background image

2

030311.01

Ombouwset schroefasafdichting

Inleiding

Deze Vetus ombouwset-schroefasafdichting, met 

binnenlager, is voorzien van een tweevoudige 

asafdichting.

Om een goede asafdichting te waarborgen:

•  Moet de schroefas een 

maximale

 diame-

ter-tolerantie hebben van + 0,0 mm /

 

- 0,16 mm.

• 

Is het noodzakelijk dat de schroefas gecen-

treerd in de schroefaskoker is opgesteld.

Breng de schroefas in lijn met de scheepsmotor 

alvorens de schroefasafdichting aan te brengen!

Het schroefastoerental mag de in de tabel vermel-

de waarde niet overschrijden.

D (in mm)

25

30

omw/min

2700

2500

Installatie

N.B. De nummers verwijzen naar de tekening-

nummers.

Algemeen

Smering van de asafdichting

De smering en koeling van de asafdichting en van 

het eventuele rubber 

buitenlager

 wordt verzorgt 

door buitenwater.

Voldoende toevoer van water, tijdens het draai-

en van de schroefas, is absoluut noodzakelijk!

De minimaal benodigde hoeveelheid water 

bedraagt:   - schroefas ø 25 mm: 20 liter/uur

 

- schroefas ø 30 mm: 30 liter/uur

 

1

  Het benodigde buitenwater kan worden toe-

gevoerd door middel van een aftakking in 

het buitenkoelwatersysteem van de scheeps-

motor.

2

  Indien een beluchter is geïnstalleerd (wate-

rinjectiepunt in de uitlaat ligt onder de water-

lijn of minder dan 15 cm boven de waterlijn) 

maak dan de 

aftakking in het buitenkoelwa-

tersysteem

 van de motor 

tussen de buiten-

waterpomp en de beluchter

 en niet tussen 

de beluchter en het waterinjectiepunt.

3

  Het benodigde buitenwater kan ook worden 

toegevoerd via een aparte waterhapper met 

afsluiter:

 

- schroefas ø 25/30 mm: minimaal G 3/8

 

 Plaats de waterhapper met de inlaatsleu-

ven naar voren zodat tijdens het varen 

voldoende water naar binnen wordt 

gestuwd, de waterhapper mag de stro-

ming van het schroefwater niet verstoren

De schroefasafdichting mag zowel onder als 

boven de waterlijn worden geplaatst. Bij plaatsing 

van de schroefasafdichting 

boven de waterlijn

 

dient, om een goede toevoer van water te waar-

borgen, de watertoevoer bij voorkeur volgens tek. 

1 te worden aangesloten.

4

  Naast de smering van de asafdichting door 

water moet tussen de twee afdichtlippen 

van de asafdichting een smeermiddel (vet) 

worden aangebracht.

Buitenlager

5

  Verwijder de scheepsschroef.

 

Neem de bouten los en verwijder het eind-

stuk van het buitenlager.

 

Monteer het nieuwe eindstuk van het buiten 

lager; gebruik de oude bouten.

 

Plaats de scheepsschroef weer terug.

Binnenlager

 

6

  Neem de flexibele koppeling los van de 

schroefas.

 

Neem de slangklemmen los en verwijder  de 

rubber mof met het binnenlager.

 

Let op:

 Neem de pakkingdrukker los en ver-

wijder de vetkoordpakking als het binnenla-

ger moeilijk over de as te schuiven is.

De as moet krasvrij, braamvrij en schoon zijn, in 

het bijzonder ter plaatse waar de as in het zwe-

vend lager en asafdichting komt. Ook het einde 

van de as, een eventuele spiebaan of gaten in de 

as moeten braamvrij zijn. 

7

  Plaats de rubber mof, met de 4 slangklem-

men, op de schroefaskoker.

 

- schroefas ø 25/30 mm: De kraag aan de bin-

nenzijde van de mof moet tegen het einde 

van de koker aanliggen.

 

8

  Vet de schroefas, ter plaatse waar de as in het 

zwevend lager en asafdichting komt, in. Vet 

de afdichtlippen van de asafdichting in.

 Pas 

uitsluitend

 het meegeleverde vet toe! 

Andere vetsoorten kunnen mogelijk de asaf-

dichting, de mof of het rubber lager aantas-

ten.

9

  Plaats het binnenlager op de  schroefas en 

schuif het in de mof. Schroef de slangklem-

men  vast (aanhaalmoment 4 à 5 Nm)

10

 Breng over de spiebaan een stuk plakband 

A

’ aan. Dit voorkomt dat tijdens de montage 

van de asafdichting op de as  de afdichtlip-

pen beschadigt worden.

 

Beschadigingen aan de afdichtlippen lei-

den tot lekkage!

 

Vet de afdichtlippen van de  asafdichting in. 

Plaats de asafdichting op de  schroef as, zorg 

er voor dat de O-ring op zijn  plaats zit en 

monteer de asafdichting met de 3 schroeven 

(aanhaalmoment 10 Nm)

Smering

11

 

A

  Verwijder de schroef met de ring en vul de 

ruimte voor ca.  50% met vet (ca. 1 cm

3

). 

Pas 

uitsluitend

 het meegeleverde  vet toe! 

Monteer de schroef en de ring, aanhaal-

moment ca. 5  Nm.

 B

  Monteer de slangpilaar, met een vloei-

baar afdichtmiddel, in  het lagerhuis. 

N.B. 

Gebruik geen teflon tape!

 

Plaats de flexibele koppeling weer terug op 

de as.

Watertoevoer

12

  Verbind de slangpilaar (de waterinlaat) door 

middel van een  slang, inw. diameter 10 mm 

(ø 25, ø 30), met de watertoevoer. Monteer 

elke  slangverbinding met 2 roestvaststalen 

slangklemmen.

Na de tewaterlating

Controleer onmiddellijk na de tewaterlating de 

asafdichting, de verbindingen van de rubber mof 

en de slangverbindingen op lekkage.

Het kan noodzakelijk zijn eerst te ontluchten, 

neem hiertoe de slang bij het binnenlager los tot 

er water uitstroomd.

Open altijd de afsluiter (na de waterhapper) alvo-

rens te gaan varen.

Controleer tijdens het varen de asafdichting op 

lekkage en op temperatuur. Een hoge tempera-

tuur duidt op te weinig water voor smering en 

koeling!

Onderhoud

Voer iedere 200 draaiuren of tenminste éénmaal 

per jaar als het schip uit het water is het volgende 

onderhoud uit:

• 

Neem de bouten los waarmee de asafdich-

ting op het binnenlager is gemonteerd.

• 

Maak het loopvlak, van de afdichtlippen op 

de as, schoon zodat deze vrij van vet, vuil en 

aanslag zijn.

•  Controleer of de nu zichtbare afdichtlip 

onbeschadigt is, indien beschadigt vervang 

dan de asafdichting.

 

Art. code reserve asafdichting:

 

- ‘ZWB25RES’ voor schroefas ø 25 mm

 

- ‘ZWB30RES’ voor schroefas ø 30 mm

• 

Vet de schroefas en de zichtbare afdichtlip in.

•  Monteer de asafdichting terug op het bin-

nenlager, aanhaalmoment van de bouten ca. 

10 Nm.

• 

Vul de afdichting met nieuw vet, zie ‘Installatie’ 

punt 11 B.

• 

Controleer onmiddellijk na de tewaterlating 

de asafdichting en alle verbindingen op lek-

kage.

 NEDERLANDS

Содержание ZWB2540

Страница 1: ...wset schroefasafdichting Conversion set propeller shaft seal Umbauset Schraubwellendichtung Dispositif d étanchement de l arbre porte hélice Conjunto conversor del obturador del árbol porta hélice Set per la trasformazione dell anello di tenuta dell asse portaelica Installatie instructies Installation instructions Installationsvorschriften Instructions d installation Instrucciones de instalación I...

Страница 2: ...s in het zwe vend lager en asafdichting komt Ook het einde van de as een eventuele spiebaan of gaten in de as moeten braamvrij zijn 7 Plaats de rubber mof met de 4 slangklem men op de schroefaskoker schroefas ø 25 30 mm De kraag aan de bin nenzijde van de mof moet tegen het einde van de koker aanliggen 8 Vet de schroefas ter plaatse waar de as in het zwevend lager en asafdichting komt in Vet de af...

Страница 3: ...way or holes which may be present must also be free of burrs 7 Fit the rubber sleeve with the 4 hose clips over the prop shaft casing Propeller shaft diameter 25 30 mm The inner side of the opening has to touch the end of the casing 8 Grease the shaft where it will be enclosed by the floating bearing and the shaft seal Grease the rims of the shaft seal Only use the grease supplied Any other lubri ...

Страница 4: ...e eine eventu ell vorhandene Keilbahn oder Öffnungen in der Welle müssen gratfrei sein 7 Die Gummimuffe mit 4 Schlauchklemmen am Schraubenwellengehäuse anbrin gen Schraubenwelle ø 25 30 mm Die Innenflansch der Muffe muß das Ende des Gehäuses berühren 8 Die Schraubenwelle an der Stelle an der die Welle das hängende Lager und die Wellendichtung berührt schmieren Die Dichtungslippen derWellendichtung...

Страница 5: ...chouc et les 4 col liers de serrage sur le tube de sortie de l arbre d hélice arbre porte hélice ø 25 30 mm Le collet à l intérieur du manchon doit reposer sur l extré mité du tube de sortie 8 Graissez l arbre porte hélice à l endroit où l arbre s emboîte dans le roulement flottant et le dispositif d étanchement Graissez les lèvres d étanchement du dispositif d étanchement d arbre N utilisez que l...

Страница 6: ...el extremo del árbol una eventual vía de chaveta u orificios en el árbol estarán libres de barbas 7 Colocar el manguito de goma con las 4 abra zaderas de manguera en el conducto del árbol porta hélice árbol porta hélice ø 25 30mm El anillo en el interior del manguito contactará con el extremo del conducto 8 Engrasar el árbol porta hélice a la altura donde el árbol entra en el cojinete flotante y e...

Страница 7: ...ll asse un eventuale scanalatura oppure even tuali fori nell asse devono essere privi di residui 7 Collocare il manicotto in gomma con i 4 fermi sulla guaina dell asse portaelica albero 25 30 mm Il colletto all interno del manicotto deve essere appoggiato contro la parte terminale della guaina 8 Ingrassare l asse portaelica nel punto in cui l asse si inserisce nella sospensione e nell a nello di t...

Страница 8: ...1 ZWB2540 ZWB3044 5 7 8 9 10 11 12 030311 01 6 1 2 3 4 ...

Отзывы: