Virutex PL11 Скачать руководство пользователя страница 8

8

mit einem Zapfenabstand von 26 mm 
(Standardschablone)
Fräsen von wellenförmigen Holzverbindungen 
mit einem Zapfenabstand von 16 mm 
(zusätzlicher Schablonensatz)
Fräsen von wellenförmigen Holzverbindungen 
mit einem Zapfenabstand von 34 mm 
(zusätzlicher Schablonensatz)
Siehe Frästypenprofile in (Seite. 14)

6. BEFESTIGUNG DES SCHABLONENGERÄTS

Vor Gebrauch des Schablonengeräts ist es 
erforderlich, es mittels der auf beiden Seiten der 
Geräteunterseite vorgesehenen Löcher A (Abb. 
1) an einem Arbeitstisch bzw. einer Arbeitsbank 
zu befestigen.

Die Vorderseite des Schablonengeräts 

muß über die Tischkante überstehen, 

damit genug Platz für das Durchführen 

des senkrechten Holzes vorhanden ist.

7. BEFESTIGUNG DER HÖLZER

Zentrieren Sie Holz B (Abb. 2) zwischen den 
Verzahnungen der Schablone, indem Sie den 
Anschlag G mittels Knauf D bewegen, zur 
Zentrierung des Anfangspunkts für die erste 
wellenförmige Holzverbindung (Abb. 3).
Die seitliche Verschiebung zwischen den Hölzern 
B und F, die notwending ist, damit sie nach der 
Montage richtig verbunden sind, erhält man 
automatisch mit den Anschlägen G und deren 
Regelung D.
Spannen Sie Holz B mit Hilfe der Knäufe E ein, 
ohne daß dieses die Schablone berühren darf, 
sondern lediglich als Anschlag zur Anbringung 
von Holz F dient.
Bringen Sie Holz F an, indem es an seiner 
Kopfseite an Holz B anschlägt, sowie seitlich an 
Anschlag G. Befestigen Sie es danach mit den 
oberen Knäufen H.
Lösen Sie die vorderen Knäufe E, mittels derer 
Holz B befestigt ist, und verschieben Sie dieses 
bis zum Schablonenanschlag, sowie seitlich bis 
zum Anschlag G. Ziehen Sie danach die Knäufe 
E wieder fest.
Es wird empfohlen, jedesmal zwei wellenförmige 
Holzverbindungen zu fräsen, und zwar an beiden 

Enden der Schablone. Bei Benutzung von nur 
einem Schablonenende wird angeraten, Hölzer 
von gleicher Dicke wie B und F am anderen Ende 
anzubringen, um die Flansche beim Befestigen 
der Hölzer mittels Knauf E und H nicht 
überzubeanspruchen.

8. EINSTELLUNG DER FRÄSE

Legen Sie die Fräse in den Fräsenhalter ein 
und befestigen Sie mit Hilfe des mit dem 
Schablonengerät mitgelieferten Millimetermaßes 
den Oberfräskopf  so, daß die Distanz zwischen 
seinem Unterteil und dem Fräsenende 21,5 mm 
beträgt (Abb. 4).

9. EINSTELLUNG DER FRÄSTIEFE

Durch die Regulierung der Distanz zwischen 
dem Fräskopf und der Fräse anhand der 
Markierungen des Millimetermaßes kann die 
Stärke und Paßgenauigkeit der Holzverbindung 
variiert werden.
Als Normaleinstellung zum Fräsen von 
Holzverbindungen empfehlen wir eine Distanz 
von 21,5 mm zwischen dem Unterteil des 
Fräskopfes und der Fräsenspitze.
Für eine größere Paßgenauigkeit stellen Sie eine 
größere Frästiefe ein, die über der Einstellung 
des Millimetermaßes liegt.
Für eine geringere Paßgenauigkeit stellen Sie 
eine geringere Frästiefe ein.

10. FRÄSEN DER HOLZVERBINDUNGEN

Bringen Sie die Fräse über die 
Schablonenoberfläche und führen Sie sie sanft 
entlang dem Zahnprofil der Schablone. Hierdurch 
erhalten Sie beide Teile der Verzapfung.

11. GARANTIE

Alle werkzeuge von VIRUTEX habe eine garantie 
von 12 Monaten ab dem Lieferdatum. Hiervon 
ausgeschlossen sind alle Eingriffe oder Schäden 
aufgrund von unsachgemässen Gebrauch oder 
natürlicher Abnutzung des Geräts.
Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer 
an den zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX.

VIRUTEX Behält sich das Recht vor, die Produkte 
ohne vorherige Ankündigung zu verändern.

Содержание PL11

Страница 1: ...iling Attachment Gabarit Queue d Aronde Schablonenger t Piastra a Coda di Rondine Molde Malhetes PL11 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIO...

Страница 2: ...I GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES p gina page seite pagina ESPA OL Plantilla Lazos PL11 3 ENGLISH PL11 Dovetailing Attachment 4 FRAN AIS Gabarit queue d Aronde PL11 5 DEUTS...

Страница 3: ...plantillas opcionales de diferente paso 5 TIPOS DE FRESADO Fresado para lazos con paso de 26 mm plantilla estandar Fresadoparalazosconpasode16mm Kitopcional Fresadoparalazosconpasode34mm Kitopcional...

Страница 4: ...T Carefully read the GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET enclosed with the machine documentation 1 1 Before connecting the edge trimmer ensure that the supply voltage is the same as that shown on the...

Страница 5: ...Fig 4 using the millimeter measure which comes with the dovetailing attachment 9 ADJUSTING THE MILLING DEPTH Different degrees of fit in the joint can be obtained by adjusting the distance between the...

Страница 6: ...e La partie frontale du gabarit queues d aronde doit d passer de l extr mit de la table pour laisser suffisamment d espace libre de passage pour la planche verticale 7 MISE EN PLACE DES PLANCHES Centr...

Страница 7: ...H I N W E I S E aufmerksam durch 1 1 Versichern Sie sich vor Einschalten der Fr se da die Stromspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen bereinstimmt berpr fen Sie dar berhinaus ob die Fr se si...

Страница 8: ...ie Kn ufe E wieder fest Es wird empfohlen jedesmal zwei wellenf rmige Holzverbindungen zu fr sen und zwar an beiden Enden der Schablone Bei Benutzung von nur einem Schablonenende wird angeraten H lzer...

Страница 9: ...secondo le vostre necessit con altre piastre di passo diverso disponibili a richiesta 5 TIPI DI FRESATURA Fresatura per incastri a coda di rondine con passo da 26 mm Piastra standard Fresatura per in...

Страница 10: ...sede 11 GARANZIA Tutt gli utensili VIRUTEX hano una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l exclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall...

Страница 11: ...frouxar as manetes frontais E que agarram a madeira B e deslocar esta at estabelecer topo com o molde e lateralmente com o topo G fixando a de novo por meio das manetes E recomend vel que em cada vez...

Страница 12: ...adequadas ou pelo desgaste natural da ferramenta Para qualquer repara o h que se dirigir ao Servi o Oficial de Assist ncia T cnica VIRUTEX A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar os seu...

Страница 13: ...13 7 2 G D F G D F F G H G B F 8 21 5 4 9 21 5 10 11 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Страница 14: ...lonen Guida Guia For pour f r per para FR66F AS93 CA66F AS93 CTN11 Included Livr e Mit Includente Incluida For pour f r per para FR177M FR178M ref 7722123 With avec mit con com PL11 Kit For pour f r p...

Страница 15: ......

Страница 16: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: