3/15
Class III.
Electrical product
with low voltage safety
connection.
Clase III.
Aparato alimen-
tado a muy baja tensión de
seguridad.
Klasse III.
Apparat mit
Schutz gegen elektrischen
Stromschlag durch Anwen-
dung der Schutzkleinspan-
nung. Ohne Schutzleiter
Classe III.
Apparecchio ali-
mentato a tensione molto
bassa di sicurezza.
Classe III.
Appareil alimen-
té à très basse tension de
sécurité.
Product protected against
solid object as big as or bi-
gger than 12 mm. No pro-
tection against water.
Producto protegido contra
la penetración de cuerpos
sólidos de tamaño igual o
superior a 12mm. Sin pro-
tección al agua.
Produkt ist geschützt ge-
gen das Eindringen von
Fremdkörpern >12mm. Kein
Schutz gegen Eindringen
von Wasser.
Prodotto protetto contro la
penetrazione di corpi solidi
di dimensioni pari o supe-
riori a 12 mm. Non protetto
dall’acqua.
Produit protégé contre les
intrusions de corps solides
de taille égale ou supérieu-
re à 12 mm. Non protégé
contre l’eau.
Product that CAN be
in contact with norma-
lly-flammable materials
(wood or others).
Está permitido que produc-
to con este distintivo esté
en contacto con materiales
normalmente inflamables
(maderas u otros).
Es ist erlaubt Produkte mit
diesem Etikett auf normal
entflammbaren Oberflä-
chen (Holz usw.) zu mon-
tieren.
I prodotti di queste carat-
teristiche possono entrare
a contatto con materiali
normalmente infiammabili
(legno o altro).
Luminaire pouvant être en
contact avec des maté-
riaux normalement inflam-
mables (bois ou autres).
Alternating current.
Corriente alterna.
Wechselstrom.
Corrente alternata
Courant alternatif.
Class II.
Double- or reinfor-
ced-insulation product.
Clase II.
Aparato con doble
aislamiento o reforzada.
Klasse II.
Apparat mit
Schutz gegen elektrischen
Stromschlag durch zusätzli-
che Schutzisolierung.
Classe II.
Apparecchio con
isolamento doppio o rinfor-
zato.
Classe II.
Appareil à iso-
lation supplémentaire ou
renforcée.