Virutex PL11 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Р У С С К И Й

ШИПОРЕЗНОЕ 

ПРИСПОСОБЛЕНИЕ PL11

 

1. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте 

Главную инструкцию, 

приложенную к документации 

приспособления.

1.1. Перед подсоединением к сети 

фрезера убедитесь, что номинальное 

напряжение сети соответствует 

указанному на паспортной табличке 

механизма. 

1.2. Дождитесь полной остановки 

машины прежде чем отключить 

приспособление. 

1.3. Всегда держите четко шаблон 

и фиксируйте прижимную планку 

зажимами.

1.4. Убедитесь, что  обрабатываемое 

дерево закреплено зажимами на 

приспособлении.

1.5. Всегда используйте только 

оригинальные инструменты Virutex. 

Не используйте поврежденные или в 

ненадлежащем состоянии инструменты.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Максимальная толщина………….....360 мм

Стандартный шаблон шаг...................26 мм

Дополнительный шаблон 

шаг.....................................16 мм или 34 мм

Минимальная толщина доски............10 мм

Максимальная толщина доски............30 мм

ocasionados por utilizações não adequadas 
ou pelo desgaste natural da ferramenta. Para 
qualquer reparação, há que se dirigir ao Serviço 
Oficial de Assistência Técnica VIRUTEX.

A VIRUTEX reserva para si o direito de poder 
modificar os seus productos, sin a necessidade 
de aviso prévio.

Габариты упаковки.............645x280x185 мм

Вес........................................................6.2 кг

3. СТАНДАРТНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ

В упаковке Вы найдете следующие 

элементы: 

1. Приспособление для ласточкиных 

хвостов 

2.Сопроводительная документация

4. ОСНОВНОЕ ОПИСАНИЕ 

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ 

ДЕТАЛЕЙ НА ШИП «ЛАСТОЧКИН ХВОСТ»

Основная функция указанного 

приспособления – изготовление 

шипов перед соединением деталей. 

Указанное приспособление оснащено 

шаблоном с шагом 26 мм, который при 

необходимости может быть заменен на 

шаблон с другим шагом.

5. ВИДЫ ШАБЛОНОВ

Шаблон для шипов «ласточкин хвост» с 

шагом 26 мм (Стандартная комплектация)

Шаблон для шипов «ласточкин хвост» с 

шагом 16 мм (Дополнительный комплект 

инструментов)

Шаблон для шипов «ласточкин хвост» с 

шагом 34 мм (Дополнительный комплект 

инструментов)

Смотрите формы шаблонов на рис.14

6. УСТАНОВКА ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ 

СОЕДИНЕНИЯ ДЕТАЛЕЙ 

«ЛАСТОЧКИНЫМ ХВОСТОМ»

Для использования приспособления 

его необходимо установить на скамью 

или рабочий стол, используя отверстия 

А (рис.1), имеющиеся по обе стороны 

установки.

Передняя сторона 

приспособления должна 

располагаться над краем 

стола для того, чтобы иметь 

достаточное пространство 

для вертикального 

перемещения заготовки.

Содержание PL11

Страница 1: ...iling Attachment Gabarit Queue d Aronde Schablonenger t Piastra a Coda di Rondine Molde Malhetes PL11 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIO...

Страница 2: ...I GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES p gina page seite pagina ESPA OL Plantilla Lazos PL11 3 ENGLISH PL11 Dovetailing Attachment 4 FRAN AIS Gabarit queue d Aronde PL11 5 DEUTS...

Страница 3: ...plantillas opcionales de diferente paso 5 TIPOS DE FRESADO Fresado para lazos con paso de 26 mm plantilla estandar Fresadoparalazosconpasode16mm Kitopcional Fresadoparalazosconpasode34mm Kitopcional...

Страница 4: ...T Carefully read the GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET enclosed with the machine documentation 1 1 Before connecting the edge trimmer ensure that the supply voltage is the same as that shown on the...

Страница 5: ...Fig 4 using the millimeter measure which comes with the dovetailing attachment 9 ADJUSTING THE MILLING DEPTH Different degrees of fit in the joint can be obtained by adjusting the distance between the...

Страница 6: ...e La partie frontale du gabarit queues d aronde doit d passer de l extr mit de la table pour laisser suffisamment d espace libre de passage pour la planche verticale 7 MISE EN PLACE DES PLANCHES Centr...

Страница 7: ...H I N W E I S E aufmerksam durch 1 1 Versichern Sie sich vor Einschalten der Fr se da die Stromspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen bereinstimmt berpr fen Sie dar berhinaus ob die Fr se si...

Страница 8: ...ie Kn ufe E wieder fest Es wird empfohlen jedesmal zwei wellenf rmige Holzverbindungen zu fr sen und zwar an beiden Enden der Schablone Bei Benutzung von nur einem Schablonenende wird angeraten H lzer...

Страница 9: ...secondo le vostre necessit con altre piastre di passo diverso disponibili a richiesta 5 TIPI DI FRESATURA Fresatura per incastri a coda di rondine con passo da 26 mm Piastra standard Fresatura per in...

Страница 10: ...sede 11 GARANZIA Tutt gli utensili VIRUTEX hano una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l exclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall...

Страница 11: ...frouxar as manetes frontais E que agarram a madeira B e deslocar esta at estabelecer topo com o molde e lateralmente com o topo G fixando a de novo por meio das manetes E recomend vel que em cada vez...

Страница 12: ...adequadas ou pelo desgaste natural da ferramenta Para qualquer repara o h que se dirigir ao Servi o Oficial de Assist ncia T cnica VIRUTEX A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar os seu...

Страница 13: ...13 7 2 G D F G D F F G H G B F 8 21 5 4 9 21 5 10 11 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Страница 14: ...lonen Guida Guia For pour f r per para FR66F AS93 CA66F AS93 CTN11 Included Livr e Mit Includente Incluida For pour f r per para FR177M FR178M ref 7722123 With avec mit con com PL11 Kit For pour f r p...

Страница 15: ......

Страница 16: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: