Eagle 620, Eagle 625
2022-04
Konserwacja
21
EN
NL
PL
5.5
Kontrola
Zwykle zalecane jest dokonanie jednego przeglądu rocznie i co najmniej jednego przed
wznowieniem użytkowania. Wszystkie poniższe kontrole muszą zostać przeprowadzone i
udokumentowane przez upoważnione do tego osoby:
•
Kontrola okablowania (szczególnie pod kątem wgnieceń, widocznego zużycia, nacięć,
widocznych części izolacji przewodów wewnętrznych, widocznych rdzeni metalowych
przewodów, supłów, wybrzuszeń, zmian w kolorze zewnętrznej osłony izolacyjnej, łamliwych
miejsc i bezpiecznego rozmieszczenia, aby nie było możliwości pojawienia się usterek
mechanicznych, takich jak przecięcie czy zmiażdżenie).
•
Kontrola wzrokowa części ramy, aby sprawdzić czy nie pojawiły się deformacje plastiku i/lub
oznaki zużycia (rama, zawieszenie silnika, ramię wspornika, wspornik rozszerzający).
•
Kontrola wzrokowa pod kątem uszkodzeń powierzchni malowanej (zagrożenie korozją).
•
Kontrola wzrokowa każdej osłony i obudowy pod kątem uszkodzeń. Śruby powinny być dobrze
wkręcone.
•
kontrola nasmarowania połączeń metalowych w częściach ruchomych;
•
Wzrokowa kontrola części z tworzywa sztucznego pod kątem pęknięć i kruchości.
•
Przegląd skrzynki sterującej (w tym ładowarki) pod kątem szczątkowego prądu wyładowczego
(
A
) na podstawie VDE 0702.
•
Przegląd skrzynki sterującej (w tym ładowarki) pod kątem odporności izolacji na przebicia (
MO
)
na podstawie VDE 0702.
•
Test działania ramienia wspornika (nasmarowanie łączeń, zakres regulacji, deformacje,
zużycie eksploatacyjne).
•
Kontrola funkcjonowania napędów podnośnika (w trakcie jazdy próbnej
→
hałasy, prędkość,
swobodne działanie itp.), w razie potrzeby: Kontrola działania, najpierw bez obciążenia, a
następnie przy obciążeniu znamionowym (bezpieczne obciążenie robocze), w celu
sprawdzenia silników pod kątem zużycia lub zniszczenia poprzez porównanie wartości prądu
elektrycznego z wartościami uzyskanymi w chwili dostarczenia podnośnika.
•
Test działania przycisku awaryjnego.
•
Test działania obniżania awaryjnego.
•
Kompletność dostarczanego zestawu, dostępność instrukcji obsługi.
Kontrole pomiarowe mogą przeprowadzać wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w
zakresie badań wózków inwalidzkich i poinstruowane przez elektryka na temat stosowanych
środków i procedur kontrolnych. Zezwolenie na użytkowanie podnośnika pacjenta po
przeprowadzonych kontrolach pomiarowych lub pracach konserwacyjnych może być udzielone
jedynie przez elektryka.
Serwisowanie wolno zatwierdzić w planie konserwacji wyłącznie, jeśli kontrola objęła co najmniej
wszystkie z powyższych czynności.
5.6
Przewidywany okres użytkowania
Podnośnik pacjenta jest zaprojektowany tak, aby jego średnia długość życia wynosiła 8 lat. Ten
czas może być dłuższy lub krótszy
w zależności od częstotliwości użytkowania, przechowywania,
konserwacji, przeglądów i czyszczenia.
5.7
Ponowne użycie
Przed każdym ponownym użyciem podnośnik należy zdezynfekować, skontrolować i poddać
konserwacji zgodnie z instrukcjami w tym rozdziale.
5.8
Koniec użytkowania
Po zakończeniu użytkowania podnośnik pacjenta należy poddać utylizacji zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Najlepszym sposobem, aby to
zrobić, jest demontaż podnośnika pacjenta w celu ułatwienia transportu części nadających się do
przetworzenia.
Содержание Eagle 620
Страница 4: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 25: ...Eagle 620 Eagle 625 2022 04 Technical specifications 21 EN NL 7 Technical specifications Forward direction ...
Страница 28: ......
Страница 51: ...Eagle 620 Eagle 625 2022 04 Spécifications techniques 23 EN FR NL 7 Spécifications techniques Avant direction ...
Страница 54: ......
Страница 76: ...Eagle 620 Eagle 625 2022 04 Technische specificaties 22 NL 7 Technische specificaties Voorwaartse richting ...
Страница 102: ...Eagle 620 Eagle 625 2022 04 Technische Daten 24 EN NL DE 7 Technische Daten ...
Страница 128: ...Eagle 620 Eagle 625 2022 04 Specifiche tecniche 24 EN NL IT 7 Specifiche tecniche direzione avanti ...
Страница 154: ...EN NL ES Eagle 620 Eagle 625 2022 04 Especificaciones técnicas 24 7 Especificaciones técnicas ...
Страница 179: ...Eagle 620 Eagle 625 2022 04 Parametry techniczne 23 EN NL PL 7 Parametry techniczne Do przodu ...
Страница 182: ......
Страница 204: ...Eagle 620 Eagle 625 2022 04 Technické údaje 22 EN NL PL CS 7 Technické údaje Směr dopředu ...