Virutex PL11 Скачать руководство пользователя страница 13

13

7. УСТАНОВКА ЗАГОТОВКИ

Поместите  заготовку В (рис. 2) между 

зубцами на приспособлении, перемещая 

стопор G, используя винт D до 

центрального положения первого зубца. 

Таким образом, заготовка В и F займут 

свое положение при необходимом 

боковом движении, достигнув стопора G 

и регулятора D.

Предохраняйте заготовку В при 

помощи винта Е, не давая ей касаться 

приспособления, это легко выполнить 

стопором, когда заготовка F входит в 

необходимую позицию.

Заготовка F становится напротив 

заготовки В и стопором G, закрепите это  

верхним винтом H.

Переместите передние винты Е, 

которые закрепляют заготовку В и 

поднимите вверх до ограничителя G. 

Закрепите снова, используя винты Е. 

Мы рекомендуем изготавливать 

два шипорезных шаблона каждый 

раз, по одному на каждый конец 

приспособления. Если используется 

только один конец, Вам необходимо 

разместить какой-либо кусок дерева или 

заготовку такой же толщины как B или F 

на другом конце так, чтобы зажимы не 

давили во время крепления заготовки с 

помощью винтов Е и Н.

8. РЕГУЛИРОВКА ШАБЛОНА

Установите фрезу в цанговый зажим 

фрезера и установите фрезерную 

головку в такое положение, чтобы вылет 

фрезы составлял 21,5 мм (рис. 4). 

Используйте миллиметровую линейку, 

которая прилагается к шипорезному 

приспособлению.

9. ФРЕЗЕРОВАНИЕ ГЛУБИНЫ

Различный уровень наклона выемки в 

соединяемых деталях может достигаться 

путем регулировки расстояния между по-

верхностью подошвы фрезера и фрезы, 

руководствуясь измерительной шкалы.

Рекомендуемое расстояние 21.5 мм 

между поверхностью фрезерной 

подошвы и нижней точкой фрезы для 

достижения нормального шипового 

соединения.

Для выполнения прямых шипов необхо-

димо увеличить глубину фрезерования.

10. ИЗГОТОВЛЕНИЕ ШИПОВ

Установите фрезер на поверхность 

шипорезного приспособления, следуйте 

контурам зубцов на приспособлении, 

аккуратно перемещая фрезер пока не 

будут сформированы все шипы.

11. ГАРАНТИЯ

Все изделия фирмы VIRUTEX имеют 

гарантию 12 месяцев с момента 

поставки. Гарантия не распространяется 

на ущерб или повреждения, возникшие в 

результате некорректного использования 

или естественного износа изделия. 

Любой ремонт должен выполняться 

на уполномоченных станциях 

техобслуживания VIRUTEX.

Фирма VIRUTEX оставляет за собой 

право на внесение изменений в 

свои изделия без предварительного 

уведомления.

Содержание PL11

Страница 1: ...iling Attachment Gabarit Queue d Aronde Schablonenger t Piastra a Coda di Rondine Molde Malhetes PL11 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIO...

Страница 2: ...I GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES p gina page seite pagina ESPA OL Plantilla Lazos PL11 3 ENGLISH PL11 Dovetailing Attachment 4 FRAN AIS Gabarit queue d Aronde PL11 5 DEUTS...

Страница 3: ...plantillas opcionales de diferente paso 5 TIPOS DE FRESADO Fresado para lazos con paso de 26 mm plantilla estandar Fresadoparalazosconpasode16mm Kitopcional Fresadoparalazosconpasode34mm Kitopcional...

Страница 4: ...T Carefully read the GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET enclosed with the machine documentation 1 1 Before connecting the edge trimmer ensure that the supply voltage is the same as that shown on the...

Страница 5: ...Fig 4 using the millimeter measure which comes with the dovetailing attachment 9 ADJUSTING THE MILLING DEPTH Different degrees of fit in the joint can be obtained by adjusting the distance between the...

Страница 6: ...e La partie frontale du gabarit queues d aronde doit d passer de l extr mit de la table pour laisser suffisamment d espace libre de passage pour la planche verticale 7 MISE EN PLACE DES PLANCHES Centr...

Страница 7: ...H I N W E I S E aufmerksam durch 1 1 Versichern Sie sich vor Einschalten der Fr se da die Stromspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen bereinstimmt berpr fen Sie dar berhinaus ob die Fr se si...

Страница 8: ...ie Kn ufe E wieder fest Es wird empfohlen jedesmal zwei wellenf rmige Holzverbindungen zu fr sen und zwar an beiden Enden der Schablone Bei Benutzung von nur einem Schablonenende wird angeraten H lzer...

Страница 9: ...secondo le vostre necessit con altre piastre di passo diverso disponibili a richiesta 5 TIPI DI FRESATURA Fresatura per incastri a coda di rondine con passo da 26 mm Piastra standard Fresatura per in...

Страница 10: ...sede 11 GARANZIA Tutt gli utensili VIRUTEX hano una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l exclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall...

Страница 11: ...frouxar as manetes frontais E que agarram a madeira B e deslocar esta at estabelecer topo com o molde e lateralmente com o topo G fixando a de novo por meio das manetes E recomend vel que em cada vez...

Страница 12: ...adequadas ou pelo desgaste natural da ferramenta Para qualquer repara o h que se dirigir ao Servi o Oficial de Assist ncia T cnica VIRUTEX A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar os seu...

Страница 13: ...13 7 2 G D F G D F F G H G B F 8 21 5 4 9 21 5 10 11 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Страница 14: ...lonen Guida Guia For pour f r per para FR66F AS93 CA66F AS93 CTN11 Included Livr e Mit Includente Incluida For pour f r per para FR177M FR178M ref 7722123 With avec mit con com PL11 Kit For pour f r p...

Страница 15: ......

Страница 16: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: