1
’ZWB2540, ZWB3044’
5
7
8
9
10
11
12
030311.01
6
2
3
4
Страница 1: ...wset schroefasafdichting Conversion set propeller shaft seal Umbauset Schraubwellendichtung Dispositif d étanchement de l arbre porte hélice Conjunto conversor del obturador del árbol porta hélice Set per la trasformazione dell anello di tenuta dell asse portaelica Installatie instructies Installation instructions Installationsvorschriften Instructions d installation Instrucciones de instalación I...
Страница 2: ...s in het zwe vend lager en asafdichting komt Ook het einde van de as een eventuele spiebaan of gaten in de as moeten braamvrij zijn 7 Plaats de rubber mof met de 4 slangklem men op de schroefaskoker schroefas ø 25 30 mm De kraag aan de bin nenzijde van de mof moet tegen het einde van de koker aanliggen 8 Vet de schroefas ter plaatse waar de as in het zwevend lager en asafdichting komt in Vet de af...
Страница 3: ...way or holes which may be present must also be free of burrs 7 Fit the rubber sleeve with the 4 hose clips over the prop shaft casing Propeller shaft diameter 25 30 mm The inner side of the opening has to touch the end of the casing 8 Grease the shaft where it will be enclosed by the floating bearing and the shaft seal Grease the rims of the shaft seal Only use the grease supplied Any other lubri ...
Страница 4: ...e eine eventu ell vorhandene Keilbahn oder Öffnungen in der Welle müssen gratfrei sein 7 Die Gummimuffe mit 4 Schlauchklemmen am Schraubenwellengehäuse anbrin gen Schraubenwelle ø 25 30 mm Die Innenflansch der Muffe muß das Ende des Gehäuses berühren 8 Die Schraubenwelle an der Stelle an der die Welle das hängende Lager und die Wellendichtung berührt schmieren Die Dichtungslippen derWellendichtung...
Страница 5: ...chouc et les 4 col liers de serrage sur le tube de sortie de l arbre d hélice arbre porte hélice ø 25 30 mm Le collet à l intérieur du manchon doit reposer sur l extré mité du tube de sortie 8 Graissez l arbre porte hélice à l endroit où l arbre s emboîte dans le roulement flottant et le dispositif d étanchement Graissez les lèvres d étanchement du dispositif d étanchement d arbre N utilisez que l...
Страница 6: ...el extremo del árbol una eventual vía de chaveta u orificios en el árbol estarán libres de barbas 7 Colocar el manguito de goma con las 4 abra zaderas de manguera en el conducto del árbol porta hélice árbol porta hélice ø 25 30mm El anillo en el interior del manguito contactará con el extremo del conducto 8 Engrasar el árbol porta hélice a la altura donde el árbol entra en el cojinete flotante y e...
Страница 7: ...ll asse un eventuale scanalatura oppure even tuali fori nell asse devono essere privi di residui 7 Collocare il manicotto in gomma con i 4 fermi sulla guaina dell asse portaelica albero 25 30 mm Il colletto all interno del manicotto deve essere appoggiato contro la parte terminale della guaina 8 Ingrassare l asse portaelica nel punto in cui l asse si inserisce nella sospensione e nell a nello di t...
Страница 8: ...1 ZWB2540 ZWB3044 5 7 8 9 10 11 12 030311 01 6 1 2 3 4 ...