13
IT
assicurarsi che il pressacavo (S) sia allentato.
inserire il cavo con connettore all’interno della cassaforma
facendo uscire i cavi sguainati dal pressacavo (S).
il connettore (E) deve uscire dalla cassaforma di 100mm.
EN
make sure the cable gland (S) is slackened.
put the cable and connector inside the housing and bring the
sheathed cables out through the cable gland (S).
the connector (E) must be brought 100mm out from the housing.
DE
Sich vergewissern, dass die Zugentlastung (S) gelockert ist.
Das Kabel mit Verbinder in das Einbaugehäuse einsetzen
und die abgelängten Drähte aus der Zugentlastung (S)
herausragen lassen. Der Verbinder (E) muss 100 mm aus dem
Einbaugehäuse ragen.
FR
s’assurer que le serre-câble (S) est desserré.
introduire le câble avec connecteur dans le coffrage en faisant
sortir les conducteurs dénudés du serre-câble (S).
le connecteur (E) doit dépasser du coffrage de 100 mm.
ES
asegurarse de que el prensacables (S) esté aflojado.
introducir el cable con conector en la arqueta, haciendo salir
del prensacables (S) los cables sin funda.
el conector (E) debe salir 100 mm de la arqueta.
Содержание zero4
Страница 2: ...2 SS 240616 20837 4...
Страница 8: ...8 9 a E R...
Страница 12: ...12 2 b S E 100 S E 100 F9 164 82 F9 164 80 1...
Страница 14: ...14 3 b F9 164 82 F9 164 80 1 S...
Страница 16: ...16 4 b...
Страница 18: ...F9 164 80 1 E 18 5 b...
Страница 22: ...F9 164 82 22 7 b...
Страница 24: ...24 8 b T T U...
Страница 26: ...F9 164 82 E V F9 164 73 26 9 b...
Страница 31: ...super cie complessiva total area 19 070 m volume complessivo total volume 108 000 m 31...
Страница 32: ...32...