Virutex RA17VG Скачать руководство пользователя страница 12

12

l'excentrique I avec la clé de service, jusqu'à ce qu'on 
obtienne la mesure souhaitée à l'aide de la jauge J. 
Quand on a obtenu la mesure souhaitée, revisser la vis K.

10. JOINTS

Il est conseillé d'utiliser les JOINTS EN CAOUTCHOUC DE 
SILICONE VIRUTEX, pour leur excellente résistance aux 
intempéries et leur propriétés élastiques sous charge, à 
des températures entre -60° C et 200° C.
Types de joints:

..............

  1204081 Modèle FS1  

1204082 Modèle FS2

  marron Ø 8 mm. 

marron Ø 8 mm.

  1204181 Modèle FS1/B   1204182 Modèle FS2/B
  blanc Ø 8 mm. 

blanc Ø 8 mm.

Il faut employer la fraise appropriée pour chaque type de 
joint. Consulter sur le tableau les différents types de fraise.
Pour placer facilement les joints dans les rainures, il est 
conseillé d'utiliser le ROULEAU JOINTS SILICONE (réf: 
1746158). (Fig. 15)

11. ENTRETIEN DE BALAIS ET COLLECTEUR

Débrancher la machine du secteur, avant 

d'effectuer toute opération d'entretien.

Retirer les vis L (Fig. 9) qui fixent les couvercles latéraux 
N et les séparer.
Retirer les porte-balais P (Fig. 10) à l'aide d'un petit 
tournevis O, en faisant levier sur l'une des languet-
tes latérales du porte-balais. Déplacer vers l'arrière 
l'extrémité du ressort Q. Le retenir dans cette position 
pour extraire le balai et le remplacer par un balai neuf 
d'origine Virutex. Reposer le porte-balais en prenant soin 
de bien l'asseoir dans la carcasse, pour que chaque balai 
exerce une pression douce sur le collecteur.
Remonter les couvercles N avec les vis correspondan-
tes, en s'assurant de ne pas pincer un câble lors de 
l'assemblage des deux couvercles.
Il est recommandé de mettre la machine en marche 
pendant 15 minutes après avoir changé les balais.
Si le collecteur présente des brûlures ou des ressauts, 
il est recommandé de le faire réparer dans un service 
technique VIRUTEX.
Toujours conserver le câble et la prise dans de bonnes 
conditions de service.

12. NIVEAU SONORE

Les niveaux de bruit et de vibrations de cet appareil 

électrique ont été mesurés conformément à la norme 
européenne EN 60745-2-17 et EN 60745-1 et font 
office de base de comparaison avec des machines aux 
applications semblables.
Le niveau de vibrations indiqué a été déterminé pour 
les principales applications de l’appareil, et il peut être 
pris comme valeur de base pour l’évaluation du risque 
lié à l’exposition aux vibrations. Toutefois, dans d’autres 
conditions d’application, avec d’autres outils de travail 
ou lorsque l’entretien de l’appareil électrique et de ses 
outils est insuffisant, il peut arriver que le niveau de 
vibrations soit très différent de la valeur déclarée, voire 
même beaucoup plus élevé en raison du cycle de travail 
et du mode d'utilisation de l'appareil électrique.
Il est donc nécessaire de fixer des mesures de sécurité 
pour protéger l'utilisateur contre les effets des vibrations, 
notamment garder l’appareil et les outils de travail en 
parfait état et organiser les temps des cycles de travail 
(temps de fonctionnement avec l’appareil en service, 
temps de fonctionnement avec l’appareil à vide, sans être 
utilisé réellement), car la diminution de ces temps peut 
réduire substantiellement la valeur totale d’exposition. 

13. GARANTIE

Toutes les machines électro-portatives VIRUTEX, S.A. 
ont une garantie valable 12 mois à partir du jour de 
la fourniture, en étant exclus toutes manipulations ou 
dommages causés par des maniements inadéquats ou 
par usure naturelle de la machine.
Pour toute réparation, s'adresser au service officiel 
d'assistance technique VIRUTEX, S.A. 

14. RECYCLAGE DES OUTILS ÉLECTRIQUES

Ne jetez jamais un outil électrique avec le reste des dé-
chets ménagers. Recyclez les outils, les accessoires et les 
emballages dans le respect de l'environnement. Veuillez 
respecter la réglementation en vigueur dans votre pays.
Applicable au sein de l'Union Européenne et dans les pays 
européens dotés de centres de tri sélectif des déchets:
Ce symbole présent sur le produit ou sur la documenta-
tion informative qui l'accompagne, indique qu'en fin de 
vie, ce produit ne doit en aucun cas être éliminé avec le 
reste des déchets ménagers.

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, 
tout utilisateur peut contacter l'établissement dans 
lequel il a acheté le produit, ou les autorités locales 
compétentes, pour se renseigner sur la façon d’éliminer le 
produit et le lieu où il doit être déposé pour être soumis 

Содержание RA17VG

Страница 1: ...Fraiseuse Rainures Nutenfr smaschine Fresatrice Scanalatrice Fresadora Ranhuradora obiarka RA17VG MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI...

Страница 2: ...AL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI p gina page seite pagina strona ESPA OL Fresadora Ranuradora RA17VG 5 ENGLISH RA17VG Grooving Machine 8 FRAN AIS Fraiseuse rainures RA17VG 10 DEUTSCH Nutenfr smaschi...

Страница 3: ...3 A B C D D C E F H G Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...4 52 mm m ximo J K I Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 5: ...za 8 mm Pesom quina 1 95Kg Nivel de Presi n ac stica Ponderado A 86 dBA NiveldePotenciaac sticaPonderadaA 97dBA Incertidumbre de la medici n K 3 dBA Usar protectores auditivos Niveltotaldeemisi ndevib...

Страница 6: ...aempezarunaranura sepresionar afondoelbot n E y se colocar la m quina sobre el elemento a ranurar apoyada entre la parte posterior de la gu a y el extremo delcentradorF Acontinuaci nytraslapuestaenmar...

Страница 7: ...io t cnico VIRUTEX Mantenga siempre el cable y el enchufe en buenas condiciones de servicio 12 NIVEL DE RUIDOS Los niveles de ruido y vibraciones de esta herramienta el ctrica han sido medidos de acue...

Страница 8: ...pped with 2 kinds of guide and a reversible angle that enable the making of grooves in various positions as explained in the following sections of this manual It also has a centering pivot which faci...

Страница 9: ...ange the miller Fig 7 block the motor shaft using key H unscrew the bolt with the key G and remove the bit Insert the new miller until its tip is within 43 1mm from the face of the bolt and re tighten...

Страница 10: ...le in the European Union and in European countries with selective waste collection systems If this symbol appears on the product or in the accom panying information at the end of the product s useful...

Страница 11: ...s commencer avancer Pour le fraisage de rainures dans l encadrement et afin de pouvoir arriver jusqu aux coins on commencera le rainurage un point interm diaire de la huisserie ou du croisillon on fer...

Страница 12: ...aison avec des machines aux applications semblables Le niveau de vibrations indiqu a t d termin pour les principales applications de l appareil et il peut tre pris comme valeur de base pour l valuatio...

Страница 13: ...ierer D ausger stet der mit dem Knopf E bet tigt wird Abb 6 Am Anfang einer Nut dr ckt man den Knopf E ganz durch h lt die Maschine ber das zu fr sende Teil und st tzt sie dabei zwischen dem hinteren...

Страница 14: ...en Die neue Fr se so einsetzen da sich ihre Spitze 43 1 mm von der Vorderseite der Mutter entfernt befindet Die Mutter mit Hilfe der Schl ssel erneut anziehen Die von VIRUTEX gelieferten Fr sen sind a...

Страница 15: ...einer Reparatur immer an den zugelassenen Kundendienst von VIRUTEX 14 RECYCELN VON ELEKTROWERKZEUGEN Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nie zusammen mit den restlichenHausabf llen RecycelnSiedieWerkzeuge...

Страница 16: ...ri nel legno progressiva mente lamacchina dotatadiunelementodicentraggio F comandato dal pulsante E Fig 6 Per iniziare una scanalatura premere a fondo il pulsante E e poggiare la macchina sull element...

Страница 17: ...blaggio consigliabile tenere in funzione la macchina per circa 15 minuti dopo aver cambiato le spazzole Se il collettore presenta bruciature o deformazioni si raccomanda di farlo riparare presso un ce...

Страница 18: ...pot nciaac sticaA 97dBA Incerteza K 3dBA Usar protec o auricular Valorestotaisdevibra o ah 2 5m s2 Incerteza K 1 5m s2 3 EQUIPAMENTO STANDARD No interior da mala de transporte encontrar Voc os seguint...

Страница 19: ...trair o parafuso B que a fixa e puxar por ela para atr s tal como se mostra na Fig 3 at se poder conseguir a sua extrac o A nova guia ser montada de um modo an logo Ao substituir se a guia a profundid...

Страница 20: ...ctricaerespectivosdispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utiliza o Por conseguinte necess rio estabelecer medidas de seguran a para prote...

Страница 21: ...21 RA17VG 1 1 2 3 4 2 220 230 1000 50 60 14000 30000 6 12 22 024 8 1 95 A 86 A A 97 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 1 1 RA17VG 2 90 3 4 5 6 11 7 19 8 3 9 10 11 4 AS182K AS282K 9 Fig 1 14 Q 16 5 F 6...

Страница 22: ...22 5 1 90 11 45 5 2 12 13 12 13 6 2 3 3 7 4 D 5 8 7 G 43 1 9 8 I J 10 60 200 1204081 FS1 1204082 FS2 8 8 1204181 FS1 B 1204182 FS2 B 8 8 1746158 15 11 L 9 10 15...

Страница 23: ...ymaj urz dzenie za uchwyt 3 Zawsze u ywaj oryginalnych narz dzi VIRU TEX Nigdy nie u ywaj t pych lub uszkodzonych narz dzi lub w z ej kondycji 4 Jest wa ne aby pracowa z kolektorem py u w celu przed u...

Страница 24: ...gotowe Robi c rowki we framugach umieszczonych w rogach zacznij obienie po rednich punkt w we framugach lub na rogach R b rowki pojedyncze a nast pnie powtarzaj t operacj z tych punkt w 5 1 ROWKI Z P...

Страница 25: ...urz dzenia lub je li urz dzenie jego uk ad elektryczny lub akcesoria nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykonywanej pracy i sposobu...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Отзывы: