48
* The
is an optional accessory
not supplied with your machine.
For hems on curtains, trousers, skirts, etc.
Blind hem for stretch fabrics.
Blind hem for firm fabrics.
1. Fold the fabric as illustrated with the left
side uppermost.
2. Place the reversed fabric under the
presser foot. Turn the handwheel (20)
forwards by hand until the needle is fully
to the left. It should just pierce the fold of
the fabric. If it does not, adjust the stitch
width accordingly.
3/4. Adjust the guide (3) by turning the dial (4)
so that the guide just rests against the
fold.
Sew slowly and guide the fabric carefully
so that its position does not change in
relation to the guide (3).
B
lind Hem:
Turn up the hem to the desired width and
press. Fold back (as shown in Fig. 1) against
the right side of the fabric with the top edge of
the hem extending about 7 mm (1/4") to the
right side of the folded fabric.
Start to sew slowly on the fold, making sure
the needle touches slightly the folded top to
catch one or two fabric threads. (2)
Unfold the fabric when hemming is completed
and press.
blind hem foot
* Le pied
est un accessoire
optionnel qui n'est pas inclus avec votre
machine.
Pour les ourlets sur les rideaux, les pantalons,
les jupes, etc.
Ourlet invisible pour tissus stretch.
Ourlet invisible pour tissus fermes.
1.
Pliez l'ouvrage comme indiqué sur le
schéma-l'envers se trouvant en haut.
2.
Placez l'ouvrage sous le pied-de-biche.
Tournez la roue à main vers l'avant jusqu'à
la position extrême gauche de l'aiguille qui
ne doit piquer que légèrement le pli du tissu.
Autrement, la largeur du point doit être
corrigée.
3/4. Posez le guide (3) sur le pli du tissu en
tournant le bouton (4).
Piquez lentement et guidez soigneusement
l'ouvrage afin que la position de ce dernier
par rapport au guide ne soit, à aucun
moment, modifiée.
Ourlet invisible :
Tourner l'ourlet vers le haut jusqu'à la largeur
désirée et appuyer. Plier vers l'arrière (comme
le montre la fig. 1) contre le côté droit du tissu
avec le bord supérieur de l'ourlet s'étendant à
environ 7 mm (1/4'') du côté droit du tissu plié.
Commencer à coudre lentement sur le pli, en
s'assurant que l'aiguille touche légèrement le
haut plié pour attraper un ou deux fils de tissu.
(2)
Déplier le tissu lorsque l'ourlage est terminé et
appuyer.
ourlet invisible
* De
is een optioneel accessoire
dat niet standaard bij de machine geleverd
wordt.
Voor zomen van gordijnen, broeken, rokken
enzovoort.
Blinde zoom voor stretchstoffen.
Blinde zoom voor stevige stoffen
Blinde zoom:
Strijk de zoom op de gewenste breedte naar
binnen. Vouw de zoom terug (zoals in figuur 1)
tegen de goede kant van de stof, zodat het
bovenste deel van de zoom ongeveer 7 mm
verder uitsteekt aan de goede kant van de
gevouwen stof.
Begin langzaam te naaien op de vouw, zorg
daarbij dat de naald lichtjes de gevouwen goede
kant aan de bovenkant raakt en daarvan één of
twee draadjes meepakt. (2)
Als de zoom helemaal gestikt is, de stof weer
uitvouwen en persen.
blindezoomvoet
1. Vouw de stof zoals op de tekening te zien is,
met de achterzijde boven.
2. Leg de stof onder de voet. Draai het
handwiel vooruit tot de naald links volledig
gedaald is. De naald moet maar net in de
vouw dringen, anders moet de steekbreedte
aangepast worden.
3/4. Stel de geleider in (3) met de knop (4) tot de
geleider aanligt op de vouw.
Druk het voetpedaal licht in en naai met
geringe snelheid en leid de stof langs de
geleider.
Blinde zoom
Ourlet invisible
Blind Hem
FR
NL
EN
Содержание Josephine
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 93: ......
Страница 94: ......
Страница 96: ...021V480713 DE FR NL EN ...