6/15
1
EN
IMPORTANT NOTICE:
Switch of the mains before
installing the lamp.
VERY IMPORTANT: After
removing the cardboard co-
ver of the transport box and
the protective cardboard
lids, DO NOT REMOVE THE
LIGHT FITTING from its
packaging.
1.
Have the supplied clearing
kit to hand.
2.
Remove the bracket (A).
IT
IMPORTANTE:
Scollegare la corrente ele-
ttrica prima di installare
lampada.
MOLTO IMPORTANTE:
Dopo aver rimosso il coper-
chio di cartone della scatola
e i cartoni di protezione,
NON RIMUOVERE LA LAM-
PADA dal suo imballaggio.
1.
Usare il kit di pulizia
incluso.
2.
Rimuovere il supporto
(A).
ES
IMPORTANTE:
Desconectar el suministro
eléctrico antes de realizar
la instalación de la lumi-
naria.
MUY IMPORTANTE:
Después de quitar la tapa
de cartón de la caja de
transporte y los cartones
superiores de protección,
NO MOVER LA LUMINA-
RIA de su embalaje.
1.
Coger el set de limpieza
suministrado.
2.
Retirar el soporte (A).
FR
IMPORTANT:
Avant d’installer le lumi-
naire, coupez l’alimenta-
tion électrique.
TRÈS IMPORTANT : Après
avoir retiré le couvercle
de la boîte de transport et
les plaques en carton de
protection, NE SORTEZ
PAS LE LUMINAIRE de son
emballage.
1.
Retirez le kit de nettoyage
fourni.
2.
Retirez le support (A).
D
WICHTIG:
Schalten Sie den Strom ab.
bevor Sie die Leuchten-
montage realisieren.
SEHR WICHTIG: Öffnen Sie
den Karton der Leuchte, y
los cartones superiores de
protección belassen Sie sie
jedoch UNBEDINGT in ihrer
Verpackung.
1.
Nehmen Sie das mitge-
lieferte Reinigungsset zur
Hand.
2.
Entnehmen Sie die Hal-
terung (A).
2