Vetus ZWB2540 Скачать руководство пользователя страница 5

5

030311.01

Dispositif d’étanchement de l’arbre porte-hélice

  FRANÇAIS

Introduction

Ce dispositif d’étanchement, à roulement intérieur, 

de l’arbre porte-hélice de Vetus est doté d’un dou-

ble étanchement de l’arbre.

Pour assurer un étanchement de bonne qualité:

• 

L’arbre doit avoir une tolérance de diamètre 

maximale

 de + 0,0 mm/- 0,16 mm.

•  Il est nécessaire que l’arbre porte-hélice ait 

été centré dans le tube de sortie de l’arbre.

Mettez l’arbre porte-hélice en ligne avec le 

moteur du bateau avant de mettre en place le 

dispositif d’étanchement !

Le nombre de tours de l’arbre porte-hélice ne doit 

pas dépasser la valeur indiquée sur le tableau.

D (en mm)

25

30

tours/min

2700

2500

Installation

N.B. Les numéros renvoient à ceux des dessins.

Généralités

Lubrification du dispositif d’étanchement de 

l’arbre porte-hélice

La lubrification et le refroidissement du dispositif 

d’étanchement de l’arbre porte-hélice et de l’éven-

tuel 

roulement extérieur

 en caoutchouc sont 

assurés par l’eau extérieure. 

Pendant que l’arbre porte-hélice tourne, il est 

absolument nécessaire que l’apport d’eau soit 

suffisant !

Les quantités minimales d’eau nécessaires sont de :

- arbre porte-hélice ø 25 mm : 20 litres/heure

- arbre porte-hélice ø 30 mm : 30 litres/heure

1

  L’eau extérieure nécessaire peut être fournie 

par l’intermédiaire d’une dérivation réalisée 

dans le système de refroidissement par eau 

extérieure du moteur du bateau.

2

  Si un purgeur a été installé (le point d’in-

jection d’eau dans l’échappement se trouve 

sous la ligne de flottaison ou à moins de 15 

cm au-dessus de cette dernière), réalisez 

la 

dérivation dans le système de refroidisse-

ment par eau extérieure du moteur entre la 

pompe à eau extérieure et le purgeur

, et non 

entre le purgeur et le point d’injection d’eau.

3

  L’eau extérieure nécessaire peut également 

être fournie par un happeur d’eau muni d’un 

clapet de fermeture:

 

- arbre porte-hélice ø 25/30 mm: minimum G 

3/8

 

 Placez le happeur d’eau avec la fente d’admis-

sion vers l’avant, de telle sorte que pendant 

la navigation suffisamment d’eau soit brassée 

vers l’intérieur ; le happeur d’eau ne doit pas 

gêner le flot d’eau de l’hélice.

Le dispositif d’étanchement de l’arbre porte-hélice 

peut être placé au-dessus ou au-dessous de la 

ligne de flottaison. S’il est monté 

au-dessus de la 

ligne de flottaison

, il est nécessaire, pour garantir 

une bonne alimentation en eau, de brancher cette 

alimentation de préférence conformément au des-

sin no. 1.

4

  Outre la lubrification par eau du dispositif 

d’étanchement de l’arbre, il faut appliquer 

un produit lubrifiant (graisse) entre les deux 

lèvres d’étanchement du dispositif.

Roulement extérieur

5

  Enlever l’hélice.

 

Dévisser les boulons et retirer l’extrémité du 

roulement extérieur.

 

Monter la nouvelle extrémité du roulement 

extérieur en utilisant les anciens boulons.

 

Remettre l’hélice en place.

Roulement intérieur 

6

  Détacher l’accouplement flexible de l’arbre 

porte-hélice.

 

Détacher les colliers de serrage et retirer le 

manchon en caoutchouc du roulement inté-

rieur.

 

Attention

: Si le roulement intérieur a du mal à 

glisser sur l’arbre, détacher la garniture presse-

étoupe et retirer le joint élastomère.

L’arbre doit être sans éraflures, ébarbé et propre, 

principalement à l’endroit où il s’emboîte dans le 

roulement flottant et le dispositif d’étanchement 

de l’arbre porte-hélice. L’extrémité de l’arbre lui-

même, la rainure de clavetage éventuelle ou les 

trous pratiqués dans l’arbre doivent être égale-

ment ébarbés.

7

  Placer le manchon de caoutchouc et les 4 col-

liers de serrage sur le tube de sortie de l’arbre 

d’hélice.

 

- arbre porte-hélice ø 25/30 mm: Le collet à 

l’intérieur du manchon doit reposer sur l’extré-

mité du tube de sortie.

8

  Graissez l’arbre porte-hélice à l’endroit où 

l’arbre s’emboîte dans le roulement flottant et 

le dispositif d’étanchement. Graissez les lèvres 

d’étanchement du dispositif d’étanchement 

d’arbre.

 

N’utilisez que

 la graisse livrée avec le système! 

Les autres types de graisse pourraient endom-

mager le système d’étanchement, le manchon 

ou le roulement de caoutchouc.

9

  Placer le roulement intérieur sur l’arbre 

porte-hélice et le faire glisser dans le man-

chon. Visser les colliers de serrage (couple de 

serrage de 4 à 5 Nm).

10

 Coller un bout de ruban adhésif ‘

A

’ sur la 

rainure de clavetage. Ceci sert à empêcher 

d’endommager les lèvres d’étanchement lors 

du montage du système d’étanchement sur 

l’arbre porte-hélice.

 

L’endommagement des lèvres d’étanche-

ment entraînerait des fuites !

 

Graisser les lèvres d’étanchement du système 

d’étanchement. Monter le système d’étanche-

ment sur l’arbre porte-hélice ; veiller à ce que 

la rondelle O soit bien en place et fixer le sys-

tème d’étanchement de l’arbre à l’aide des 3 

vis (couple de serrage de 10 Nm).

11

 

A

  Enlevez la vis et la rondelle et remplis-

sez l’espace laissé libre d’environ 50% de 

graisse (1 cm

3

 environ). 

N’utilisez que 

la 

graisse livrée avec le système. Montez la 

vis et la rondelle (moment de serrage 5 Nm 

environ).

 

B

  Pour monter la colonne du tuyau dans le 

logement du roulement, utilisez un produit 

d’étanchéité liquide. 

N.B. Ne pas utiliser 

d’adhésif Téflon !

 

Remettre l’accouplement flexible sur l’arbre.

Amenée d’eau

12

  Reliez la colonne de tuyau (l’admission d’eau) 

à l’alimentation en eau, au moyen d’un tuyau 

d’un  diamètre  intérieur  de  10  mm  (ø  25,                          

ø 30 mm). Montez chaque raccord de tuyau au 

moyen de 2 colliers en acier inoxydable.

Après la mise à eau

Immédiatement après la mise à eau, vérifiez que 

le dispositif d’étanchement de l’arbre, les raccor-

dements du manchon de caoutchouc et ceux des 

tuyaux ne présentent pas de fuites.

Il peut d’abord s’avérer nécessaire de purger l’air. 

A cet effet, détacher le tuyau au niveau du roule-

ment intérieur jusqu’à ce que de l’eau s’en écoule. 

Ouvrez toujours le clapet de fermeture (après le 

happeur d’eau) avant de procéder à la navigation. 

Au cours de la navigation, vérifiez que le dispositif 

d’étanchement de l’arbre porte-hélice ne présente 

aucune fuite et contrôlez la température. Une 

température élevée indique que la quantité d’eau 

est insuffisante pour la lubrification et le refroidis-

sement!

Entretien

Toute les 200 heures d’exploitation ou au minimum 

une fois par an, effectuez l’entretien suivant:

• 

Dévissez les boulons par lesquels le dispositif 

d’étanchement de l’arbre est monté sur le rou-

lement intérieur.

• 

Nettoyez la surface de roulement des lèvres 

d’étanchement sur l’arbre, de telles sorte que 

ces dernières soient exemptes de graisse, 

d’encrassement et de dépôts.

• 

Vérifiez que la lèvre d’étanchement désormais 

visible n’est pas endommagée. Dans le cas 

contraire, remplacez le dispositif d’étanche-

ment de l’arbre.

 

Dispositif d’étanchement d’arbre de réserve, 

codes d’article :

-‘ZWB25RES’ pour arbre porte-hélice ø 25 mm

-‘ZWB30RES’ pour arbre porte-hélice ø 30 mm

• 

Graissez l’arbre porte-hélice et la lèvre d’étan-

chement visible.

• 

Remettez en place le dispositif d’étanchement 

sur le roulement interne (moment de serrage 

des boulons, environ 10 Nm).

•  Remplissez le dispositif d’étanchement avec 

de la graisse neuve (voir “installation” point 

11B).

• 

Immédiatement après la mise à eau, vérifiez 

que le dispositif d’étanchement de l’arbre 

porte-hélice, ainsi que les raccordements ne 

présentent pas de fuites.

Содержание ZWB2540

Страница 1: ...wset schroefasafdichting Conversion set propeller shaft seal Umbauset Schraubwellendichtung Dispositif d étanchement de l arbre porte hélice Conjunto conversor del obturador del árbol porta hélice Set per la trasformazione dell anello di tenuta dell asse portaelica Installatie instructies Installation instructions Installationsvorschriften Instructions d installation Instrucciones de instalación I...

Страница 2: ...s in het zwe vend lager en asafdichting komt Ook het einde van de as een eventuele spiebaan of gaten in de as moeten braamvrij zijn 7 Plaats de rubber mof met de 4 slangklem men op de schroefaskoker schroefas ø 25 30 mm De kraag aan de bin nenzijde van de mof moet tegen het einde van de koker aanliggen 8 Vet de schroefas ter plaatse waar de as in het zwevend lager en asafdichting komt in Vet de af...

Страница 3: ...way or holes which may be present must also be free of burrs 7 Fit the rubber sleeve with the 4 hose clips over the prop shaft casing Propeller shaft diameter 25 30 mm The inner side of the opening has to touch the end of the casing 8 Grease the shaft where it will be enclosed by the floating bearing and the shaft seal Grease the rims of the shaft seal Only use the grease supplied Any other lubri ...

Страница 4: ...e eine eventu ell vorhandene Keilbahn oder Öffnungen in der Welle müssen gratfrei sein 7 Die Gummimuffe mit 4 Schlauchklemmen am Schraubenwellengehäuse anbrin gen Schraubenwelle ø 25 30 mm Die Innenflansch der Muffe muß das Ende des Gehäuses berühren 8 Die Schraubenwelle an der Stelle an der die Welle das hängende Lager und die Wellendichtung berührt schmieren Die Dichtungslippen derWellendichtung...

Страница 5: ...chouc et les 4 col liers de serrage sur le tube de sortie de l arbre d hélice arbre porte hélice ø 25 30 mm Le collet à l intérieur du manchon doit reposer sur l extré mité du tube de sortie 8 Graissez l arbre porte hélice à l endroit où l arbre s emboîte dans le roulement flottant et le dispositif d étanchement Graissez les lèvres d étanchement du dispositif d étanchement d arbre N utilisez que l...

Страница 6: ...el extremo del árbol una eventual vía de chaveta u orificios en el árbol estarán libres de barbas 7 Colocar el manguito de goma con las 4 abra zaderas de manguera en el conducto del árbol porta hélice árbol porta hélice ø 25 30mm El anillo en el interior del manguito contactará con el extremo del conducto 8 Engrasar el árbol porta hélice a la altura donde el árbol entra en el cojinete flotante y e...

Страница 7: ...ll asse un eventuale scanalatura oppure even tuali fori nell asse devono essere privi di residui 7 Collocare il manicotto in gomma con i 4 fermi sulla guaina dell asse portaelica albero 25 30 mm Il colletto all interno del manicotto deve essere appoggiato contro la parte terminale della guaina 8 Ingrassare l asse portaelica nel punto in cui l asse si inserisce nella sospensione e nell a nello di t...

Страница 8: ...1 ZWB2540 ZWB3044 5 7 8 9 10 11 12 030311 01 6 1 2 3 4 ...

Отзывы: