11/15
9.
To turn the lamp on and
off or to dim it, use the
optical sensor.
NOTE: Actually touching
the sensor is not necessary
for its correct functioning.
On-Off - One rapid pulse.
Dimming - One long pulse
until the desired dimming is
attained.
Increase the brightness of
the light by keeping the
sensor covered.
If it is pressed again, the
light is dimmed.
For the sensor to work
properly it should be kept
clean.
9.
L’accendimento-spegni-
mento della lampada e la
regolazione dell’intensità
vanno eseguite mediante
un sensore ottico.
NOTA: Per il funzionamen-
to, non è necessario toc-
care il sensore con il dito.
Accensione-Spegnimento
- Una pressione rapida.
Regolazione dell’intensità -
Una pressione prolungata
fino a ottenere l’intensità
desiderata.
Tenendo coperto il sensore,
si aumenta l’intensità
luminosa.
Se si preme di nuovo si
diminuisce l’intensità.
Per il corretto funziona-
mento del sensore, si rac-
comanda di tenerlo pulito.
9.
El encendido-apagado
de la lámpara, así como la
regulación de intensidad
se realiza mediante un
sensor óptico.
NOTA: Para su funciona-
miento no es necesario
tocar el sensor con el dedo.
Encendido-Apagado - Una
pulsación rápida.
Regulación de intensidad -
Una pulsación prolongada,
hasta obtener la intensidad
deseada.
Manteniendo tapado el
sensor, sube la intensidad
lumínica.
Si se vuelve a pulsar, baja
la intensidad.
Para el correcto funcio-
namiento del sensor se
recomienda mantenerlo
limpio.
9.
La mise sous tension et
hors tension de la lampe et
le réglage de l’intensité se
font par capteur optique.
AVIS : pour que le capteur
fonctionne, il n’est pas
nécessaire de le toucher
avec le doigt.
Allumer – Éteindre : appu-
yez une fois brièvement.
Réglage de l’intensité :
appuyez de façon plus
prolongée jusqu’à obtenir
l’intensité souhaitée.
En laissant le doigt sur le
capteur, l’intensité lumi-
neuse augmente.
En appuyant à nouveau,
elle baisse.
Pour un bon fonctionne-
ment, veillez à ce que le
capteur reste propre.
9.
Das Ein- und Ausschal-
ten der Lampe sowie die
Dimmung erfolgen über
den optischer Sensor.
HINWEIS: Hierzu muss
der Sensor mit dem Finger
berührt werden.
Ein- und Ausschalten – Ein-
maliges schnelles Drücken.
Dimmen – Längeres Drüc-
ken, bis die gewünschte
Intensität erreicht ist.
Mit Abdecken des Sensors
erhöht sich die Lichtstärke.
Bei erneutem Berühren
wird die Lichtstärke
gesenkt.
Für ein einwandfreies
Funktionieren des Sensors
muss dieser sauber sein.
EN
IT
ES
FR
D
-SWITCH ON AND OFF
-ENCENDIDO-APAGADO
-EINSCHALTEN-AUSSCHALTEN
-ACCENSIONE-SPEGNIMENTO
-ALLUMER-ÉTEINDRE
-REGULATION OF INTENSITY
-REGULACION DE INTENSIDAD
-HELLIGKEITSREGELUNG
-REGOLAZIONE DELL’INTENSITÀ
-RÉGLER L’INTENSITÉ
9
-Optical sensor
-Sensor óptico
-Optischer Sensor
-Sensore ottico
-Capteur optique