background image

29

 УКРАЇНЬСКА 

кидається  в  очі  при  носінні,  і  дослідним 
шляхом виберіть температуру прасування 
(завжди  починайте  з  найнижчої  темпера-
тури  і  поступово  підвищуйте  її,  поки  не 
доб’єтеся бажаного результату).

 

Вельветові і інші тканини, які швидко почи-
нають  лиснітися,  слід  прасувати  строго  в 
одному напрямі (у напрямі ворсу) з неве-
ликим натиском.

 

Щоб  уникнути  появи  лиснючих  плям  на 
синтетичних  і  шовкових  тканинах,  їх  слід 
прасувати з виворітного боку.

СУХЕ ПРАСУВАННЯ

 

Поставте праску на основу (9).

 

Вставте  вилку  мережевого  шнура  в  елек-
тричну розетку.

 

Регулятор  подачі  пари  (3)  установіть 
у  положення  «

0

»  (постійна  подача  пари 

вимкнена).

 

Повертанням  регулятора  (7)  установіть 
температуру прасування залежно від типу 

тканини: «•», «••»,

 «

•••

» або «

MAX

»; при 

цьому засвітиться індикатор (6).

 

Коли  підошва  праски  (11)  нагріється  до 
заданої температури, індикатор (6) згасне, 
тепер можна приступати до прасування.

 

Після  використання  праски  установіть 
регулятор  температури  (7)  у  положення 
«

MIN

».

 

Витягніть вилку мережевого шнура з елек-
тричної розетки і діждіться повного охоло-
дження праски.

ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ

Праска  забезпечена  проти  краплинним  кла-
паном, який закриває подачу води при дуже 
низькій температурі підошви праски, це запо-
бігає появі крапель з отворів підошви праски 
(11).  При  нагріванні  і  охолодженні  підошви 
праски  ви  почуєте  характерні  клацання  від-
криття/закривання  проти  краплинного  кла-
пана, що свідчить про його нормальну роботу.
Парове прасування можливо тільки при уста-
новленні регулятора температури (7) у поло-
ження «

•••

» або «

MAX

».

 

Поставте праску на основу (9).

 

Вставте  вилку  мережевого  шнура  в  елек-
тричну розетку.

 

Переконайтеся,  що  в  резервуарі  (10) 
достатньо води.

 

Поворотом регулювальника (7) встановите 
необхідну температуру прасування: у зоні 
роботи з паром, при цьому спалахне інди-
катор (6).

 

Коли підошва праски (11) досягне заданої 
температури, індикатор (6) погасне, тепер 
можна приступати до прасування.

 

Регулятором  постійної  подачі  пари  (3) 
установіть  необхідну  інтенсивність  паро-
творення.

 

У режимі постійної подачі пара буде вихо-
дити з отворів підошви (11) тільки у гори-
зонтальному  положенні  праски.  Для 
припинення подачі пари установіть праску 
у  вертикальне  положення  або  переведіть 
регулятор  (3)  у  положення  «

0

»  (подача 

пари вимкнена).

 

Після  використання  праски  установіть 
регулятор  температури  (7)  у  положення 

«MIN», 

а  регулятор  постійної  подачі 

пари (3) –  у положення «

0

» (подача пари 

вимкнена).

 

Витягніть вилку мережевого шнура з елек-
тричної  розетки  і  дочекайтеся  повного 
охолодження праски.

УВАГА!

Якщо під час роботи не відбувається постій-
ної  подачі  пару,  перевірте  правильність 
положення  регулювальника  подачі  пару  (3)  і 
переконайтеся  в  наявності  води  в  резерву-
арі (10).

РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ

 

Ви  можете  зволожити  тканину,  натис-
нувши  кілька  разів  на  кнопку  розбризку-
вача (5).

 

Переконайтеся,  що  в  резервуарі  (10) 
достатньо води.

ДОДАТКОВА ПОДАЧА ПАРИ

Функція  додаткової  подачі  пари  корисна  при 
розгладженні  складок  і  може  використовува-
тися лише при високотемпературному режимі 
прасування  (у  цьому  випадку  регулятор  тем-
ператури (7) знаходиться в положенні «

MAX

»).

При  натисненні  клавіші  додаткової  подачі 
пари  (4)  з  отворів  підошви  (11)  інтенсивно 
виходитиме пара.

VT-1216.indd   29

26.11.2014   10:10:39

Содержание VT-1216 VT

Страница 1: ...1 VT 1216 VT 3 8 14 20 26 Steam iron VT 1216 indd 1 26 11 2014 10 10 36...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 14 VT 1216 indd 2 26 11 2014 10 10 37...

Страница 3: ...outgoing steam Pour out water from the tank only after unplugging the iron Neverleavetheironconnectedtothemainsunattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place th...

Страница 4: ...always pull its plug but not the power cord To avoid electric shock do not immerse the iron the power cord and the plug into water or any other liquids Before taking the iron away let it cool down com...

Страница 5: ...to cotton etc The iron heats up faster than it cools down For this reason it is recommended to begin ironing at low temperature for instance synthetic fabrics After that start ironing at higher temper...

Страница 6: ...sec intervals To avoid dripping do not hold the burst of steam button 4 longer than 5 seconds VERTICAL STEAM The vertical steam function can be used only at high ironing temperatures when the tempera...

Страница 7: ...tank 10 Set the temperature control knob 7 to the MIN position and the continuous steam supply knob 3 to the position 0 continu ous steam supply is off Wind the power cord around the base 9 Store the...

Страница 8: ...geleisens nicht und halten Sie offene K rperteile ber dem austre tenden Dampf nicht Gie enSieWasserausdemBeh ltererstnachdemAbtrennen desB geleisensvomStromnetzab LassenSiedasansStromnetzangeschlosse...

Страница 9: ...stellen Sie das B geleisen auf die Fu platte in die sen krechte Position auf Vor dem Abtrennen Anschlie en des B geleisens vom ans Stromnetz stellen Sie den Temperaturregler in die minimale Position...

Страница 10: ...Wasser nach gie en m ssen schalten Sie das B geleisen zuerst aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus Schalten Sie das B geleisen nach dem B geln aus lassen Sie es v llig abk hlen...

Страница 11: ...ingestellt ist Stellen Sie das B geleisen auf die Fu platte 9 auf SteckenSiedenNetzsteckerindieSteckdoseein Vergewissern Sie sich dass es genug Wasser im Wasserbeh lter 10 gibt Stellen Sie die gew nsc...

Страница 12: ...iveau erreicht und die Betriebskontrolleuchte 6 erlischt k nnen Sie zur Reinigung der Dampfkammer bergehen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus Halten Sie das B geleisen in horizontaler...

Страница 13: ...Jahre Gew hrleistung Ausf hrliche Bedingungen der Gew hrleistung kann man beim Dealer der diese Ger te verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man w hrend der Laufzeit der vorlieg...

Страница 14: ...14 8 8 8 VT 1216 indd 14 26 11 2014 10 10 38...

Страница 15: ...15 VT 1216 VT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SELFCLEAN 13 14 VT 1216 indd 15 26 11 2014 10 10 38...

Страница 16: ...16 11 1 1 1 2 7 MIN 3 0 2 14 10 2 MAX 13 2 11 10 VT 1216 indd 16 26 11 2014 10 10 38...

Страница 17: ...17 9 3 0 7 MAX 6 11 6 7 MIN 11 7 MAX 9 10 7 6 11 6 3 11 3 0 7 MIN 3 0 3 10 5 10 7 MAX 4 11 4 4 5 4 5 VT 1216 indd 17 26 11 2014 10 10 38...

Страница 18: ...18 7 MAX 10 30 4 4 5 11 2 3 0 13 2 9 7 MAX 6 11 6 Selfclean 12 11 10 9 11 10 11 10 7 MIN 3 0 9 1 1 1 220 240 50 2200 VT 1216 indd 18 26 11 2014 10 10 38...

Страница 19: ...19 3 38 7 1070 VT 1216 indd 19 26 11 2014 10 10 38...

Страница 20: ...20 8 8 8 VT 1216 indd 20 26 11 2014 10 10 38...

Страница 21: ...21 I VT 1216 VT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SELFCLEAN 13 14 VT 1216 indd 21 26 11 2014 10 10 38...

Страница 22: ...22 11 1 1 1 2 7 MIN 3 0 2 14 10 2 MAX 13 2 11 10 VT 1216 indd 22 26 11 2014 10 10 39...

Страница 23: ...23 9 3 0 7 MAX 6 11 6 7 MIN 11 7 MAX 9 10 7 6 11 6 3 11 3 0 7 MIN 3 0 3 10 5 10 VT 1216 indd 23 26 11 2014 10 10 39...

Страница 24: ...24 7 MAX 4 11 4 4 5 4 5 7 MAX 10 30 4 4 5 11 2 3 0 13 2 9 7 MAX 6 11 6 Selfclean 12 11 10 9 11 10 11 VT 1216 indd 24 26 11 2014 10 10 39...

Страница 25: ...25 10 7 MIN 3 0 9 1 1 1 220 240 50 2200 3 i i i i i i i i i i i i VT 1216 indd 25 26 11 2014 10 10 39...

Страница 26: ...26 8 i i 8 8 VT 1216 indd 26 26 11 2014 10 10 39...

Страница 27: ...27 VT 1216 VT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SELFCLEAN 13 14 i i VT 1216 indd 27 26 11 2014 10 10 39...

Страница 28: ...28 11 1 1 1 2 7 MIN 3 0 2 14 10 2 MAX 13 2 11 10 VT 1216 indd 28 26 11 2014 10 10 39...

Страница 29: ...29 9 3 0 7 MAX 6 11 6 7 MIN 11 7 MAX 9 10 7 6 11 6 3 11 3 0 7 MIN 3 0 3 10 5 10 7 MAX 4 11 VT 1216 indd 29 26 11 2014 10 10 39...

Страница 30: ...30 4 4 5 4 5 7 MAX 10 30 i 4 4 5 11 2 3 0 13 2 9 7 MAX 6 11 6 Selfclean 12 11 10 9 11 10 11 10 7 MIN 3 0 9 VT 1216 indd 30 26 11 2014 10 10 39...

Страница 31: ...31 1 1 1 220 240 50 2200 3 2004 108 2006 95 VT 1216 indd 31 26 11 2014 10 10 39...

Страница 32: ...June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar die ersten vier Z...

Отзывы: