background image

17

Vertiv | MPX™ 

IMS 

– 

Inline 

Metering 

System | 03.910.864.0 | Index 

D | ECR 

no. 

18618 I 10/18

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

Gefahr!

Das IMS steht unter gefährlicher 
Spannung. Befolgen Sie die folgenden 
Sicherheitshinweise, um Verletzungen 
durch Stromschlag oder Schäden 
an den angeschlossenen Geräten zu 
vermeiden.

•  Messmodul nur durch geschultes 

und für die Ausführung von Elektro­
installationen qualifiziertes Personal 
installieren lassen.

•  Bei der Installation  sicherstellen, 

dass die Module den Leistungs­
anforderungen der angeschlossenen 
Komponenten entsprechen.

Danger

The IMS handles hazardous voltage. 
Follow the safety instructions to avoid 
injury by electric shock or damage to 
the connected devices.

•  Have the metering module installed 

only be trained personnel who are 
qualified to complete electrical instal­
lation work.

•  During the installation process ensure 

that the modules comply with the 
power requirements of the connected 
components. 

Danger !

Le IMS est sous tension, ce qui présente 
des risques. Suivez les consignes de 
sécurité ci-dessous afin d’éviter des 
blessures dues à une décharge élec-
trique ou des dommages aux appareils 
raccordés.

•  Faire installer le module uniquement 

par du personnel formé et qualifié pour 
la version des installations électriques 
concernée.

•  Lors de l’installation, s’assurer que les 

modules correspondent à la puissance 
exigée pour les composants raccordés. 

Electrical installation

Installation électrique

3.2

  Elektrische Installation

.

•  IMS über Eingangsstecker und 

Ausgangsbuchse in die Netzleitung des 
Serverschranks zwischenschalten.

 

– Sobald Eingangsspannung anliegt, 

leuchtet bei einphasiger Einspeisung die 
LED L1 oder bei dreiphasiger Einspeisung 
leuchten die LEDs L1, L2 und L3.

•  Interconnect IMS into the mains lead of 

the server cabinet using the input plug 
and output jack.

 

– As soon as input voltage is applied, LED 

L1 will be lit on the single­phase supply 
version, or LEDs L1, L2 and L3 on the 
three­phase version.

•  Intercaler la IMS dans la ligne d’ali­

mentation de l’armoire du serveur par 
l’intermédiaire de la fiche d’entrée et de 
la prise de sortie.

 

– Dès que la tension d’entrée est présente, 

la LED L1 s’allume en cas d’alimentation 
monophasée ou les LED L1, L2 et L3 s’al­
lument en cas d’alimentation triphasée.

Montage und Installation

Assembly and installation

Montage et installation

Содержание MPX IMS

Страница 1: ...MPX IMS Inline Metering System MPX IMS Inline Metering System MPX IMS Dispositif mesureur en s rie User Manual...

Страница 2: ...Substances 20 4 3 Dismantling 21 1 Bitte beachten Sie 1 1 Sicherheitshinweise 3 1 2 Allgemeine Hinweise 12 1 3 Gew hrleistung 12 1 4 Service 12 2 Technische Beschreibung 2 1 Allgemeines 13 2 2 Aufbau...

Страница 3: ...pas plier le c ble d alimentation ne jamais poser de meubles ou d autres objets dessus Ne pas retirer la fiche de la prise en tirant sur le c ble Ne pas ouvrir l appareil Toutes modifications op r es...

Страница 4: ...em aten o as normas nacionais e as regula es de seguran a assim como os desvios relativamente s regras de seguran a N o dobrar o cabo nem colocar objectos por cima do cabo N o retirar a ficha da tomad...

Страница 5: ...ypepladen Nationale forskrifter og sikkerhedsreg ler samt afvigelser for sikringen p m lertavlen skal overholdes Str mtilf rselsledningen m ikke bukkes ligesom der ikke m stilles m bler eller andre ge...

Страница 6: ...hetett v tarkistettavaksi valmistajalle Suurin sallittu p sulake m ritet n rakennusasennuksessa nimikyltin mukaista nimellisvirtaa vastaavak si Asennuksessa on noudatettava kansallisia s nn ksi ja tu...

Страница 7: ...vedenie neoh bajte ani nekla te na pr vodn vedenie predmety Z str ku nevy ahujte zo z suvky za k bel Zariadenie neotv rajte Zmeny na zariaden ved k z niku n roku na z ruku Uistite sa e odber pr du pri...

Страница 8: ...k szakember ltal B rmilyen rendelleness g eset n kap csolatba l pni a legk zelebbi gyf lszol g lattal H l zati csatlakoz dug val ell tott csat la ko z so rok n l a h l zati csatlako z aljzat legyen a...

Страница 9: ...tjale levaatamiseks Seadistage hoone paigaldise maksi maalne lubatud eelkaitse nimivoolule vastavalt t bisildile J rgige riiklikke eeskirju ja ohutusm rusi ning eel kaitsmete erandeid rge painutage ju...

Страница 10: ...10 Vertiv MPX IMS Inline Metering System 03 910 864 0 Index D ECR no 18618 I 10 18 DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS 1 1...

Страница 11: ...amenti nazzjonali id dispo izzjonijiet dwar sigurt u l varjazzjonijiet tat tag bijiet tal fjus Tilwix il wajer u tpo ix o etti fuqu Ti bidx il plakka mis sokit mill wajer Tifta x l apparat Jekk issir...

Страница 12: ...ions ci dessous 1 2 Allgemeine Hinweise Urheberrecht Alle Rechte an diesem Handbuch liegen bei Vertiv Integrated Systems Wiedergabe und Nachdruck auch von Teilen dieses Handbuches sind nur mit Quellen...

Страница 13: ...est ainsi possible d exploiter toutes les caract ristiques de cette carte comme pour le MPH2 MPX par exemple l ensemble rack PDU l cran externe et les capteurs externes 2 1 Allgemeines Mit den Inline...

Страница 14: ...zur Verwaltung und berwachung der angeschlossenen Ger te Legend A1 Input plug to IEC 60309 with fixed connection cable length 3m For connecting to the mains power A2 Output jack to IEC 60309 with fix...

Страница 15: ...Europa Typ H feste Einspeisung Gr e B Standard 266mm Kommunikation B Kommunikationskarte RPC2 installiert Eingangsleistung XS 1 x 16A Europa Stecker IEC60309 1ph N PE 6h XQ 1 x 32A Europa Stecker IEC6...

Страница 16: ...Befestigung in Aufnahmen f r die werk zeuglose Montage nach dem Schl sselloch Prinzip A2 A1 A1 A2 A Verschrauben Verschraubung ber den Haltewinkel in K figmuttern von Montageschienen B1 oder in Feder...

Страница 17: ...blessures dues une d charge lec trique ou des dommages aux appareils raccord s Faire installer le module uniquement par du personnel form et qualifi pour la version des installations lectriques concer...

Страница 18: ...au pro c der au param trage du r seau suivant Adresse IP 192 168 1 9 Masque de sous r seau 255 255 255 252 Passerelle standard 192 168 1 1 Hinweis Laptop oder Rechner unbedingt auf die oben genannten...

Страница 19: ...Auto 1000 Mbs Full Duplex automatique Pour le modifier s lectionner Speed Duplex vitesse duplex dans le menu d roulant S lectionner le mode de d marrage IPV4 Static statique ou DHCP le para m trage s...

Страница 20: ...aupr s des autorit s locales les d chetteries ou sur le lieu d achat de l appareil 4 1 WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass...

Страница 21: ...seitliche Abdeckung A7 abnehmen Obere Ger teplatte und Platinen A8 herausschieben Kabel abklemmen A9 Dismantling the modules Undo screws A1 and remove the RPC2 communication card A2 Undo the screws on...

Страница 22: ...22 Vertiv MPX IMS Inline Metering System 03 910 864 0 Index D ECR no 18618 I 10 18 DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS Notizen Notes Notes...

Страница 23: ...23 Vertiv MPX IMS Inline Metering System 03 910 864 0 Index D ECR no 18618 I 10 18 DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS Notizen Notes Notes...

Страница 24: ...Co All other names and logos referred to are trade names trademarks or registered trademarks of their respective owners While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness herei...

Отзывы: