Virutex PL11 Скачать руководство пользователя страница 11

11

2. Vária documentação.

4. DESCRIÇÃO GERAL DO 

MOLDE DE MALHETES

A principal função do molde de malhetes é a de 
obter a fresagem dos malhetes, a fim de poder 
realizar a ensamblagem das tábuas.
O molde de malhetes encontra-se equipado 
com o passo standard de 26 mm, mas este pode 
ser permutável, de acordo às necessidades, por 
outros moldes opcionais de diferentes passos.

5. TIPOS DE FRESAGEM

Fresagem para malhetes com o passo de 26 mm. 
(Molde standard)
Fresagem para malhetes com o passo de 16 mm. 
(Kit opcional)
Fresagem para malhetes com o passo de 34 mm. 
(Kit opcional)
Ver silhuetas dos tipos de fresagem em (Pag. 14)

6. FIXAÇÃO DO MOLDE DE MALHETES

Para usar o molde de malhetes torna-se 
necessário fixá-lo a uma bancada ou a uma 
mesa de trabalho, por meio dos orifícios A (Fig. 
1) situados em ambos os lados da base.

O frontal do molde de malhetes 

deve sobressair do extremo da 

mesa de trabalho, a fim de haver 

suficiente espaço livre de passagem 

para a madeira vertical.

7. COLOCAÇÃO DAS MADEIRAS

Centrar a madeira B (Fig. 2) entre os dentes do 
molde, movendo o topo G por meio da manete D, 
para centrar o início do primeiro malhete (Fig. 3).
A deskicação lateral necessária entre as 
madeiras B e F para que, ao montá-las, fiquem 
ensambladas, obtém-se automaticamente pelos 
topes G e a sua regulação D.
Fixar a madeira B através das manetes E, sem 
chegar a tocar no molde; isto é sòmente para 
servir de topo ao colocar a madeira F.
Colocar a madeira F, fazendo topo por frente na 
madeira B e lateralmente com o topo G, e logo 
fixá-la por meio das manetes superiores H.

Afrouxar as manetes frontais E que agarram a 
madeira B e deslocar esta até estabelecer topo 
com o molde e lateralmente com o topo G, 
fixando-a de novo por meio das manetes E.
É recomendável que, em cada vez, se realizem 
duas fresagens de malhetes, uma em cada um dos 
extremos do molde. Se se usar um só extremo, 
é conveniente colocar no outro extremo umas 
madeiras de igual grossura que as B e F, a fim de 
não forçar os colares ao realizar a operação de 
fixação das madeiras, por meio das manetes E e 
H, respectivamente.  

8. REGULAÇÃO DA FRESADORA

Montar a fresa na pinça da Fresadora e colocar o 
cabeçal, de modo que a base do mesmo fique a 
21,5 mm do extremo da fresa (Fig. 4); isto realiza-
se com a ajuda do palpa-folgas milimétrico que 
acompanha o molde de malhetes.

9. REGULAÇÃO DA 
PROFUNDIDADE DE FRESAGEM

Podem obter-se diferentes de aperto ou de 
adaptação da ensamblagem, regulando a 
distância entre o cabeçal e a fresa, segundo as 
indicações do palpa-folgas milimétrico.
Torna-se recomendável uma distância de 21,5 
mm entre a base do cabeçal e a ponta da fresa, a 
fim de se obter uma fresagem de ensamblagem 
com uma adaptação normal.
Se se desejar uma maior adaptação, há que 
aumentar a profundidade de fresagem acima da 
indicada pelo palpa-folgas milimétrico.
Se se desejar uma menor adaptação, haverá que 
diminuir a dita profundidade.

10. REALIZAÇÃO DAS FRESAGENS

Colocar a fresadora sobre a superfície do molde 
de malhetes e seguir o perfil dos dentes do 
molde, deslizando suavemente a fresadora; 
assim, obteremos os malhetes em macho e o seu 
correspondente alojamento.

11. GARANTIA

Todas as ferramentas VIRUTEX possuem uma 
garantia válida por 12 meses contados a partir 
do dia do seu fornecimiento, ficando dela 
excluídas todas aquelas manipulações ou danos 

Содержание PL11

Страница 1: ...iling Attachment Gabarit Queue d Aronde Schablonenger t Piastra a Coda di Rondine Molde Malhetes PL11 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIO...

Страница 2: ...I GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES p gina page seite pagina ESPA OL Plantilla Lazos PL11 3 ENGLISH PL11 Dovetailing Attachment 4 FRAN AIS Gabarit queue d Aronde PL11 5 DEUTS...

Страница 3: ...plantillas opcionales de diferente paso 5 TIPOS DE FRESADO Fresado para lazos con paso de 26 mm plantilla estandar Fresadoparalazosconpasode16mm Kitopcional Fresadoparalazosconpasode34mm Kitopcional...

Страница 4: ...T Carefully read the GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET enclosed with the machine documentation 1 1 Before connecting the edge trimmer ensure that the supply voltage is the same as that shown on the...

Страница 5: ...Fig 4 using the millimeter measure which comes with the dovetailing attachment 9 ADJUSTING THE MILLING DEPTH Different degrees of fit in the joint can be obtained by adjusting the distance between the...

Страница 6: ...e La partie frontale du gabarit queues d aronde doit d passer de l extr mit de la table pour laisser suffisamment d espace libre de passage pour la planche verticale 7 MISE EN PLACE DES PLANCHES Centr...

Страница 7: ...H I N W E I S E aufmerksam durch 1 1 Versichern Sie sich vor Einschalten der Fr se da die Stromspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen bereinstimmt berpr fen Sie dar berhinaus ob die Fr se si...

Страница 8: ...ie Kn ufe E wieder fest Es wird empfohlen jedesmal zwei wellenf rmige Holzverbindungen zu fr sen und zwar an beiden Enden der Schablone Bei Benutzung von nur einem Schablonenende wird angeraten H lzer...

Страница 9: ...secondo le vostre necessit con altre piastre di passo diverso disponibili a richiesta 5 TIPI DI FRESATURA Fresatura per incastri a coda di rondine con passo da 26 mm Piastra standard Fresatura per in...

Страница 10: ...sede 11 GARANZIA Tutt gli utensili VIRUTEX hano una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l exclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall...

Страница 11: ...frouxar as manetes frontais E que agarram a madeira B e deslocar esta at estabelecer topo com o molde e lateralmente com o topo G fixando a de novo por meio das manetes E recomend vel que em cada vez...

Страница 12: ...adequadas ou pelo desgaste natural da ferramenta Para qualquer repara o h que se dirigir ao Servi o Oficial de Assist ncia T cnica VIRUTEX A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar os seu...

Страница 13: ...13 7 2 G D F G D F F G H G B F 8 21 5 4 9 21 5 10 11 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Страница 14: ...lonen Guida Guia For pour f r per para FR66F AS93 CA66F AS93 CTN11 Included Livr e Mit Includente Incluida For pour f r per para FR177M FR178M ref 7722123 With avec mit con com PL11 Kit For pour f r p...

Страница 15: ......

Страница 16: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: