylene PE bags into container for plastic When worn out dispose the appliance to particular disposal centre because of the dangerous elements of this appliance which can be hazardous for natural environment Do not dispose into the domestic waste disposal GW 28 017 ...

Отзывы: