background image

   5

   4

TAB: 7558

TAB: 7558

Περιγραφή 

Επιτοίχια θυροτηλεόραση ανοικτής ακρόασης σειράς Tab για σύστημα 

Due Fili Plus με έγχρωμη οθόνη LCD 4,3”, μεγάφωνο για επισήμανση 

κλήσεων,  χωρητικό  πληκτρολόγιο  για  λειτουργίες  θυροτηλέφωνου 

(άνοιγμα κλειδαριάς, αυτόματη ενεργοποίηση, βοηθητικές λειτουργίες, 

ρυθμίσεις  έντασης  ήχου,  φωτεινότητας,  αντίθεσης  και  κλήσεις 

ενδοεπικοινωνίας).  
Μπορεί  να  εγκατασταθεί  στην  επιτραπέζια  έκδοση  μέσω  του 

εξαρτήματος  επιτραπέζιας  βάσης  753A  (μπορείτε  να  το  αγοράσετε 

ξεχωριστά). 
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με βοηθήματα ακοής.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

•  Τοποθέτηση: επιτοίχια, με μεταλλική βάση, σε κουτί: στρογγυλό 

2M (Vimar V71701), 3M (Vimar V71303, V71703) κατακόρυφο 

και τετράγωνο σύμφωνα με τα βρετανικά πρότυπα.

•  Οθόνη LCD 4,3" 16:9, ανάλυση 480x272 pixel

•  Ελάχιστο επίπεδο σήματος εικόνας στο bus στη λήψη: -20 dBm

•  Χωρητικό πληκτρολόγιο αφής με σύμβολα με οπίσθιο φωτισμό.

•  Τροφοδοσία από επαφές κλέμας BUS 1, 2 - ονομαστική τάση 

28Vdc

•  Απορρόφηση:

  - σε κατάσταση αναμονής: 17 mA

  - μέγιστο ρεύμα: 280 mA

•  Περιβαλλοντική κατηγορία: Κατηγορία A1 (εσωτερική χρήση)

•  Βαθμός προστασίας IP30

•  Θερμοκρασία λειτουργίας: -5°C - +40°C (εσωτερική χρήση)

•  Ηλεκτρονικό κουδούνι με διαφοροποίηση των μελωδιών (10).

•  Είσοδος για κλήση από εξώπορτα.

•  Διαστάσεις: 155 x 145 x 23.5 mm

•  Διακόπτης dip switch για τερματισμό της σύνθετης αντίστασης 

της γραμμής.

Λειτουργία  ακουστικής  συχνότητας  για  βοηθήματα 

ακοής (Teleloop)

Η θυροτηλεόραση μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με βοηθήματα 

ακοής.
Για τη σωστή λειτουργία του βοηθήματος ακοής, ανατρέξτε στο σχετικό 

εγχειρίδιο οδηγιών. Τα μεταλλικά αντικείμενα ή οι ηλεκτρονικές συσκευές 

μπορεί να επηρεάσουν την ποιότητα του ήχου που λαμβάνεται από το 

βοήθημα ακοής.

Συντήρηση

Καθαρίστε  τη  συσκευή  χρησιμοποιώντας  μαλακό  πανί.  Μη  χύνετε 

νερό πάνω στη συσκευή και μη χρησιμοποιείτε κανενός είδους χημικά 

προϊόντα.
Ο καθαρισμός πρέπει να γίνεται με τη συσκευή απενεργοποιημένη (= 

αποσυνδεδεμένη από το bus) ή μετά την ενεργοποίηση της διαδικασίας 

καθαρισμού  πληκτρολογίου  (ανατρέξτε  στη  σχετική  παράγραφο  του 

εγχειριδίου χρήστη).

Προειδοποιήσεις για τον χρήστη

Μην ανοίγετε και μην τροποποιείτε τη συσκευή. 
Σε περίπτωση βλάβης, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό.

Descripción 

Videoportero manos libres de la serie Tab, de superficie para 

sistema Due Fili Plus con pantalla en color LCD 4,3", altavoz 

para señalización de llamadas, teclado capacitivo para funciones 

de portero automático (apertura de cerradura, autoencendido, 

servicios auxiliares, ajuste de volumen, brillo y contraste y 

llamadas intercomunicantes).  
El montaje en versión de sobremesa es posible gracias al 

correspondiente accesorio 753A (puede comprarse por separado). 
El videoportero puede ser utilizado por personas con audífono.

Características técnicas

•  Montaje: de superficie, con soporte metálico, sobre caja: 

circular 2M (Vimar V71701), 3M (Vimar V71303, V71703) 

vertical y cuadrada con estándar británico.

•  Pantalla LCD 4,3" 16:9, resolución 480x272 píxeles

•  Nivel mínimo de señal vídeo en el bus durante la recepción: 

-20 dBm

•  Teclado capacitivo táctil con símbolos retroiluminados.

•  Alimentación por BUS bornes 1, 2 - tensión nominal 28 Vcc

• Absorción:

  - en standby: 17 mA

  - corriente máxima: 280 mA

•  Clase medioambiental: Clase A1 (uso interno)

•  Grado de protección IP30

•  Temperatura de funcionamiento: -5 °C - +40 °C (uso interno)

•  Timbre electrónico con distintos tonos (10).

•  Entrada para llamada fuera de la puerta.

•  Medidas: 155 x 145 x 23.5 mm

•   Conmutador DIP para terminación impedancia línea.

Función de audiofrecuencia para audífonos 

(transmisor inductivo)

El videoportero puede ser utilizado por personas con audífono.
Para el correcto funcionamiento del audífono, consulte el 

correspondiente manual de instrucciones. La presencia de objetos 

metálicos o aparatos electrónicos puede perjudicar la calidad del 

sonido percibido con el audífono.

Mantenimiento

Limpie con un paño suave. No moje el aparato con agua y no utilice 

ningún tipo de producto químico.
La limpieza debe realizarse con el aparato apagado (= 

desconectado del bus) o después de activar el procedimiento de 

limpieza del teclado (consulte el apartado correspondiente en el 

manual de usuario).

Advertencias para el usuario

No abra, ni manipule el aparato. 
En caso de avería, acuda a personal especializado.

Descrição 

Videoporteiro da série Tab, alta-voz, de parede para sistema Due 

Fili Plus com display a cores LCD 4,3”, altifalante para sinalização 

de chamadas, teclado capacitivo para funções áudio (abertura 

do trinco, autoacendimento, serviços auxiliares, regulações do 

volume, luminosidade, contraste e chamadas intercomunicantes).  
É possível a instalação na versão de mesa através do acessório 

base de mesa 753A (adquirido separadamente). 
Pode ser utilizado por portadores de próteses auditivas.

Características técnicas

•  Montagem: na parede, com suporte metálico, em caixa: 

circular 2M (Vimar V71701), 3M (Vimar V71303, V71703) 

vertical e quadrada British standard.

•  Display LCD 4,3" 16:9, resolução 480x272 píxeis

•  Nível mínimo de sinal vídeo no bus na receção: -20 dBm

•  Teclado capacitivo sensível ao toque com símbolos 

retroiluminados.

•  Alimentação de BUS terminais 1, 2 - tensão nominal 28Vdc

• Consumo:

  - em standby: 17 mA

  - corrente máxima: 280 mA

•  Classe ambiental: Classe A1 (uso interno)

•  Grau de proteção IP30

•  Temperatura de funcionamento: -5°C - +40°C (uso interno)

•  Toque eletrónico com diversificação das melodias (10).

•  Entrada para chamada de patamar.

•  Dimensões: 155 x 145 x 23.5 mm

•   Dip switch para terminação da impedância da linha.

Função de audiofrequência para próteses auditivas 

(Teleloop)

O videoporteiro pode ser utilizado por portadores de próteses 

auditivas.
Para um funcionamento correto do aparelho auditivo, consulte o 

respetivo manual de instruções. A presença de objetos metálicos 

ou aparelhos eletrónicos pode comprometer a qualidade do som 

recebido no aparelho auditivo.

Manutenção

Faça a limpeza utilizando um pano macio. Não deite água no 

aparelho e não utilize nenhum tipo de produto químico.
A limpeza deve ser feita com o aparelho desligado (= desconectado 

do bus) ou depois de ter ativado o procedimento de limpeza do 

teclado (ver o respetivo parágrafo no manual do utilizador).

Advertências para o utilizador

Não abra nem adultere o aparelho. 
Em caso de avaria, recorra a pessoal especializado.

 فصولا

 Due Fili Plus ماظنل طئاحلا ىلع بيكرتلل توص ربكمب ،Tab ةلسلس نم ويديف مكرتنإ زاهج

 فئاظول ةيوعس حيتافم ةحول ،تاملاكملا ةراشلإ توص ربكم ،”4,3 ساقم LCD ةنولم ةشاش عم

 ،توصلا ىوتسم طبض تايلمع ،ةدعاسملا تامدخلا ،ةيتاذلا ةءاضلإا ،بابلا لفق حتف( مكرتنلإا

  .)يلخادلا لاصتلاا تاملاكمو ،نيابتلا ،عوطسلا

 هؤارش نكمي( ،753A ةلواطلا ةدعاق قحلم مادختساب ةلواطلا رادصإ يف بيكرتلا نكمملا نم

 .)لصفنم لكشب

.عمسلا لىع ةدعاسلما ةزهجلأا ليماح لبق نم همادختسا نكيم

ةينف

 2M )Vimar V71701(, ةيرئاد :ةبلع ىلع ،ةيندعم ةماعد عم ،طئاحلا ىلع :بيكرتلا   •

.ةيسايق ةيناطيرب ةعبرمو ةيسأر )Vimar V71303, V71703( 3M

لسكيب 480x272 ةقدلا ،LCD 4,3" 16:9  ةشاش  •

تاو يللم لبيسيد -20 :ملتسملا لقانلا ىلع ويديفلا ةراشإ ىوتسمل ىندلأا  دحلا  •

.ةءاضلإا ةيفلخ زومر اهب سمللاب لمعت ةيوعس حيتافم  ةحول  •

 28 رايتلل يمسلاا دهجلا - 2و 1 ليصوت يفرط BUS لقان للاخ نم ةيليغشتلا  ةيذغتلا  •

رمتسم رايت تلوف

:يليغشتلا يبرهكلا صاصتملاا ةوق   •

ريبمأ يللم stand-by: 17 دادعتسلاا ةيعضو يف -  

ريبمأ يللم 280 :رايت ىصقأ -  

)يلخادلا مادختسلاا( A1 ةئفلا :ةيئيبلا  ةئفلا  •

IP30 ةيامحلا ةجرد •

)يلخادلا مادختسلال( ةيوئم° +40 - ةيوئم° -5 :ليغشتلا ةرارح •

.)10( تامغنلا عيونت ةيناكمإ عم ةينورتكلإ هيبنت  ةمغن  •

.بابلا جراخ تاملاكملل  لخدم  •

مم 23.5 × 145 × 155 :داعبلأا  •

.طخلا ةمواقم ةياهنب صاخلا طاقسلإا  حاتفم  •

)Teleloop( عمسلا لىع ةدعاسلما ةزهجلأل تيوصلا ددترلا ةفيظو

.عمسلا لىع ةدعاسلما ةزهجلأا ليماح لبِق نم ويديفلا مكترنإ زاهج مادختسا نكيم

 نكيم .هب صاخلا مادختسلاا تاداشرإ ليلد لىإ عجرا حيحصلا لكشلاب يعمسلا زاهجلا ليغشتل

 ةزهجأ لىع لبقتسلما توصلا ةدوج لىع اًبلس رثؤي نأ ةينوتركلإ ةزهجأ وأ ةيندعم ماسجأ دوجول

.عمسلا فاعض

ةنايصلا

 نم عون يأ مدختست لاو زاهجلا لىع ءالما بصت لا .ةمعان شماق ةعطق مادختساب فيظنتلا ذِّفن

.ةيئايميكلا تاجتنلما

 نم فيظنتلا ءارجإ طيشنت دعب وأ ،)لقانلا نع لوصفم =( أفطم زاهجلاو امإ فيظنتلا ءارجإ بجي

.)مدختسلما ليلد في ةلصلا تاذ ةرقفلا رظنا( حيتافلما ةحول

مدختسملل تاريذحت

 .هب ثبعت وأ زاهجلا حتفت لا

.صصختم لمع مقاط مدختسا لطعلا ةلاح في

Содержание ELVOX TAB 7558

Страница 1: ...prech Videohaustelefon TAB 4 3 Due Fili Plus Videoportero TAB 4 3 Due Fili Plus manos libres Videoporteiro TAB 4 3 Due Fili Plus alta voz Θυροτηλεόραση ανοικτής ακρόασης TAB 4 3 Due Fili Plus جهور صوت بمكبر TAB 4 3 Due Fili Plus فيديو إنتركم جهاز Guida rapida Quick Guide Guide rapide Guía rápida Kurzanleitung Guia de consulta rápida Σύντομος οδηγός سريع إرشادي دليل ...

Страница 2: ...not open or tamper with the appliance In the event of faults contact specialized personnel Beschreibung Aufputz Freisprech Videohaustelefon der Serie Tab für Due Fili Plus mit 4 3 LCD Farbdisplay Lautsprecher für Rufmeldung kapazitiver Tastatur für Haustelefon Funktionen Türöffner Selbsteinschaltung Zusatzfunktionen Einstellung von Lautstärke Helligkeit und Kontrast und Internrufe Installation als...

Страница 3: ...La limpieza debe realizarse con el aparato apagado desconectado del bus o después de activar el procedimiento de limpieza del teclado consulte el apartado correspondiente en el manual de usuario Advertencias para el usuario No abra ni manipule el aparato En caso de avería acuda a personal especializado Descrição Videoporteiro da série Tab alta voz de parede para sistema Due Fili Plus com display a...

Страница 4: ...ment En appuyant sur la façade exercer une légère pression vers le bas jusqu à l enclenchement 5 Pour enlever la plaque vidéo exercer une légère pression sur le levier spécial Fig 3 et le soulever de bas en haut pour décrocher le portier vidéo du châssis Installation Wichtig Das Gerät sollte in einer Höhe von ca 160 cm zum Boden installiert und keiner direkten Beleuchtung ausgesetzt werden um stör...

Страница 5: ...ma de conexión con cable que termina en el aparato interno Esquema de ligação com cabo que termina no posto interno Διάγραμμα σύνδεσης με καλώδιο που τερματίζει στον εσωτερικό σταθμό الداخيل املكان يف ينتهي بكابل التوصيل مخطط Collegamento dei morsetto FP M Connecting the FP M terminal Connexion des bornes FP M Anschluss der Klemme FP M Conexión de los bornes FP M Ligação do terminal FP M Σύνδεση ε...

Страница 6: ...ement sonore La seule action possible est la commande de la gâche de l éclairage escalier et auxiliaire à travers les touches dédiées si elles ne sont pas configurées pour d autres utilisations avec possibilité d utiliser la fonction Alerte en suivant les explications dans le manuel d installation et d utilisation Anschlüsse Die Klemmenleiste auf der Rückseite dient Zum Anschluss des Due Fili Plus...

Страница 7: ...eleccione el conmutador DIP para la termina ción de la señal de vídeo A si el cable del BUS entra en los bornes 1 2 y continúa hasta otro aparato interno B cuando un cable BUS con impedancia caracte rística de 100 ohmios cable Elvox 732I o 732H entra en los bornes 1 2 y el montante termina en el aparato interno C cuando un cable BUS con impedancia caracte rística de 50 ohmios cable Cat 5 o Cat 6 c...

Страница 8: ...2 Fig 6 C Accesso Menu configurazione P A Risposta Fine conversazione Chiamata a centralino T4 Luce scale Serratura T2 AUX2 T1 Autoaccensione T3 Esclusione suoneria Mute microfono Nel seguito del documento i tasti touch sono denominati come nella figura Fig 5 In stato di riposo tutti i tasti non eseguono la funzione con il semplice sfioramento ma necessitano di una pressione più lunga circa 0 4 s ...

Страница 9: ... in SaveProg as ELVOX_P129A_2 Fig 6 C Access Menu configuration P A Answer End call Call to switchboard T4 Stair light Lock T2 AUX2 T1 Self start T3 Ringtone mute Mute microphone In the subsequent sections of this document the touch keys are designated as shown in the figure Fig 6 At rest none of the buttons perform the touch function but must be pressed for longer around 0 4 s this prevents the a...

Страница 10: ...ns SaveProg comme ELVOX_P129A_2 Fig 6 C Accès Menu Configuration P A Réponse Fin de conversation Appel au standard T4 Éclairage escalier Gâche T2 AUX2 T1 Auto allumage T3 Exclusion sonnerie Micro Mute Dans les pages qui suivent les touches tactiles portent le même nom que sur la figure Fig 5 Au repos aucune touche n exécute la fonction par effleurement Il faudra garder le doigt dessus env 0 4 seco...

Страница 11: ... P A Antwort Gesprächsende Ruf an Pförtnerzentrale T4 Treppenhausbeleuch tung Türöffner T2 AUX2 T1 Selbsteinschaltung T3 Ruftonabschaltung Stummschaltung des Mikrofons Im weiteren Dokumenttext sind die Touch Tasten gemäß Abbildung Abb 6 bezeichnet Im Ruhezustand führen alle Tasten die Funktion nicht durch einfachen Touch aus sondern durch längeres Drücken ca 0 4 s damit werden unbeabsichtigte Akti...

Страница 12: ...6 C Acceso Menú configuración P A Respuesta Fin conversación Llamada a centralita T4 Luz escalera Cerradura T2 AUX2 T1 Autoencendido T3 Exclusión del timbre Mute micrófono En el resto del documento las teclas táctiles se denominan como se indica en la figura Fig 6 Estando en reposo todas las teclas no ejecutan la función simplemente rozándolos sino que requieren una presión más prolongada unos 0 4...

Страница 13: ...A Resposta Fim de conversação Chamada para a central T4 Luz das escadas Trinco T2 AUX2 T1 Autoacendimento T3 Exclusão do toque Mute microfone Mais adiante no documento as teclas touch são denominadas tal como na figura Fig 6 No estado de repouso todas as teclas não executam a função tocando simplesmente nelas necessitam de ser premidas de forma mais prolongada cerca de 0 4 s para evitar ativações ...

Страница 14: ...129A_2 Εικ 6 C Πρόσβαση στο μενού διαμόρφωσης P A Απάντηση Τερματισμός συνομιλίας Κλήση προς πίνακα T4 Φως κλιμακοστασίου Κλειδαριά T2 AUX2 T1 Αυτόματη ενεργοποίηση T3 Απενεργοποίηση κουδουνιού Σίγαση μικροφώνου Στη συνέχεια του εντύπου οι ονομασίες των πλήκτρων αφής είναι αυτές που αναφέρονται στην παρακάτω εικόνα εικ 6 Στην κατάσταση ηρεμίας κανένα πλήκτρο δεν λειτουργεί με αφή αλλά με παρατεταμ...

Страница 15: ... وقفل T1 T4 املفتاحني من أي ً ا سابق املوضحة الطريقة باستخدام تنشيط عند ً ا متام مطفأة الشاشة تكون احة ر ال وضع يف الذايت التشغيل املثال سبيل عىل ذلك يتطلب نفسها الوظيفة تنفيذ يكن التشغيل ار ر أز وظائف األول التشغيل لوحة ملس طريق عن الشاشة تنشيط عند تعريفي رقم بدون املصنع من 7558 املنتج يخرج رئييس داخيل كمكان تعريفي رقم تخصيص يف يتمثل املمكن الوحيد اء ر اإلج فإن املفاتيح ثانوي أو األول التشغيل رقم...

Страница 16: ...avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura The instructions manual can be downloaded from the website www vimar com Installation rules Installation must ...

Страница 17: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401463A0 00 1910 ...

Отзывы: